Philips AJ3130/05 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AJ3130/05 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AJ3130/05, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AJ3130/05 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AJ3130/05. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips AJ3130/05 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AJ3130/05
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AJ3130/05
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AJ3130/05
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AJ3130/05 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AJ3130/05 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AJ3130/05 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AJ3130/05, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AJ3130/05 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Clock Radio AJ 3130 gentle wake gentle wake A J 3 1 3 0 G E N T L E W A K E C L O C K R A D I O[...]

  • Seite 2

    2 INDEX Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji?[...]

  • Seite 3

    3 g e n tle w a k e A J 3 1 3 0 G E N T L E W A K E C L O C K R A D I O SLEEP FM MHz 88 • 92 • 96 • 100 • 104 • 108 AM kHz 530 630 800 1000 1300 24 HOUR ALARM RESET REPEAT ALARM S L E E P O F F HR MIN ALARM TIME • TIME • CLOCK • SET % 1 5 6 4 2 3 9 ! @ 8 7 $ 0 #[...]

  • Seite 4

    Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthat[...]

  • Seite 5

    1 SLEEP – to activate sleep time Clock control 2 SET TIME – to set clock time SET ALARM – to set /review the alarm time CLOCK – to return to clock time display after setting clock/alarm time 3 HR – to adjust the hours for clock and alarm times MIN – to adjust the minutes for clock and alarm times 4 SLEEP OFF /REPEA T ALARM – to switch[...]

  • Seite 6

    1. Check if the mains supply , as shown on the type plate inside the battery compartment, corresponds to your local mains supply . 2. If your set is equipped with: • a voltage selector - found on the back of the set • a frequency selector - inside the battery compartment adjust these selectors to match with your local mains supply and frequency[...]

  • Seite 7

    QUARTZ CLOCK (/11/14 versions only . See typeplate inside the battery compartment.) The clock contains a quartz crystal and runs independent of the power supply frequency to ensure maximum accuracy . CLOCK DISPLA Y The time is displayed using the 24-hour clock system. Important! When setting the clock or alarm time, for accurate hour and minute adj[...]

  • Seite 8

    GENERAL If you wish to use the alarm, first set the alarm time. There is a choice of two alarm modes, buzzer or radio. The display shows the alarm indicator if the alarm is set. 1. Adjust the clock control to SET ALARM . 2. Press and hold down the H R or M IN key to set and adjust the hours and minutes respectively: • With your finger held down o[...]

  • Seite 9

    Canceling the Alarm Completely • Before or during the set alarm time goes off, push the ALARM switch to OFF position. ™ Alarm indicator disappears from display . SLEEP About Sleep The clock radio has a built-in timer called SLEEP , which enables the radio to be automatically switched off after 59 minutes. SLEEP allows you to lie back, listen an[...]

  • Seite 10

    PROBLEM – POSSIBLE CAUSE • REMEDY No sound – V olume not adjusted • Adjust VOLUME MW broadcast cannot be received properly – Weak radio signal • Rotate the set for better reception and make sure that the set is placed on a suitable (non-metallic) surface. Continuous crackling and hiss noise during MW reception – Interference from othe[...]

  • Seite 11

    1 SLEEP – ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ˜‡ÒÓ‚ 2 SET TIME – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ SET ALARM – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË/ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· CLOCK – ‰Îfl ÚÓ„?[...]

  • Seite 12

    12 êÛÒÒÍËÈ 1. èÓ‚Â¸ÚÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÚËÔÓ‚ÓÈ Ú‡·ÎˈÂ, ̇ıÓ‰fl˘ÂÈÒfl ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ. 2. ÖÒÎË ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ [...]

  • Seite 13

    äÇÄêñÖÇõÖ óÄëõ (íÓθÍÓ ‰Îfl ‚ÂÒËÈ /11/14. ëÏ. ÚËÔÓ‚Û˛ Ú‡·ÎËˆÛ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ.) ó‡Ò˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú Í‚‡ˆÂ‚˚È ÍËÒÚ‡ÎÎ Ë ‡·ÓÚ‡˛Ú ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl Ò ˆÂθ˛ Ó?[...]

