Philips 252/0OH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 252/0OH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 252/0OH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 252/0OH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 252/0OH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips 252/0OH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 252/0OH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 252/0OH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 252/0OH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 252/0OH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 252/0OH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 252/0OH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 252/0OH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 252/0OH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Register your product Univer sal Remote Control and get support at www .philips.com/welcome SBC RU 252/00H EN User manual 3 DE Bedienungsanleitung 8 FR Mode d’emploi 13 IT Manuale d’uso 18 ES Instrucciones de manejo 23 PL Instrukcja obsługi 28 NL Gebruik ershandleiding 33 GR ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ 38 SV Bruksanvisning 44 PT Manu[...]

  • Seite 2

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 % $ # @ ! 2 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 2[...]

  • Seite 3

    Installing the remote control Contents 1. Introduction .....................................................................................3 2. Installing the remote control ..............................................3-6 Inser ting the batteries ..........................................................................................3 T esting[...]

  • Seite 4

    2 Press the RU 252’s TV key to select TV . 3 Check whether all the keys are working. For an ov er view of the keys and their functions see ‘3. Keys and functions’. – If the TV responds as it should to all of the key commands the RU 252 is ready for use . • If the device does not respond at all or not to all of the ke y commands , follow t[...]

  • Seite 5

    • If the device does not respond at all, or not to all of the ke y commands , star t again from step 2 and tr y the next code from the list. Automatically setting the remote control If you cannot find the right code for your br and device , the remote control can automatically search for the r ight code . Example of TV: 1 Make sure the TV is swit[...]

  • Seite 6

    EN 6 3. K eys and functions The illustr ation on page 3 gives an over view of all keys and their functions. 1 y Standby . . . . . . . . . switches TV , VCR or DVD mode on or off. 2 Indicator light . . . . . - lights up green when an IR signal is being sent. - flashes green when a code is being entered and when automatically setting the remote contr[...]

  • Seite 7

    EN Need help? English 7 Note! The VOL – /VOL + and s (Mute) keys give direct access to the TV volume even if you are operating your VCR or D VD equipment. If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’. It is possible that you must enter another code for the[...]

  • Seite 8

    DE 8 Inhaltsangabe 1. Einleitung ...........................................................................................8 2. Inbetriebnahme der Fernbedienung ..............................8-11 Einsetzen der Batter ien .......................................................................................8 Prüfen der Fer nbedienung ............[...]

  • Seite 9

    2 Drücken Sie die TV -T aste der RU 252, um das Fernsehgerät auszuwählen. 3 Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen T asten. Eine Über sicht über die T asten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel ‘3. T asten und Funktionen’. – Reagier t das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle T astenbefehle, so ist die Fer nbedienung RU 252 ein[...]

  • Seite 10

    5 Richten Sie die Fer nbedienung RU 252 auf das Fer nsehgerät und kontrollieren Sie , ob das Fer nsehgerät ordnungsgemäß reagier t. – Reagier t das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle T astenbefehle, so ist die Fer nbedienung RU 252 einsatzbereit. V ergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren. • Reagier t das Gerät überhaupt nicht oder [...]

  • Seite 11

    DE T asten und Funktionen Deutsch 11 5 Kontrollieren Sie , ob Sie alle Funktionen Ihres Fer nsehgeräts mit der RU 252 steuer n können. • Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen. Die RU 252 wird dann weiter nach einem Code suchen, der vielleicht besser funktionier t. – W enn die RU 252 alle Codes g[...]

  • Seite 12

    DE 12 9 .........................................zum Einschalten von Videotext. 0 5 ............................................- rote Videotext-T aste - Rücklauf (VCR/DVD) 9 ..............................................- grüne Videotext-T aste - Stoppen (VCR/DVD) 0 .............................................Aufnahme (VCR/DVD) ; ..............[...]

  • Seite 13

    FR Installation de la télécommande Français 13 Sommaire 1. Introduction .................................................................................13 2. Installation de la télécommande .................................13-16 Inser tion des piles..............................................................................................1[...]

