Philips Economy FC8344 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Economy FC8344 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Economy FC8344, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Economy FC8344 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Economy FC8344. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Economy FC8344 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Economy FC8344
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Economy FC8344
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Economy FC8344
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Economy FC8344 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Economy FC8344 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Economy FC8344 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Economy FC8344, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Economy FC8344 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC8348, FC8347, FC8344 4222.003.3079.2.indd 1 15-08-2006 08:14:50[...]

  • Seite 2

    2 4222.003.3079.2.indd 2 15-08-2006 08:14:51[...]

  • Seite 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4222.003.3079.2.indd 3 15-08-2006 08:15:00[...]

  • Seite 4

    4 4222.003.3079.2.indd 4 15-08-2006 08:15:01[...]

  • Seite 5

    FC8348, FC8347, FC8344 ENGLISH 6  9  1 3  1 6     19    22  25  29   32  35  39  42  ?[...]

  • Seite 6

    6 Important Read these instr uctions for use carefully before using the appliance and sa ve them f or future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord of this [...]

  • Seite 7

     V acuum cleaning 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall sock et. 2 Switch the appliance on by pushing the on/off button on top of the appliance with y our foot. Y ou can carr y the vacuum cleaner by the handle on top of the appliance (Fig. 6). [...]

  • Seite 8

    2 Remove the lter holder b y pulling it upwards at an angle (Fig. 14). 3 Replace the lter and put the lter holder back into the appliance (Fig. 15). 4 Put the dustbag back into the appliance (Fig. 12).  Replace the Exhaust Filter ever y 6 months. 1 Remove the grille at the back of the a ppliance (F[...]

  • Seite 9

    9  Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото в?[...]

  • Seite 10

     Тесният накрайник може да се използва за почистване на труднодостъпни места. За да използвате тесния накрайник, извадете го от отделението за прибиране отзад на п[...]

  • Seite 11

     Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да сменяте филтрите.  Сменяйте предпазния филтър на двигател?[...]

  • Seite 12

     1 Недостатъчна сила на засмукване Проверете дали е необходимо да се смени торбичката. Проверете дали е необходимо да се сменят филтрите. Провер[...]

  • Seite 13

    13  Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uscho vejte ho pro případné pozdější nahlédnutí. Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. P okud byste zjistili závadu na zástrčce, na[...]

  • Seite 14

       Nástav ec pro štěrbiny můžete použít k čištění těžko přístupných míst. Chcete-li použít nástav ec pro štěrbiny , vytáhněte jej z úložného prostor u na zadní straně vysavače (Obr . 5).   ?[...]

  • Seite 15

     Ochranný ltr motor u vyměňte při vkládání pr vního pr achového sáčku no vého balení. 1 Otevřete vík o a vyjměte prachový sáček (Obr . 11). 2 Vyjměte držák ltru šikmým vysunutím směrem nahoru (Obr . 14). 3 Vyměňte ltr a držák ltru vložte zpět do [...]

  • Seite 16

    16  Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks. Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele . Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud. Kui seadme toitejuhe on vigastatud, [...]

  • Seite 17

       1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükak e pistik pistikupessa. 2 Lülitage seade sisse, vajutades jalaga seadme peal olevale sisse/välja nupule. T olmuimejat on võimalik kanda seadme peal olevast käepidemest (Jn 6). ?[...]

  • Seite 18

    4 Pange tolmuk ott seadmesse tagasi (Jn 12).  V ahetage väljuva õhu ltrit iga 6 kuu tagant. 1 Eemaldage seadme taga olev raam (Jn 16). 2 Eemaldage ltrihoidik (Jn 17). 3 Eemaldage vana lter ja pange hoidikusse uus (Jn 18). 4 Pange ltrihoidik seadmesse tagasi nii, et lter oleks suuna[...]

  • Seite 19

    19   Prije kor ištenja apar ata pažljivo pročitajte o ve upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe. Prije pr iključivanja apar ata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . Nemojte koristiti apar at ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni. Ako se kabel za napajanje aparata oš[...]