  • Seite 14

    14 êÛÒÒÍËÈ éÅôÄü àçîéêåÄñàü ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰‡˜ÂÈ Ò˄̇·, Ò̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ- ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ ‰‚Ûı ÒÔÓÒÓ·Ó‚ ÔÓ‰‡˜Ë ÒË?[...]

  • Seite 15

    èÓÎÌÓ ‚˚Íβ˜ÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· • ÑÓ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÁ‚Û˜ËÚ Ò˄̇Î, ËÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ALARM ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF . ™ à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÒ˜ÂÁÌÂ[...]

  • Seite 16

    16 êÛÒÒÍËÈ èêéÅãÖåÄ – ÇéáåéÜçÄü èêàóàçÄ • êÖòÖçàÖ çÂÚ Á‚Û͇ – ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡ • éÚ„ÛÎËÛÈÚ Û˜ÍÛ VOLUME ꇉËӂ¢‡ÌË MW Ì ÏÓÊÂÚ ÔËÌËχڸÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓ[...]

  • Seite 17

    1 SLEEP – w¬åczenie funkcji drzemki Regulacja zegara 2 SET TIME – regulacja zegara SET ALARM – regulacja/przeglåd czasu w¬åczenia budzika CLOCK – powrót do wyœwietleñ zegara po zakoñczeniu regulacji zegara/budzika 3 HR – regulacja godzin na zegarze i budziku MIN – regulacja minut na zegarze i budziku 4 SLEEP OFF /REPEAT ALARM ?[...]

  • Seite 18

    1. Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej w kieszeni bateryjnej jest identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. 2. Je¿eli urzådzenie wyposa¿one jest w: • prze¬åcznik napiêcia – z ty¬u obudowy • prze¬åcznik czêstotliwoœci – w kieszeni bateryjnej nale¿y ustawiæ prze¬åczniki zgodnie z lokalnym napiêcie[...]

  • Seite 19

    ZEGAR KWARCOWY (Tylko wersje /11/14. Patrz: tabliczka znamionowa w kieszeni bateryjnej.) Zegar w zestawie zawiera kryszta¬ kwarcowy i dzia¬a niezale¿nie od czêstotliwoœci napiêcia zasilania, w celu zapewnienia jak najwy¿szej dok¬adnoœci pomiaru. WSKAZANIA ZEGARA Czas wyœwietlany jest w trybie 24-godzinnym. Wa¿ne! Aby dok¬adnie wyregulow[...]

  • Seite 20

    INFORMACJE OGÓLNE Aby skorzystaæ z budzika, nale¿y najpierw ustawiæ czas w¬åczenia budzika. Mo¿emy wybraæ dwa sposoby budzenia: dzwonkiem albo radiem. Po w¬åczeniu budzika na okreœlonå porê, na dole wyœwietlacza pojawi siê symbol budzika. 1. Przesunåæ klawisz zegara w pozycjê SET ALARM . 2. Nacisnåæ i przytrzymaæ klawisze H R o[...]

  • Seite 21

    Ca¬kowite wy¬åczenie budzika • Przesunåæ klawisz ALARM w pozycjê OFF przed, lub podczas dzia¬ania budzika. ™ Symbol budzika zniknie z wyœwietlacza. DRZEMKA Wy¬åczenie czasowe Urzådzenie posiada wbudowanå funkcjê zwanå drzemkå SLEEP , dziêki której mo¿na ustawiæ wy¬åczenie radia po 59 minutach. Funkcja SLEEP pozwala na relak[...]

  • Seite 22

    NIESPRAWNOŒÆ – MO¯LIWA PRZYCZYNA • ŒRODEK ZARADCZY Brak dŸwiêku – Pokrêt¬o si¬y g¬osu nie wyregulowane • Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu VOLUME Trzaski przy odbiorze na falach MW – S¬aby sygna¬ radiowy • Obracaæ zestawem w celu poprawienia odbioru. Sprawdziæ czy zestaw nie znajduje siê na metalowej powierzchni Sta¬e szumy i pr[...]

  • Seite 23

    1 SLEEP – zapojení funkce èasovaèe vypnutí Ovládací tlaèítka hodin 2 SET TIME – nastavení hodin SET ALARM – nastavení/kontrola budíka CLOCK – po nastavení hodin/budíka návrat k zobrazení pøesného èasu 3 HR – nastavení hodinové hodnoty èasového údaje a doby probuzení MIN – nastavení minutové hodnoty èasového ?[...]