  • Seite 14

    Exemple - téléviseur : 1 Allumez le téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande d’or igine . Activ ez le canal 1. 2 Appuyez sur la touche TV de la RU 252 pour sélectionner le téléviseur . 3 Assurez-vous que toutes les touches fonctionnent. P our connaître la fonction des touches, repor tez-vous à la section ‘3. T ouches[...]

  • Seite 15

    5 Dirigez la RU 252 ver s le téléviseur et assurez-vous qu’elle fonctionne cor rectement. – Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la RU 252 est configurée cor rectement. N’oubliez pas de prendre note de votre code . • Si l’appareil ne réagit absolument pas , ou si cer taines touches sont inopérantes , reprenez la procédu[...]

  • Seite 16

    FR 16 5 Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur à l’aide de la RU 252. • Si ce n’est pas le cas , vous pouvez relancer la configuration automatique . La RU 252 recherche alor s un code susceptible de fonctionner. – Une fois que la RU 252 a tr ansmis tous les codes, la recherche automatique s’ar rête[...]

  • Seite 17

    FR Besoin d’aide? Français 17 9 . . . . . . . . . . . . . . . . active la fonction télétexte . 0 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte rouge - rembobinage (magnétoscope/DVD) 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte ver te - ar rêt (magnétoscope/DVD) 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . enregistrer (ma[...]

  • Seite 18

    IT 18 Sommario 1. Introduzione .......... .....................................................................18 2. Installazione del telecomando ........................................18-21 Inserimento delle batter ie...............................................................................18 Collaudo del telecomando .......................[...]

  • Seite 19

    Installaziione del telecomando IT Italiano 19 Procedura di esempio relativa ad un televisore: 1 Accendete il televisore direttamente o tr amite il suo telecomando or iginale . Sintonizzate il canale 1. 2 Premete il tasto TV dell' RU 252 per selezionare TV . 3 Controllate se funzionano tutti i tasti. P er una panor amica sui tasti e le relative[...]

  • Seite 20

    IT 20 – Se il TV r isponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU 252 è pronto per l’uso. Non scordate di annotare il codice. • Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi, ripetete la procedura a par tire dal punto 2 inserendo il secondo codice elencato nella lista. Configurazione automatica del telecomando Se ne[...]

  • Seite 21

    – Quando l’RU 252 ha inviato tutti i codici noti, la r icerca si arresta automaticamente e la spia verde ter mina di lampeggiare. – La progr ammazione automatica di un TV r ichiede fino a 5 minuti. P er i VCR/D VD invece è di 6 minuti. 3. T asti e funzioni L ’illustrazione a pagina 3 for nisce una panoramica di tutti i tasti e le relative [...]

  • Seite 22

    ! . . . . . . . . . . . . . . . . disattiva il teletext. @ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tr a numeri di canale ad una e due cifre . # OK . . . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione . $ - V OL + . . . . . . . . . . . . regola il volume del TV . % A V . . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tr a gli ingres[...]

  • Seite 23

    Contenido 1. Introducción ...................................................................................23 2. Instalación del mando a distancia .................................23-26 Inserción de las pilas...........................................................................................23 V erificación del mando a distancia ......[...]

  • Seite 24

    Ejemplo de TV: 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia or iginal. Sintonice el canal 1. 2 Pulse botón TV de RU 252 para seleccionar el televisor . 3 Compr uebe que todas las teclas funcionan. Para obtener una descr ipción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3. T eclas y funciones’. – Si el televis[...]

  • Seite 25

    3 sec . ES Instalación del mando a distancia Español 25 5 Apunte el mando a distancia RU 252 al televisor y ver ifique que responde . – Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia RU 252 se puede utilizar . No olvide anotar el código. • Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de te[...]

  • Seite 26

    ES 26 • Si no es así, repita el proceso de configuración automática. El mando a distancia RU 252 buscará un código que funcione mejor. – Una vez que el mando a distancia RU 252 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz verde deja de par padear . – La progr amación automática de un TV [...]

  • Seite 27

    9 . . . . . . . . . . . . . . . . activa el teletexto. 0 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto - rebobinar (VCR/DVD) 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto - detener (VCR/DVD) 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . grabar (VCR/DVD) ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amar illa del tel[...]