  • Seite 20

        1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu. 2 Uključite aparat stopalom gurajući gumb za uključivanje/isključivanje na vrhu aparata. Usisavač možete nositi držeći ga za ručku na vrhu (Sl. 6).   [...]

  • Seite 21

    4 Vratite vrećicu za prašinu u a parat (Sl. 12).  Zamijenite ispušni lter svakih 6 mjeseci. 1 Odvojite r ešetku sa stražnje strane aparata (Sl. 16). 2 Izvadite držač ltera (Sl. 17). 3 Izvadite stari lter i sta vite novi u držač (Sl. 18). 4 Vratite držač ltera u aparat tak o da je lter[...]

  • Seite 22

    22   A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útm utatót. Őr izze meg az útmutatót későb bi használatr a. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Ne használja a készüléket, ha a hál[...]

  • Seite 23

       1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlak ozódugót a fali k onnektorba. 2 Kapcsolja be a készülék et a készülék tetején lévő be-/kikapcsoló gomb lábbal történő megny omásával. A por szívó tetején l[...]

  • Seite 24

    2 V egye ki a szűrőtartót felfelé húzva (ábra 14). 3 Cserélje ki a szűrőt és tegye vissza a szűrőtartót a készülékbe (ábra 15). 4 T eg ye vissza a porzsák ot a készülékbe (ábra 12).   Cserélje ki 6 hav onta a kimenő-levegő szűrőjét. 1 A készülék hátulján lév?[...]

  • Seite 25

    25  Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасы[...]

  • Seite 26

     Ойысты аспаппен сіз қол жетпейтін жерлерді тазаласаңыз болады. Ойысты аспапты қолдану үшін, оны сақтап қойылатын жерінен шаң сорғыштың [...]

  • Seite 27

     Фильтірді алмастырар алдында міндетті түрде құралды тоқтан суырыңыз.  Мотор Қорғаныс Фильтірін жаңа шаң дорбалар топтамасы?[...]

  • Seite 28

     1 Сору қуаты әлсіз Шаң дорбасын алмастыру керек екеніндігін тексеріңіз. Фильтірді алмастыру керектігін тексеріңіз. Қол сабындағы сырғыма жабық екендігін тексері[...]

  • Seite 29

    29  Prieš pr adėdami naudotis pr ietaisu, atidžiai per skaitykite šią instr ukciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje . Prieš įjungdami pr ietaisą, patikr inkite , ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, laidas arba jis pats sugadinti. J[...]

  • Seite 30

      1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą. 2 Įjunkite prietaisą, k oja paspausdami jo viršuje esantį jungiklį. Dulkių siurblį galite nešti už rankenos, esančios prietaiso viršuje (Pav . 6). ?[...]

  • Seite 31

    4 Dulkių maišelį įstatykite atgal į prietaisą (Pa v . 12).  Išmetimo ltrą keiskite kas 6 mėnesius. 1 Nuimkite groteles, esančias prietaiso galinėje pusėje (Pav . 16). 2 Nuimkite ltro laikiklį (Pa v . 17). 3 Išimkite seną ltrą ir įstatykite naują ltrą į laikiklį (Pa v . 18[...]

  • Seite 32

    32  Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Neizmantojiet ierīci,[...]

  • Seite 33

      1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada k ontaktdakšu elektrotīkla k ontaktligzdā. 2 Ieslēdziet ierīci, ar kāju piespiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, kas atrodas ierīces virspusē.[...]

  • Seite 34

    2 Izņemiet ltra turētāju, slīpi pa velk ot to uz augšu (Zīm. 14). 3 Nomainiet ltru un ielieciet ltra turētāju atpakaļ ierīcē (Zīm. 15). 4 Ievietojiet putekļu maisiņu atpakaļ ierīcē (Zīm. 12).  Nomainiet izplūdes gaisa ltr u ik pēc sešiem mēnešiem. 1 Noņe[...]

  • Seite 35

    35   Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodz o[...]

