Philips FC8432 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips FC8432 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips FC8432, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips FC8432 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips FC8432. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips FC8432 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips FC8432
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips FC8432
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips FC8432
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips FC8432 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips FC8432 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips FC8432 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips FC8432, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips FC8432 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC8439 - FC8432[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    FC8439-FC8432 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  1 9 ESP AÑOL 24 SUOMI 29 FRANÇAIS 33 IT ALIANO 38 NEDERLANDS 43 NORSK 48 POR TUGUÊS 52 SVENSKA 57 TÜRKÇE 6 1[...]

  • Seite 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, y[...]

  • Seite 7

      1  Adjustthetubetothelengthyoundmostcomfortableduringvacuumcleaning(Fig. 4).  [...]

  • Seite 8

    - Y ou can car r y the vacuum cleaner horizontally by the handle on top of the appliance.   Y ou can adjust the suction power while vacuuming. 1 Adjust the suction power with the electr onic suction power knob (Fig. 16). - T urn the knob to MAX for maximum suction pow er (Fig. 17)[...]

  • Seite 9

       - Instead of the Super Clean Air Filter , some types are equipped with the special Super Clean Air HEP A Filter . This lter not only remo ves household dust, but also harmful microscopic vermin. - Rep[...]

  • Seite 10

    10 Vigtigt Læs denne br uger vejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuel senere brug. - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Br ug aldr ig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve appar atet er beskadi[...]

  • Seite 11

         Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. 1  Sætkombimundstykk epårøret. 2  V edstøvsugningafhårdegulvetrykkespåvippek ontakt[...]

  • Seite 12

      Sugestyr ken kan reguleres under støvsugningen: 1  Justérsugestyrk envedhjælpafkna ppentilelektronisksugestyrk ekontr ol(g. 16). - Drej knappen til MAX for kraftigste sugestyr ke (g. 17). Br ug maksimal sugestyr ke til støvsugning af me[...]

  • Seite 13

       - I stedet for et Super Clean Air -lter er nogle modeller udstyret med et sær ligt Super Clean Air HEP A-lter . Dette lter absorberer ikke blot husstøv men også skadelige mikroorganismer . - [...]

  • Seite 14

    14 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker ,[...]

  • Seite 15

       1  Umdas T elesk oprohrmitdemHandgriffzuverbinden, drück enSiedieFedertasteam Handgriff(1)undsteck enSiedenGriffindasRohr(2)[...]

  • Seite 16

      Die Zubehörbrücke kann einfach an das Rohr geklemmt werden. - Die Fugendüse und die kleine Düse lassen sich in die Zubehörbrücke stecken (Ab b. 13).   ?[...]

  • Seite 17

       T auschen Sie den Motor schutzlter einmal im Jahr aus. 1  SchaltenSiedasGerätausundöffnenSiedie Abdeckung. EntfernenSiedenFilter . 2 Setzen Sie einen neuen Filter mit der weißen Seite i[...]

  • Seite 18

      Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite[...]

  • Seite 19

    19  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. - Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοι[...]

  • Seite 20

     1  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμε ελατήριοπου?[...]

  • Seite 21

    5  Όταντοπέλματοποθετηθείκατάμήκοςκαιηβούρτσαείναιμέσα, μπορείτενα σκουπίσετεμικρέςκαιμαλακέςεπιφάνειες. Γυρίστεπάλιτονάκαμπτοσωλήνα90μοίρες ?[...]

  • Seite 22

     - Αντικαταστήστε τη σακούλα όταν η ένδειξη γεμάτης σακούλας αλλάξει μόνιμα χρώμα, ακόμη κι αν το πέλμα δεν έχει τοποθετηθεί στο δάπεδο (Εικ. 20). 1  Απ?[...]

  • Seite 23

     Οι χάρτινες σακούλες Philips Classic s-bag ` διατίθενται υπό τον τύπο FC8021.  Δύο φίλτρα Super Clean Air και ένα φίλτρο προστασίας του μοτέρ διατίθενται υπό τον τύπο FC8032. Τα φίλτρα Super Clean Air[...]

  • Seite 24

    24 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se cor responde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato están dañados. - [...]