  • Seite 28

    PL 28 Spis treści 1. Wprowadzenie ...........................................................................28 2. Instalowanie pilota ..............................................................28-31 Wkładanie baterii ...............................................................................................28 Testowanie pilota ...........[...]

  • Seite 29

    2 Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TV. 3 Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze. Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz ich funkcji znajdują się w rozdziale ‘Klawisze i funkcje’. – Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na wszystkie klawisze, pilot RU 252 jest gotowy do użycia . • Jeśli urządzenie nie r[...]

  • Seite 30

    • Jeśli ur ządzeni e nie reaguje na nie które lu b na wszyst kie klawis ze, rozp ocznij po nownie o d punktu 2i u żyj kolejn ego kodu z li sty. Automatyczne konfigurowanie pilota Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia, pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod. Przykład telewizora: 1 Sprawdź, czy tele[...]

  • Seite 31

    – Gdy pilot RU 252 sprawdzi wszystkie znane kody, wyszukiwanie zatrzyma się automatycznie i zielona lampka przestanie migać. – Automatyczne programowanie telewizora trwa najwyżej 5 minut. Dla magnetowidu/odtwarzacza DVD czas ten wynosi 6 minuty. 3. Klawisze i funkcje Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje. 1 [...]

  • Seite 32

    PL 32 ! . . . . . . . . . . . . . . . . wyłącza telegazety. @ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . . wybór pomiędzy wybieraniem kanałów jedno- lub dwucyfrowych . # OK . . . . . . . . . . . . . . . . potwierdzenie wyboru . $ - V OL + . . . . . . . . . . . . zmienia głośność w telewizorze . % A V . . . . . . . . . . . . . . . . . przełącz[...]

  • Seite 33

    Inhoudsopga ve 1. Inleiding ..........................................................................................33 2. Installeren van de afstandsbediening .........................33-36 Inzetten van de batterijen .............................................................................33 T esten van de afstandsbediening ..................[...]

  • Seite 34

    2 Dr uk op de TV -toets van de RU 252 om TV te kiezen. 3 Controleer of alle toetsen wer ken. V oor een overzicht van de toetsen en hun functies zie ‘3. T oetsen en functies’. – Reageer t de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de RU 252 klaar voor gebr uik. • Reageer t het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando?[...]

  • Seite 35

    Automatisch instellen van de afstandsbediening W anneer u de juiste code voor uw mer k appar atuur niet kunt vinden, kunt u de afstandsbediening ook automatisch laten zoeken naar de juiste code . V oorbeeld tv: 1 Zorg dat de tv aan staat en selecteer met behulp van de originele afstandsbediening of met de knoppen op het toestel een kanaal (bijvoorb[...]

  • Seite 36

    – W anneer de RU 252 alle codes heeft gestuurd, stopt het zoeken automatisch en stopt het groene lampje met knipperen. – Automatisch progr ammeren van een TV duur t maximaal 5 minuten. V oor een VCR/D VD duur t het 6 minuten. 3. T oetsen en functies De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en hun functies. 1 y Standby . . [...]

  • Seite 37

    Hulp nodig? NL Nederlands 37 ! . . . . . . . . . . . . . . . . schakelt teletekst uit. @ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . . kiezen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers. # OK . . . . . . . . . . . . . . . . bevestigen van uw keuze. $ - V OL + . . . . . . . . . . . . regelen van het tv-volume . % A V . . . . . . . . . . . . . . . . . scha[...]

  • Seite 38

    GR 38 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ........................................................................38 2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ........................38-41 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ..........................................................38 ¢ÔÎÈÌ‹ [...]

  • Seite 39

    ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË 1 ∞Ó¿„Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰ÈÎfi Ù˘ ÙËϯÂÈÚÈ ÛÙ‹ÚÈÔ ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ Î·Ó¿ÏÈ 1. 2 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÙÔ˘ RU 252 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÙ[...]