  • Seite 24

    1. Pøesvìdète se, zda hodnota sí†ového napìtí na typovém ∂títku v prostoru pro napájecí èlánky je toto|ná s hodnotou v místní síti. 2. Má-li pøístroj: • voliè napìtí – na zadní stranì pøístroje • voliè frekvence – v prostoru pro napájecí èlánky nastavte je na hodnotu místního sí†ového napìtí a mí[...]

  • Seite 25

    DIGITÁLNÍ HODINY (Pouze typ /11/14. Viz typov¥ ∂títek v prostoru pro napájecí èlánky.) Maximálnì pøesn¥ chod hodin zaji∂†uje køemíkov¥ krystal, proto nejsou hodiny závislé na frekvenci sí†ového napìtí. DISPLEJ HODIN Èasov¥ údaj je zobrazován ve 24 hodinovém systému. Dùle|ité! Nastavujete-li pøesn¥ èas nebo do[...]

  • Seite 26

    V¤EOBECNÉ INFORMACE Pøejete-li si pou|ít funkci budíka, musíte nejprve nastavit èas probuzení. Budík funguje buï zapojením zvukového signálu nebo radiopøijímaèe. Je-li funkce budíka zapojena, na displeji se zobrazí oznaèení budíka. 1. Ovládací tlaèítko hodin nastavte do pozice SET ALARM . 2. Podr|te stisknuté tlaèítko H [...]

  • Seite 27

    Úplné vypnutí budíka • Pøedtím ne| se budík ozve nebo bìhem buzení nastavte spínaè ALARM do pozice OFF . ™ Oznaèení budíka z displeje zmizí. ÈASOVAÆ VYPNUTÍ O èasovaèi vypnutí Tento radiopøijímaè s budíkem má zabudován èasov¥ spínaè SLEEP , kter¥ umo|òuje, aby se radiopøijímaè po 59 minutách automaticky vypn[...]

  • Seite 28

    PROBLÉM – MONÁ PØÍÈINA • ØE¤ENÍ Není zvuk – Síla zvuku není nastavena • Nastavte sílu zvuku regulátorem VOLUME Pøíjem MW není dostateènì kvalitní – Slab¥ signál vysílaèe • Otáèejte pøístrojem tak, aby byl pøíjem kvalitnìj∂í a pøesvìdète se, zda je umístìn na vhodném (nekovovém) podkladì Stál¥ [...]

  • Seite 29

    1 SLEEP – zapojenie funkcie èasovaèa vypnutia Ovládacie gombíky hodín 2 SET TIME – nastavenie hodín SET ALARM – nastavenie/kontrola budíka CLOCK – po nastavení hodín/budíka návrat k zobrazeniu presného èasu 3 HR – nastavenie hodinovej hodnoty èasového údaja a doby prebudenia MIN – nastavenie minútovej hodnoty èasového[...]

  • Seite 30

    1. Presvedète sa, èi hodnota sie†ového napätia na typovom ∂títku v priestore pre napájacie èlánky je toto|ná s hodnotou v miestnej sieti. 2. Ak má prístroj: • voliè napätia – na zadnej strane prístroja • voliè frekvencie – v priestore pre napájacie èlánky nastavte ich na hodnotu miestneho sie†ového napätia a miestn[...]

  • Seite 31

    DIGITÁLNE HODINY (Iba typ /11/14. Pozri typov¥ ∂títok v priestore pre napájacie èlánky.) Maximálne presn¥ chod hodín zabezpeèuje kremíkov¥ kry∂tál, preto nie sú hodiny závislé na frekvencii sie†ového napätia. DISPLEJ HODÍN Èasov¥ údaj je zobrazovan¥ v 24 hodinovom systéme. Dôle|ité! Ak nastavujete presn¥ èas alebo [...]

  • Seite 32

    V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE Ak si |eláte pou|i† funkciu budíka, musíte najprv nastavi† èas prebudenia. Budík funguje buï zapojením zvukového signálu alebo rádioprijímaèa. Ak je funkcia budíka zapojená, na displeji sa zobrazí oznaèenie budíka. 1. Ovládací gombík hodín nastavte do pozície SET ALARM . 2. Podr|te stisnut¥ gombík[...]