  • Seite 25

      1  Ajusteeltuboalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar(g. 4).  [...]

  • Seite 26

    2 Presione con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo . 3 Puede transpor tar el aparato de dos formas: - Puede transpor tar el aspir ador de forma ver tical cogiéndolo por el asa de su par te delantera (g. 15). - Puede transpor tar el aspir ador de forma hor izontal cogiéndolo por el asa de su pa[...]

  • Seite 27

      Cambie el ltro Super Clean Air cada 6 meses. 1  Abralarejilladelapartetraseradelaparatoyquítela(g. 27). 2  Saqueelltrousado . Coloq[...]

  • Seite 28

      1 La potencia de succión es insuciente . - Asegúrese de que el botón de potencia de succión está en su posición máxima. - Es posible que la bolsa del polv o esté llena. Sustitúyala. - Es posible que los ltros estén sucios. Sustitúyalos[...]

  • Seite 29

    29   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se vastaisen varalle . - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista ver kkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä laitetta, jos pistoke , johto tai itse laite on [...]

  • Seite 30

    Suuttimet  Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1  Kiinnitälattia-jamattosuutinputkeen. 2  K unpuhdistatk ovialattiapintoja, [...]

  • Seite 31

    - Kun haluat käyttää suurinta imutehoa, käännä säädin MAX-asentoon (Kuva 17). Käytä likaisten mattojen ja ko vien lattiapintojen imurointiin maksimitehoa. - Kun haluat käyttää pienintä imutehoa, käännä säädin MIN-asentoon. Käytä esimer kiksi verhojen ja pöytäliinojen imurointiin minimitehoa.  1  Kat[...]

  • Seite 32

    1  AvaasuodatinritiläjapoistaSuperClean AirHEP A-suodatin. 2 Aseta uusi suodatin pidikkeiden taakse. V armista, että Philips-logo näkyy suodattimen oik eassa alanurkassa(K uva29). 3 Sulje suodatinritilä.   Jos pölypussien tai suodattimien hankkimise[...]

  • Seite 33

    33 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . - A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil cor respond à la tension secteur locale . - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’apparei[...]

  • Seite 34

       1  Réglezletubeàlalongueurquivousconvient(g. 4).  ?[...]

  • Seite 35

       1  Sor tezlecordond’alimentationdel’appar eiletbranchez-lesuruneprisesecteur(g. 14). 2  Appuyezsurleboutonmarche/ar rêtdel’appareila vecvotr epiedpourl’[...]

  • Seite 36

       Remplacez le ltre de protection du moteur une fois par an. 1  Éteignezl’appareiletouvr ezlecouver cle . Ensuite, retirezleltr e . 2  Insérezun[...]

  • Seite 37

      Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un prob lème , visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dé[...]

  • Seite 38

    38 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o o l’apparecc[...]

  • Seite 39

    Utilizzate lo stesso metodo per collegare e scollegare le bocchette.   1  Regolatelalunghezzadeltuboperlamassimapraticitàdiutilizzo(g. 4). Bocchette ?[...]

  • Seite 40

       1  Estraeteilcav odialimentazionedall’apparecchioeinseritelaspinanellapresadi corr ente(g. 14). 2 Per accendere l’a pparecchio, premete con il piede il pulsante[...]

  • Seite 41

       Sostituite il ltro di protezione del motore una volta all’anno . 1  Spegnetel’apparecchioeapriteilcoper chio.  T oglieteilltro . 2  Inseriteun[...]

  • Seite 42

     1 La potenza di aspirazione è insufciente . - Controllate che la manopola della potenza di aspirazione sia posizionata sulla potenza massima. - For se il sacchetto è pieno. Sostituite il sacchetto. - For se i ltr i sono sporchi. Sostituite i ltr i. - Controllate che la[...]

  • Seite 43

    43  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijk e netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebr uik het appar aa[...]

  • Seite 44

      1  Steldebuisinopdelengtedieutijdenshetzuigenhetprettigstvindt(g. 4).  ?[...]

  • Seite 45

    Het apparaat gebruik en Stofzuigen 1  T rekhetnetsnoeruithetapparaatensteekdestekk erinhetstopcontact(g. 14). 2  Drukmetuwvoetopdeaan/uitknopbov enophetapparaatomhetinteschak elen. 3  Hetapparaatkanoptweemanier enwor dengedragen: [...]