  • Seite 40

    4 ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ηٷ¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ‚‹Ì·ÙÔ˜ 2 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· „ËÊȷο Ï‹ÎÙÚ·. – ∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ú¿ÛÈÓË Ï˘¯Ó›· ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ÙÒÚ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜. ∞Ó ÙÔ Ï·Ì¿ÎÈ ·Ó¿„ÂÈ ÁÈ· ·Ú·?[...]

  • Seite 41

    ∂ÏÏËÓÈο ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ GR ∂ÏÏËÓÈο 41 – ∆Ô RU 252 ·Ú¯›˙ÂÈ ϤÔÓ Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó· fiÏ· Ù· ÁÓˆÛÙ¿ Û‹Ì·Ù· ‘·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘’. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÔÛÙ¤ÏÏÂÙ·È Îˆ?[...]

  • Seite 42

    GR 42 8 SHIFT . . . . . . . . . . . . . ÁÈ· ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∞Ó ·ÙËı› Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ¤Ó· ‰Â‡ÙÂÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ, ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÔÎÙ¿: SHIFT + PROG+ :. . ‘ÌÂÓÔ‡ ¿Óˆ’ SHIFT + PROG- :. . ’ ÌÂÓÔ‡ οو’ SHIFT + V OL+ :. [...]

  • Seite 43

    ∂ÏÏËÓÈο ÃÚÂÈ¿ f ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? GR ∂ÏÏËÓÈο 43 4. ÃÚÂÈ¿ f ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÚÒÙ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶·Ú¤¯ÂÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· Ú˘ı[...]

  • Seite 44

    SV 44 Innehåll 1. Introduktion .................................................................................44 2. Installera fjärrkontr ollen ..................................................44-46 Sätta i batter ier ...................................................................................................44 T esta fjär r kontrolle[...]

  • Seite 45

    2 T r yck på TV -knappen på RU 252 för att välja TV . 3 Kontrollera att alla knappar funger ar . En över sikt över knappar na och deras funktioner finns i kapitel 3 ‘Knappar och funktioner’. – Om TV:n reager ar som den ska på alla knapptr yckningar na är RU 252 klar att använda. • Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar[...]

  • Seite 46

    Ställa in fjärrk ontrollen automatiskt Om du inte hittar rätt kod för det mär ke du använder , kan fjärr kontrollen automatiskt söka reda på koden. Exempel, TV: 1 Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjär r kontrollen eller knappar na på TV:n (till exempel kanal 1). RU 252 sänder signalen ‘stäng av [...]

  • Seite 47

    3. Knappar och funktioner Bilden på sidan 3 ger en över sikt över alla knappar och deras funktioner . 1 y Standby . . . . . . . . . stäng av och slå på lägena TV , VCR och D VD . 2 Indikatorlampa . . . . - lyser grönt när IR-signal sänds. - blinkar grönt när en kod knappas in och vid automatisk inställning av fjärr kontrollen. 3 TV - [...]

  • Seite 48

    SV 48 Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla knapptr yckningarna, följer du anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen’. Eventuellt måste du ange en annan kod för apparaten. 4. Behöver du hjälp? Vi rekommender ar att du för st läser igenom den här användarhandboken noggrant. Den är ämnad att hjälpa dig st[...]

  • Seite 49

    Instalar o telecomando PT Português 49 Índice 1. Introdução .....................................................................................49 2. Instalar o telecomando .....................................................49-51 Inserir as pilhas ...............................................................................................[...]

  • Seite 50

    Exemplo do televisor : 1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem. Sintonize par a o canal 1. 2 Carregue na tecla TV do RU 252 para seleccionar o televisor . 3 V erifique se todas as teclas estão a funcionar . Para obter uma visão ger al das teclas e respectivas funções, consulte ‘3. T eclas e funções’. – Se o te[...]

  • Seite 51

    – Se o televisor responder a todos os comandos das teclas, o RU 252 está pronto a ser utilizado. Não se esqueça de anotar o código. • Se o aparelho não responder a todos ou a alguns comandos das teclas , comece nov amente a par tir do passo 2 e experimente o código seguinte da lista. Pro gramar automaticamente o telecomando Se não conseg[...]

