Peavey TransChorus 210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey TransChorus 210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey TransChorus 210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey TransChorus 210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey TransChorus 210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey TransChorus 210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey TransChorus 210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey TransChorus 210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey TransChorus 210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey TransChorus 210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey TransChorus 210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey TransChorus 210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey TransChorus 210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey TransChorus 210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T RANS C HOR US 210 ™ Oper at ing Guide[...]

  • Seite 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. [...]

  • Seite 3

    T ransChorus ª 210 Congratulations on your purchase of the Peavey T ransChorus ª 210. The T ransChorus ª 210 combines PeaveyÕs patented T ransTube ¨ tube emulation with the latest developments in chorus design. If you havenÕt played through a Peavey T ransT ube ¨ amp you are in for a real treat. T ranstube ¨ technology produces a tone so si[...]

  • Seite 4

    Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels are selected. Note: The Select button on the amp must be pressed (down position) in order for the footswitch to work. Step 10. T o adjust the overall level of each channel, use the V olume knob for the Clean channel and the Post Gain controls for the Crunch[...]

  • Seite 5

    Crunch Channel Pregain (7) Controls the input level of the Crunch channel. Adjusting this control clockwise will increase the input level, thus increasing distortion. Thrash Switch (8) When activated (in), this switch attenuates a preset portion of the mid range resulting in a more ÒheavyÓ sound and an apparent increase in distortion. Gain Switch[...]

  • Seite 6

    Depth (18) Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the chorus effect. This control adjusts the amount of chorus you actually hear from the output of the amp. T . Dynamics ¨ (19) This control adjusts the usable power of the internal power amps from 10% (counter clockwise) to 100% (clockwise). Rotatin[...]

  • Seite 7

    AC LINE CORDÑ120 V PRODUCTS ONL Y (26) For you safety , we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used. Less noise and [...]

  • Seite 8

    8 RECOMMENDED SETTINGS: In In In In Out CLEAN METAL MODERATE DISTORTION In To Taste Out In Out In Out CLEAN BLUES To Taste In In Out In To Taste RHYTHM BLUES LEAD BLUES JAZZ CLEAN JAZZ RHYTHM JAZZ LEAD To Taste To Taste Out In Out[...]

  • Seite 9

    (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Great[...]

  • Seite 10

    CLEAN TONE HI MID LO STEREO CHORUS DEPTH RATE EQUALIZA TION HIGH MID LOW VOLUME CLEAN PUSH MID BOOST HIGH GAIN AMP LEAD SWITCH LOGIC SWITCH LOGIC CLEAN/ULTRA INPUTS 1st GAIN STAGE LEAD POST PUSH BRIGHT PUSH BRIGHT PREGAIN LEAD LEAD FOOT SWITCH FOOT SWITCH PUSH CHANNEL CRUNCH PREGAIN PREGAIN PUSH THRASH POST CRUNCH REVERB SPEAKER SPEAKER PREGAIN OUT[...]

  • Seite 11

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet bas[...]

  • Seite 12

    T ransChorus ª 210 Felicitaciones por su compra del amplificador Peavey T ransChorus ª 210. Este amplificador combina la emulaci—n de tubos de vac’o T ranstube ¨ patentada de Peavey con los œltimos avances en cuanto a dise–o de amplificadores corales. Si nunca us— un amplificador Peavey T ransT ube ¨ para ejecutar , ahora tiene una opo[...]

  • Seite 13

    Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado en la parte posterior de la unidad. Paso 7. Reduzca el volumen de la guitarra y utilice el interruptor de alimentaci—n situado en la parte posterior de la unidad para encender el amplificador . Paso 8. Aumente gradualmente el volumen de la guitarra hasta alc[...]

  • Seite 14

    posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedal tambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de efectos estridentes y l’der . Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (6) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos del canal limpio. Si lleva estas perillas hacia la derecha pa[...]

  • Seite 15

    Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der . Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias a los amplificadores de potencia internos. Reverberaci—n (16) Lleve este control hacia la derec[...]

  • Seite 16

    Entrada del amplificador de potencia (23) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada para cada uno de los amplificadores de potencia. Cuando se usan junto con los enchufes hembra de salida del preamplificador (24), se forma un circuito de efectos estereof—nicos que permite emplear retardos estereof?[...]