  • Seite 33

    Úplné vypnutie budíka • Predt¥m ako sa budík ozve alebo poèas budenia nastavte spínaè ALARM do pozície OFF . ™ Oznaèenie budíka z displeja zmizne. ÈASOVAÆ VYPNUTIA O èasovaèi vypnutia Tento rádioprijímaè s budíkom má zabudovan¥ èasov¥ spínaè SLEEP , ktor¥ umo|òuje, aby sa rádioprijímaè po 59 minútach automaticky v[...]

  • Seite 34

    PROBLÉM – MONÁ PRÍÈINA • RIE¤ENIE Nie je zvuk – Sila zvuku nie je nastavená. • Nastavte silu zvuku regulátorom VOLUME. Príjem MW nie je dostatoène kvalitn¥ – Slab¥ signál vysielaèa • Otáèajte prístrojom tak, aby bol príjem kvalitnej∂í a presvedète sa, èi je umiestnen¥ na vhodnom (nekovovom) podklade Stále praska[...]

  • Seite 35

    1 SLEEP – a szendergési funkció bekapcsolása Az óra kezelõgombja 2 SET TIME – az óra beállítása SET ALARM – az ébresztés idõpontjának beállítása/ megtekintése CLOCK – az óra/az ébresztés idõpontjának beállítása után visszatérés az óra kijelzéséhez 3 HR – a pontos idõ és az ébresztés óra értékének be?[...]

  • Seite 36

    1. Ellenõrizze, hogy az elemtartóban található adattáblán feltüntetett hálózati feszültség értéke megegyezik-e a helyi hálózati feszültség értékével. 2. Ha a készülékén van: • feszültségválasztó – a készülék hátoldalán található • frekvenciaválasztó – az elemtartó belsejében akkor állítsa ezeket a he[...]

  • Seite 37

    KVARCÓRA (Csak a /11/14 típusoknál. Lásd az elemtartóban lévõ adattáblát.) A maximális pontosság érdekében az óra kvarckristállyal mûködik, ezért független a hálózati feszültség frekvenciájától. AZ ÓRA KIJELZÕJE Az óra kijelzése 24 órás rendszerben történik. Fontos! Amikor a pontos idõt vagy az ébresztés idõpon[...]

  • Seite 38

    ÁLTALÁNOS SZEMPONTOK Ha az ébresztési funkciót kívánja használni, akkor elõször az ébresztés idõpontját kell beállítania. Az ébresztés történhet hangjelzéssel, vagy úgy, hogy a rádió kapcsol be. A kijelzõn látszik az ébresztés jelzése, ha az ébresztés be van kapcsolva. 1. Állítsa az óra kezelõgombját SET ALARM á[...]

  • Seite 39

    Az ébresztés végleges kikapcsolása • Mielõtt az ébresztés elkezdõdne vagy az ébresztés közben állítsa az ALARM kapcsolót OFF állásba. ™ Az ébresztés jelzése nem látszik tovább a kijelzõn. SZENDERGÉS A szendergési funkcióról Ennek a rádiós ébresztõórának van egy SLEEP nevû beépített idõkapcsolója, amely lehet[...]

  • Seite 40

    PROBLÉMA – LEHETSÉGES OK • TEENDÕ Nincs hang – A hangerõ nincs beállítva • Állítsa be a hangerõt a VOLUME gombbal Az MW adás vétele nem megfelelõ – Gyenge az adó jele • Forgassa el a készüléket, hogy jobb legyen a vétel, és ellenõrizze, hogy megfelelõ (nem fém) felületen van-e a készülék Folyamatos recsegés és[...]

  • Seite 41

    41 чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _______________________ чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: __________________________ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ____________________________________ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: __________________________[...]

  • Seite 42

    42 ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ?[...]

  • Seite 43

    AJ 3130 Clock Radio 3140 115 2653.1 Printed in Hong Kong TCtext/RM/9944 Meet Philips at the internet: http://www .philips.com English êÛÒÒÍËÈ Polski Èesky Slovensky Magyar[...]