  • Seite 52

    – Depois do RU 252 percor rer todos os códigos conhecidos, a procura pár a automaticamente e o indicador luminoso verde pára de piscar . – A progr amação automática de um televisor demor a 5 minutos, no máximo. Para o videogr avador/D VD demor a 6 minutos 3. T eclas e funções A ilustr ação da página 3, for nece uma visão ger al de [...]

  • Seite 53

    Precisa de ajuda? PT Português 53 # OK . . . . . . . . . . . . . . . . confirma a selecção. $ - V OL + . . . . . . . . . . . . regula o volume do televisor . % A V . . . . . . . . . . . . . . . . . muda entre as entradas exter nas do seu equipamento. Nota! As teclas VOL – /VOL + e s (Mute) oferecem um acesso directo ao volume do televisor , me[...]

  • Seite 54

    DK 54 Indholdsfortegnelse 1. Indledning ......................................................................................54 2. Installering af fjernbetjeningen .....................................54-56 Isætning af batter ier ..........................................................................................54 T est af fjer nbetjeninge[...]

  • Seite 55

    2 T r yk på tasten TV på RU 252’en for at vælge tv. 3 Kontroller at alle knapper vir ker . For en over sigt over knapper ne og deres funktioner , se afsnit ‘3. Knapper og funktioner’. – Hvis tv’et reagerer på alle knapper , er RU 252’en klar til br ug. • Hvis apparatet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg [...]

  • Seite 56

    Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Hvis du ikke kan finde den r igtige kode til mær ket på dit udstyr , kan du få fjer nbetjeningen til automatisk at søge den r igtige kode . Eksempel med TV: 1 Sørg for at tv’et er slået til og vælg en kanal (f.eks. kanal 1) ved at br uge den or iginale fjer nbetjening eller ved br ug af knapperne [...]

  • Seite 57

    Knapper og funktioner 3. Knapper og funktioner Afbildningen på side 3 giver en over sigt over alle knapper og deres funktioner . 1 y Standby . . . . . . . . . slår TV -, VCR- eller D VD-tilstand til eller fra. 2 Indikatorlys . . . . . . . . - lyser grønt, når der sendes et IR-signal. - blinker grønt, når en kode indtastes og når fjer nbetjen[...]

  • Seite 58

    DK 58 Bemærk! T asterne VOL – /VOL + og s (Mute) giver direkte adgang til tv’ets lydstyr ke, selvom du betjener dit VCR-, D VD- eller SA T - udstyr . Hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg da anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’. Du skal muligvis indtaste en anden kode for u[...]

  • Seite 59

    Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön FI Suomi 59 Sisällys 1. Johdanto .........................................................................................59 2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön .......................59-62 Paristojen asettaminen ....................................................................................59 Kauko-oh[...]

  • Seite 60

    Esimer kki (TV): 1 Kytk e televisio päälle joko sen omasta vir takytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko-ohjainta. V aihda television kanavaksi 1. 2 V alitse televisio painamalla RU 252-kauko-ohjaimen TV - painiketta. 3 T ar kista, toimivatko kaikki painikkeet. Painikkeet ja niiden toiminnot on kuvattu kohdassa 3. Painikkeet ja toiminnot. [...]

  • Seite 61

    Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön 4 Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2 muistiin mer kitsemäsi koodi . – Vihreä mer kkivalo vilkkuu nyt kaksi ker taa. Jos valo vilkkuu vain ker ran hitaasti, koodi annettiin väär in tai kyseinen koodi ei kelpaa. Aloita uudelleen vaiheesta 2. 5 Suuntaa RU 252-kauko-ohjain televisiota kohti ja tar kista[...]

  • Seite 62

    4 Kun TV:n vir ta katkeaa (valmiustila), vapauta RU252:n valmiustilapainike heti. – RU 252-kauko-ohjain on nyt löytänyt televisiotasi vastaavan koodin. 5 T ar kista, että television kaikkia toimintoja voi käyttää RU 252- kauko-ohjaimella. • Jos näin ei ole , suorita asetusten automaattinen määrittäminen uudelleen. RU 252-kauko-ohjain [...]