  • Seite 36

    Aby użyć szcz elinówki, wyciągnij ją z pojemnika, znajdującego się w tylnej części odkurzacza (r ys. 5).   1 Wyciągnij prze wód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2 Włącz urządzenie, wciskając stopą wyłącznik znajdujący si?[...]

  • Seite 37

      Wymieniaj ltr ochronn y silnika za każdym r azem, gdy zakładasz pierwszy w orek z nowego z estawu worków na kurz. 1 Otwórz pokr ywę i wyjmij wor ek na kurz (r ys. 11). 2 Wyjmij uchwyt ltra, pociągając go ku górze pod kątem (rys. 14). 3 Wymień ltr i włóż uchwyt[...]

  • Seite 38

      1 Niewystar czająca moc ssania Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wymiany w or ka na kurz. Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wymiany ltrów . Sprawdź, czy przełącznik na r urze jest zamknięty . Sprawdź, czy elektroniczny regulator mocy zasysania jest ustawion y w poz[...]

  • Seite 39

    39 Important Citiţi aceste instr ucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstr aţi-le pentr u consultare ulterioară. Înainte de a conecta aparatul, ver icaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul sau apar atul însuşi este[...]

  • Seite 40

       1 T rageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. 2 Porniţi a paratul, apăsând cu piciorul butonul P ornit/Oprit din partea de sus a aparatului. Puteţi transpor ta aspirator ul ţinându-l de mâner ul aat în par tea superioară [...]

  • Seite 41

    3 Înlocuiţi ltrul şi puneţi suportul acestuia înapoi în aparat (g. 15). 4 Puneţi sacul de praf înapoi în aparat (g. 12).   Înlocuiţi ltr ul de evacuare la ecare şase luni. 1 Scoateţi grila din partea posterioară a aparatului (g. 16). 2 Scoateţi suportul ltr[...]

  • Seite 42

    42  До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Перед подк?[...]

  • Seite 43

    2 Нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в корпус комбинированной насадки. (Рис. 4)  Щелевая насадка позволяет легко убирать в труднодоступных мес?[...]

  • Seite 44

    1 Снимите фиксатор, сдвинув его в сторону от мешка для пыли (Рис. 13). 2 Вытряхните содержимое в мусорное ведро. 3 Закройте мешок для пыли, сдвинув назад фиксатор на нижней кромке мешка для назад. ?[...]

  • Seite 45

     1 Недостаточная сила всасывания Проверьте, не требует ли замены мешок для пыли. Проверьте, не требуют ли замены фильтры. Проверьте, устан?[...]

  • Seite 46

    46  Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tieto pokyny na použitie a uscho vajte ich pre referenciu do budúcnosti. Pred pripojením zar iadenia skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké. Zariadenie nepoužívajte , ak je poškodená zástrčka, kábel alebo samotné zar[...]

  • Seite 47

       Štrbinový násta vec sa používa na čistenie ťažko dostupných miest. Pred použitím vyber te nástavec z odkladacieho priestor u na zadnej str ane vysávača (Obr . 5).    1 Z vysávača vytiahnite zvi[...]

  • Seite 48

      Pred výmenou ltr ov vždy zariadenie odpojte zo siete.  Ochranný lter motor a vymeňte , keď do vysávača vložíte pr vé vrecko na prach z novej sady . 1 Otvorte kr yt a vyberte vrecko na prach (Obr . 11). 2 Potiahnite za nosič lt[...]

  • Seite 49

       1 Nepostačujúci sací výkon Skontrolujte, či nie je treba vymeniť vrecko na pr ach. Skontrolujte, či nie je treba vymeniť ltre . Skontrolujte, či je uzatvorený posuvný pr ieduch na rúčke. Skontrolujte, či je elektronické ovládanie sacieho výkonu nasta vené na maxim um (len[...]

  • Seite 50

    50   Pred uporabo apar ata natančno preber ite ta nav odila za upor abo in jih shr anite za poznejšo uporabo. Preden aparat pr iključite na elektr ično omrežje , preverite , ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparata ne upor abljajte , če je poškodo van vtikač, kabe[...]