  • Seite 17

    (TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICAN P ARA 120 V CA, 60 Hz) SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Potencia de salida nominal: Las especificaciones de potencia se determinaron con T . Dynamics a 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V CA) 50 Wef por canal en 8 W Respuesta de frecuencia: Modo estereof—nico en 8 W , entradas del amplificador de potencia Ð3 dB, +2 [...]

  • Seite 18

    18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del ag[...]

  • Seite 19

    T ransChorus ª 210 Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey T ransChorus ª 210. Le T ransChorus ª 210 associe lÕŽmulation des lampes brevetŽe T ransTube ¨ aux design le plus moderne en mati•re de chorus. La technologie T ransT ube ¨ reprŽsente des annŽes de recherche sur lÕŽmulation du Óson lampeÓ et sur les a[...]

  • Seite 20

    10. Utilisez le contr™le de V olume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™les Post Gain pour les canaux Crunch et Lead. 1 1. Utilisez le contr™le Pre Gain pour dŽterminer la quantitŽ de distorsion des canaux Crunch et Lead. T ourner le contr™le dans le sens horaire pour augmenter le niveau de saturation. 12. Joue[...]

  • Seite 21

    10. Post Gain Contr™le le niveau gŽnŽral du canal Crunch. Ce contr™le doit •tre ajustŽ une fois que vous avez trouvŽ votre son et peut •tre considŽrŽ comme le contr™le de volume du canal Crunch. Canal Lead 1 1. Pregain Contr™le le niveau dÕentrŽe du canal Lead. En tournant ce contr™le dans le sens horaire, le niveau de saturat[...]

  • Seite 22

    F ACE ARRIéRE 21. Interrupteur dÕalimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre lÕappareil sous tension. La LED dÕalimentation sÕallumera pour indiquer que lÕappareil est alimentŽ. 22. Ecouteurs stŽrŽo Cette entrŽe Jack vous permet de connecter des Žcouteurs standards. L Õutilisation dÕun casque dŽconnecte les amplificateurs de[...]

  • Seite 23

    23 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Gr[...]

  • Seite 24

    24 NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LA SECURITE A TTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte de tous les avertissements. 4. Suivez prŽcisemment les instructions. 5. NÕutilisez pas lÕappareil ˆ[...]

  • Seite 25

    T ransChorus ª 210 Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf des Peavey T ransChorus ª 210. Dieses GerŠt kombiniert die patentierte T ransTube ¨ Emulation mit den neuesten T echniken in der Chorus-Effektverarbeitung. Die T ransT ube ¨ T echnologie und der neue Chorus-Effekt mit dem klaren und ÒbreitenÓ Klang werden Sie mit Sicherheit zum Staunen brin[...]

  • Seite 26

    Step 12. Nun sind Sie mit den V oreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. Probieren Sie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise und die EffektivitŠt kennen zu lernen, gerade bei den Reverb und Chorus-Reglern..... UND NUN VIEL SP A§ . DIE FRONT Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. Hi Gain Input[...]

  • Seite 27

    Gain Switch (13) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr V erzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedback- effekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (14) ...regelt die LautstŠrke des Lead Kanals. Low , Mid, and High EQ (15) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr die KanŠle Clean und Lead. Drehen Sie z.B. den Ba[...]

  • Seite 28

    Power Amp In (23) Diese EingŠnge L/R sind dazu geeignet den Preamp zu umgehen und einen anderen V orverstŠrker zu benutzen. Werden aber normalerweise dazu benutzt, um einen Ef fekt einzuschleifen in V erbindung mit den Preamp Out Buchsen (24). Preamp Out (24) Diese AusgŠnge L/R sind dazu geeignet die Endstufe zu umgehen und eine andere Endstufe [...]

  • Seite 29

    29 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode into 8 ohm, power amp inputs -3 dB, +2 dB, 70 Hz to 20 kHz, @ 45 W RMS into 8 ohms HUM AND NOISE: Unweighted, 20 Hz to 22 kHz Gr[...]

  • Seite 30

    WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN W ARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf. 3. Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Ge[...]

  • Seite 31

    PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse,[...]

  • Seite 32

    Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian, MS 39301 ¥ U.S.A. (601) 483-5367 ¥ Fax (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in U.S.A. 3/99 Features and specifications subject to change without notice. 80304550[...]