Peavey 258 EFX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey 258 EFX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey 258 EFX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey 258 EFX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey 258 EFX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey 258 EFX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey 258 EFX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey 258 EFX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey 258 EFX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey 258 EFX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey 258 EFX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey 258 EFX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey 258 EFX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey 258 EFX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T ransT ube ® 258 EFX Operation Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey .com[...]

  • Seite 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Seite 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Seite 4

    TRANSTUBE ® 258 EFX Combining today’s hottest ef fects with the killer tone of Peavey’s patented T ransT ube circuitry , the EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using external effects processors.[...]

  • Seite 5

    5 FEA TURES AND CONTROLS REAR P ANEL (1) AC POWER CORD (Under chassis) This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply . Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug. Note for UK onl[...]

  • Seite 6

    FRONT P ANEL (6) INPUT Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier . (7) VOLUME Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post Gain controls. (8) PRE GAIN Controls the input volume level of[...]

  • Seite 7

    7 (14) EFX ADJUST Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the active effect according to the descriptions below . The surrounding LED ring indicates relative value of the parameter being adjusted. EFX [...]

  • Seite 8

    made with the LED illuminated. PRESET 3 (24) toggles between two reverb and delay settings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay . Both functions change simultaneously when this switch is depressed. PRESET SELECT MODE In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs in[...]

  • Seite 9

    9 TWEAK FEA TURES EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital ef fects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ P ARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. T weaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (14) control while[...]

  • Seite 10

    10 TRANSTUBE ® 258 EFX RECOMMENDED SETTINGS NOTE: T one settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pickup. Metal Medium Distortion Country Lead Adjust to T aste Adjust to T aste Adjust to T aste Adjust to T aste Adjust to T aste Adjust to T aste Adjust to T aste[...]

  • Seite 11

    11 LEAD CLEAN PRE VINT AGE MODERN HIGH GAIN AMP INPUT POST LOW MID HIGH VOLUME CD/T APE 8 OHM SPEAKER POWER AMP FOOTSWITCH DIGIT AL EFFECTS HEADPHONE SWITCH POWER AMP SECTION: Rated Power and Load: 25 W RMS into 8 Ohms Power @ Clipping (T ypically): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 25 W RMS into 8 Ohms T otal Harmonic Distortion: Less than 0.5%m 100 [...]

  • Seite 12

    TRANSTUBE ® 258 EFX Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey T ransT ube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur d’effets interne comprend tou[...]

  • Seite 13

    CARACTERISTIQUES ET CONTROLES P ANNEAU ARRIERE (1) AC POWER CORD (Under chassis) Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre unité. (2) POWER SWITCH Positionner cet interrupteur sur la position ‘ON’ p[...]

  • Seite 14

    P ANNEAU A V ANT (6) INPUT Entrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier votre guitare à votre amplificateur . (7) VOLUME Contrôle le volume général du canal Clair . Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles de gain du canal saturé. (8) PRE GAIN Contrôle le niv[...]

  • Seite 15

    (14) EFX ADJUST Appuyez sur ce contrôle pour sélectionner l’effet. Une Led jaune adjacente au nom de l’ef fet vous indique la sélection actuelle. En tournant ce contrôle horairement, vous modifiez le paramètre de l’effet sélectionné suivant le descriptif ci-dessous. La ‘ceinture’ de Leds indique une valeur relative du paramètre en[...]

  • Seite 16

    MODE EFX SELECT NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active. Dans ce mode, l’interrupteur 1 (19) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led de canal (20) s’illuminera pour indiquer l’activation du canal saturé. L ’interrupteur 2 (22) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre[...]

  • Seite 17

    TRUCS ET ASTUCES Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer , mémoriser et rap- peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. V ous devez pour cela utiliser le pédalier en mode [...]

  • Seite 18

    POWER AMP SECTION: Rated Power and Load: 25 W RMS into 8 Ohms Power @ Clipping (T ypically): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 20 W RMS into 8 Ohms T otal Harmonic Distortion: Less than 0.5%m 100 mW to 10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz, 8 W (typically below 0.2%) Power Consumption: 50 W , 50/60 Hz, 120 V AC PREAMP SECTION: The following specs are measured @ 2[...]