  • Seite 51

      1 Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omr ežno vtičnico . 2 Aparat vklopite tako , da z nogo pritisnete na stikalo za vklop/izklop na vrhu aparata. Sesalnik lahko prenašate tako , da ga pr imete za ročaj na zgornjem delu (Sl. 6).  ?[...]

  • Seite 52

    3 Zamenjajte lter in vsta vite nosilec nazaj v aparat (Sl. 15). 4 Vsta vite vrečk o nazaj v aparat (Sl. 12).  Odvodni lter zamenjajte vsakih 6 mesecev . 1 Odprite mrežo na zadnji strani aparata (Sl. 16). 2 Odstranite nosilec ltra (Sl. 17). 3 Odstranite stari lter in v nosilec vsta vite novega (Sl[...]

  • Seite 53

    53   Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov o uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. Pre uključivanja uređaja prov er ite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne mreže . Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat. Da bi se izbegao rizik, glavni kabl o vog aparata u slu[...]

  • Seite 54

        1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu. 2 Uključite uređaj tak o što ćete nogom pritisnuti dugme za uključivanje/isključivanje, k oji se nalazi na vrhu uređaja. Usisivač možete da nosite horizontalno pomoću r učice na gor njoj str[...]

  • Seite 55

    2 Uklonite držač ltera povlačeći ga uvis pod uglom (Sl. 14). 3 Zamenite lter i vratite držač ltera u uređaj (Sl. 15). 4 Vratite kesu u ur eđaj (Sl. 12).  Zamenite izduvni lter na svakih 6 meseci. 1 Uklonite masku na zadnjoj strani uređaja (Sl. 16). 2 Izvadite držač ltera (Sl. 17). 3 U[...]

  • Seite 56

    56 ข้อควรจำ อ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไป ก่อนใช้ง[...]

  • Seite 57

    การจัดเก็บ 1 ปิดเครื่องแล้วถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับ 2 ม้วนสายไฟกลับโดยกดปุ่มม้วนสายไฟ 3 วางเครื่องดูดฝุ่นในแนวตั้งโดยใช้คลิ?[...]

  • Seite 58

    การสั่งซื้อถุงเก็บฝุ่นและแผ่นกรอง หากคุณไม่สามารถหาซื้อถุงเก็บฝุ่น, แผ่นกรอง หรืออุปกรณ์เสริมอื่นๆ ของเครื่องดูดฝุ่นรุ่น[...]

  • Seite 59

    59  Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання. Перед тим, як приєднувати пристрій до ме?[...]

  • Seite 60

    Щоб використовувати щілинну насадку, витягніть її з відділення для зберігання на тильній стороні пилососа (Мал. 5).   1 Витягніть шнур живленн?[...]

  • Seite 61

     Встановивши перший з нового комплекту мішок для пилу, замініть фільтр захисту двигуна. 1 Відкрийте кришку і вийміть мішок (Мал. 11). 2 Зніміть тримач фільтра, [...]

  • Seite 62

    62 4222.003.3079.2.indd 62 15-08-2006 08:15:20[...]

  • Seite 63

    63 4222.003.3079.2.indd 63 15-08-2006 08:15:23[...]

  • Seite 64

    64 4222.003.3079.2.indd 64 15-08-2006 08:15:28[...]

  • Seite 65

    65 4222.003.3079.2.indd 65 15-08-2006 08:15:30[...]

  • Seite 66

    66 4222.003.3079.2.indd 66 15-08-2006 08:15:35[...]

  • Seite 67

    67 4222.003.3079.2.indd 67 15-08-2006 08:15:37[...]

  • Seite 68

    68 4222.003.3079.2.indd 68 15-08-2006 08:15:38[...]

  • Seite 69

    69 4222.003.3079.2.indd 69 15-08-2006 08:15:38[...]

  • Seite 70

    70 21 4222.003.3079.2.indd 70 15-08-2006 08:15:39[...]

  • Seite 71

    71 4222.003.3079.2.indd 71 15-08-2006 08:15:39[...]

  • Seite 72

    4222.003.3079.2 4222.003.3079.2.indd 72 15-08-2006 08:15:39[...]