  • Seite 63

    T ar vitsetko apua? FI Suomi 63 Pitämällä SHIFT -painiketta painettuna ja kokeilemalla muita painikkeita voit selvittää, mitkä toiminnot ovat käytettävissä kussakin laitteessa. Ainoastaan laitteen alkuperäisen kauko-ohjaimen sisältämät toiminnot ovat käytettävissä. 9 . . . . . . . . . . . . . . . . T ekstitelevision kytkeminen pää[...]

  • Seite 64

    NO 64 Innhold 1. Innledning ......................................................................................64 2. Installere fjernkontr ollen .................................................64-66 Sette inn batter iene ..........................................................................................64 T este fjer nkontrollen ........[...]

  • Seite 65

    3 sec . 5 SEC. NO Installere fjernkontr ollen Norsk 65 2 T r ykk TV -knappen på RU 252 for å velge TV . 3 Sjekk om alle knappene vir ker . Du finner en oversikt over knappene og deres funksjoner under ‘3. Knapper og funksjoner’. – Hvis TV -apparatet reagerer som det skal på alle knappekommandoene, er RU 252 klar til br uk. • Hvis apparat[...]

  • Seite 66

    3 sec . 5 SE C. NO 66 • Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen. Stille inn fjernkontr ollen automatisk Hvis du ikke finner den r iktige koden for appar atmer ket ditt, kan fjer nkontrollen automatisk søke etter den r iktige koden. TV -[...]

  • Seite 67

    3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en ov er sikt over alle knapper og deres funksjoner . 1 y Standby . . . . . . . . . slår TV -, VCR- eller D VD-modus på eller av . 2 Indikatorlys . . . . . . . . - begynner å lyse grønt når det sendes et IR-signal. - blinker grønt når det legges inn en kode og når fjer nkontrollen blir [...]

  • Seite 68

    Merk! Knappene VOL – /VOL + og s (Mute) gir direkte tilgang til TV -volumet selv om det er video-, D VD- eller SA T -utstyret som er i br uk. Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene , følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’. Det er mulig at du må legge inn en annen kode fo[...]

  • Seite 69

    TV TV TV TV TV TV SETUP CODES FOR TV A A.R. Systems ..................................0029 Acme .................................................0006 Acura ...................................0007, 0028 ADC ..................................................0005 Admiral ..................0004, 0005, 0010 ..............................................[...]

  • Seite 70

    TV TV TV TV TV TV Centur y ............................................0004 CGE ........................0018, 0026, 0030 Cimline ..................0007, 0028, 0031 Citizen ....................0092, 0093, 0094 City ........................................0007, 0028 Clarion ..............................................0096 Clarivox .................[...]

  • Seite 71

    TV TV TV TV TV TV Frontech ...............0005, 0007, 0010 ...................................0011, 0024, 0028 Fujitsu ...................................0024, 0034 Fujitsu Gener al .............................0024 Funai ..........0005, 0013, 0093, 0096 Futuretech .........................0093, 0096 G Galaxi ...................................0029[...]

  • Seite 72

    TV TV TV TV TV TV K Kaisui .......................0006, 0007, 0008 ......................0017, 0023, 0024, 0028 ...................................0029, 0031, 0032 Kamosonic ......................................0006 Kamp ....................................0006, 0023 Kapsch ...............................................0011 Karcher ..............[...]

  • Seite 73

    TV TV TV TV TV TV Neckermann ......0004, 0006, 0010 ........0016, 0022, 0024, 0026, 0029 NEI ...........................0016, 0022, 0029 Net-TV .............................................0097 Neufunk..............................0028, 0029 New T ech ............0007, 0016, 0028, ..............................................................0029 N[...]

  • Seite 74

    TV TV TV TV TV TV Revo x........0016, 0022, 0026, 0029 Rex ..........................0005, 0010, 0011 RFT ........................................0004, 0026 Rhapsody.........................................0023 R-Line .....................0016, 0022, 0029 Roadstar ..0005, 0007, 0008, 0028 ...................................0031, 0063, 0087 Robotron[...]

  • Seite 75

    TV TV TV TV TV TV T echwood .......................................0092 TEDELEX ........................................0024 T eknika .....0091, 0092, 0093, 0096 T eleavia .............................................0020 T elecor ...................0024, 0029, 0031 T elefunken ..........0016, 0020, 0029, ...........................................[...]