  • Seite 46

       V er vang het Super Clean Air -lter elke 6 maanden. 1  Openhetroosteraandeachterzijdevanhetapparaatenv erwijderhet(g. 27). 2  V erwijderhetoude[...]

  • Seite 47

      1 Er is onv oldoende zuigkracht. - Controleer of de zuigkrachtknop op de maximale stand staat. - Misschien is de stofzak vol. V er vang de stofzak. - Misschien zijn de lter s vuil. V er vang de lter s. - Mogelijk is de zuigmond, de buis of de slang verstopt. Om de ver stopping te verh[...]

  • Seite 48

    48 Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Du må ikke br uke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve appar atet er ødelagt. - Hvis le[...]

  • Seite 49

         Kombimunnstykket kan brukes på tepper eller på harde gulv . 1  K oblekombimunnstykk ettilrøret. 2  Nårduskalstøvsugehardegulv , tr ykk erdupåvippebryteren?[...]

  • Seite 50

      Du kan justere sugeeffekten mens du støvsuger : 1  Justersugeeffektenmeddenelektr oniskesugeeffektknappen(g. 16). - Vri knappen mot MAX for maksimal sugeeffekt (g. 17). Br uk maksimal sugeeffekt når du støvsuger svær t skitne tepper og harde gulv . - Vri[...]

  • Seite 51

       - Enkelte typer er utstyr t med det spesielle Super Clean Air HEP A-lteret i stedet for Super Clean Air -lteret. Dette lteret fjer ner ikke bare støv , men også skadelige mikroorganismer . - Bytt[...]

  • Seite 52

    52 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctr ica local antes de ligar o aparelho. - Não utilize o aparelho se a cha, o o ou o própr io aparelho estiverem danicados. - [...]

  • Seite 53

    2  Paradesmontarotubodapega, primaobotãodebloqueioepuxeapegaparaf oradotubo .  Utilize o mesmo método para ligar e desligar escovas.   1  Ajuste[...]

  • Seite 54

       1  Puxeooparaforadoa parelhoecoloqueachadealimentaçãon umatomada eléctrica(g. 14). 2  Comopé, carreguenobotãoligar/desligarnapartedecimadoapar elhopar[...]

  • Seite 55

       Substitua o ltro de protecção do motor uma vez por ano . 1  Desligueoaparelhoeabraatampa. Retireoltr o. 2  Introduzaumltr onov onosupor[...]

  • Seite 56

     Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cl[...]

  • Seite 57

    57 Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva appar aten är skadad. - Om nätsladd[...]

  • Seite 58

         Kombinationsmunstycket kan an vändas till mattor och hårda golv . 1 Anslut kombinationsmunstyck et till röret. 2  Omduskadammsugahårdagolvtrampardume[...]

  • Seite 59

      Du kan justera sugeffekten medan du dammsuger . 1  Justerasugeffektenmeddetelektr oniskavredetförsugeffekt(Bild16). - Vrid vredet till MAX för maximal sugeffekt (Bild 17). Använd högsta sugeff ekt när du dammsuger myck et smutsiga mattor och hårda golv . [...]

  • Seite 60

       - I stället för Super Clean Air -ltret är vissa modeller utr ustade med det speciella Super Clean Air HEP A-ltret. Det avlägsnar inte bara hushållsdamm utan även mi[...]

  • Seite 61

    61 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan voltajın, evinizdeki şebeke voltajı ile uygunluğunu kontrol edin. - Cihazın şi, kordonu vey a kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu h[...]

  • Seite 62

       Kombine başlık halılarda ve ser t zeminlerde kullanılabilir . 1  K ombinebaşlığıboruyatakın. 2  Ser tzeminleritemizlemekiçinkombineba[...]

  • Seite 63

    - Elektrikli süpür geyi cihazın üstünde bulunan saptan tutar ak yatay olarak taşıyabilir siniz.   Süpürme sır asında emiş gücünü ayar layabilirsiniz. 1  Emişgücünü, elektronikemişgücüdüğmesinikullanaraka yarla yın(Şek. 16)[...]

  • Seite 64

         - Bazı cihazlarda Super Clean Air Filtresi yerine , özel Super Clean Air HEP A Filtresi bulunmaktadır . Bu ltre , sadece evde bir iken tozu değ[...]

  • Seite 65

    65[...]

  • Seite 66

    66 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    4222.003.3293.2[...]