  • Seite 76

    TV VCR TV VCR TV VCR SETUP CODES FOR FLA T TV A Amoi ..................................................0117 B Bush ....................................................0075 C Chimei ..............................................0119 D Daewoo ...........................................0076 Dell .....................................................014[...]

  • Seite 77

    V C R V C R V C R V C R V C R V C R VCR Codelist 77 Dell .....................................................5050 Denko ...............................................5015 Diamant ...........................................5013 Dual ..........5002, 5007, 5010, 5014, ..............................................................5016 Dumont.........[...]

  • Seite 78

    V C R V C R V C R V C R V C R V C R Memorex ............5001, 5006, 5010, ..............................................................5013 Memphis.............................5009, 5015 Metz ...................................................5008 Micromaxx ........................5003, 5008 Microsoft .........................................5050 [...]

  • Seite 79

    V C R V C R V C R D V D V C R D V D D VD Codelist 79 T atung.....................5001, 5002, 5007 ...................................5010, 5014, 5048 TCM .....................................5003, 5008 T eac .........................5010, 5014, 5016 T ec ..............5005, 5012, 5015, 5016 T echnics ............................................5008[...]

  • Seite 80

    D V D D V D D V D D V D D V D D V D Denzel...............................................1012 Desay ...................................1021, 1095 Diamond ............................1013, 1104 Digitor ...............................................1025 DK Digital .......................................1051 Dmtech ...................................[...]

  • Seite 81

    D V D D V D D V D D V D D V D D V D S Saba ......................................1038, 1050 Sabaki ................................................1104 Sampo ...............................................1008 Samsung ..1036, 1042, 1068, 1078 Sansui ...................................1013, 1104 Sany o ...............................................[...]

  • Seite 82

    Equipment list TV Brand Model number Code VCR Brand Model number Code D VD Brand Model number Code 3 Hel pli ne Country Phone number T ariff Australia 1 800 812 261 pstn Östereich 0810000206 € 0.07 België / Belgique 078250851 € 0.06 Česká republika 800 142100 free Danmar k 3525 8758 pstn Suomi 09 2294 8258 pstn France 0821 611658 € 0.09 D[...]

  • Seite 83

    83 EN I nformation to the Consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is cov ered by the European Directive 2002/96/EC . Please infor m yourself abo[...]

  • Seite 84

    Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électr iques et électroniques en fin de vie . Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménager s. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses eff[...]

  • Seite 85

    P L Inf ormac je dl a uży tk own ika Usuw anie zuż ytyc h prod uktów Nini ejszy pr oduk t zosta ł zaproj ekto wan y i wyk onany w o parciu o wyso kiej jak ości mat er iały i p odz espoły , któ re pod dane rec ykli ngowi mogą b yć pono wnie uż yte. Jeśl i na produ kcie z najduj e się sy mbol prz ekreś lone go prz ekreśl onego poj emni[...]

  • Seite 86

    86 G R     a     a a      ∞fi ÚÚÈ w Ë aÏ ÈÔ ÚÔ˚ fiÓÙ Ô˜    a   ¯   ¯ d a  a a aa   w Ë  ?[...]

  • Seite 87

    87 P T Inf ormaç ões ao consum idor Elim inação do seu anti go pr oduto O seu pro duto foi des enhado e fab ricado com maté rias-p r imas e comp onente s de alta qualid ade, que podem ser reci clados e reut ilizad os. Quan do este símb olo, com um lat ão tr açad o, est á af ixado a um prod uto signi fi ca que o produt o é abrang ido pela [...]

  • Seite 88

    F I Tied ote kulutt ajil le V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista mater iaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kier rättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakor in kuva tar koittaa, että tuote kuuluu Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC sov[...]

  • Seite 89

    Not es SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 89[...]

  • Seite 90

    Not es SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 90[...]

  • Seite 91

    © 2010 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the cop yright owner . The information presented in this document does not form par t of any quotation or contract, is believ ed to be accurate and reliable and ma y be changed without notice . No [...]