  • Seite 19

    TRANSTUBE ® 258 EFX Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos T ransTube patentados por Peavey , la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de bulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos canales cree una gran gama de sonidos s[...]

  • Seite 20

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis) Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de energía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado (ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunca cortes o dobles la aguja de tierra del cone[...]

  • Seite 21

    P ANEL FRONT AL (6) ENTRADA Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que asegurarse de usar un cable de alta calidad propiamente aislado para conectar la guitarra al amplificador . (7) VOLUMEN Controla el nivel de volumen del canal Limpio y no es afectado por los controles Líder (lead) o Ganancia Post. [...]

  • Seite 22

    (14) AJUSTE DE EFX (efectos) Oprimir este control selecciona el efecto. El LED amarillo adyacente al nombre del efecto se iluminará para indicar que dicho efecto ha sido seleccionado. Rotar este control en dirección de las manecillas del reloj cambia el parámetro del efecto activado de acuerdo a las descripciones siguientes. El anillo de LEDs a [...]

  • Seite 23

    ajustes no tiene un efecto activo. Para usar el LED DE MODULACIÓN (21) como indicador de estatus, la posición apagada (o posición inferior) debe ser hecha con el LED oscuro, y la posición encendida (o posición superior) con el LED encendido. El PRESET 3 (24) cambia entre dos posiciones de reverb y delay . Como con los ajustes de efectos, este [...]

  • Seite 24

    CAMBIOS (T weak Mode) Los amplificadores EFX ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de los efectos digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJUSTE DE P ARÁMETROS DE EFECTOS en este manual, se puede cambiar aun más los efectos para personalizarlos. Estos cambios son posibles oprimiendo y manteniend[...]

  • Seite 25

    10. Oprime PRESET 3 (24) para cambiar a la otra posición de Delay/Reverb. El LED DE DELA Y/REVERB (21) se iluminara o se mantendrá oscuro dependiendo del estatus en el paso 10. 1 1. Ajusta el tipo de delay , tiempo, y volumen a tu gusto usando el control de DELA Y (16). 12. Ajusta la posición del PRESET 2 (22) y PRESET 3 (24) a los niveles prefe[...]

  • Seite 26

    26 POWER AMP SECTION: Rated Power and Load: 25 W RMS into 8 Ohms Power @ Clipping (T ypically): (5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 25 W RMS into 8 Ohms T otal Harmonic Distortion: Less than 0.5%m 100 mW to 10 W RMS, 60 Hz to 10 kHz, 8 W (typically below 0.2%) Power Consumption: 50 W , 50/60 Hz, 120 V AC PREAMP SECTION: The following specs are measured [...]

  • Seite 27

    TRANSTUBE ® 258 EFX Die EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveys patentierter T ransTube-Schaltung und gibt so die charakteristischen Eigenschaften von Röhrenverstärkern auf unglaubliche Weise wieder . Der Zweikanalverstärker bietet neun über Fußschalter zuschaltbare digitale Effekte, mit d[...]

  • Seite 28

    FUNKTIONEN UND REGLER RÜCKSEITE (1) WECHSELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse) Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an eine korrekt geerdete Wechselstromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies das Gerät beschädigen (siehe Spannungsangaben am Gerät). Der Erdun[...]

  • Seite 29

    VORDERSEITE (6) INPUT Die Eingangsklinke nimmt Signale aller Arten von Gitarren-T onabnehmern an. Achten Sie darauf, dass Sie für den Anschluss der Gitarre an den V erstärker ein hochwertiges geschirmtes Instrumentenkabel verwenden. (7) VOLUME Regelt den Lautstärkepegel des Clean-Kanals und wird nicht von den Lead-, Pre Gain- oder Post Gain-Regl[...]

  • Seite 30

    (14) EFX ADJUST Durch Drücken dieses Reglers wird der Effekt ausgewählt. Eine gelbe LED neben dem jeweiligen Effektnamen leuchtet auf und zeigt so an, welcher Ef fekt ausgewählt wurde. Durch Drehen dieses Reglers im Uhrzeigersinn wird der Parameter des aktiven Effekts verändert (siehe nachfolgende Beschreibung). Der umgebende LED-Ring zeigt den[...]

  • Seite 31

    EFX SELECT -MODUS HINWEIS: Wenn in diesen Modus geschaltet wird, bleibt der aktuelle Preset aktiv . In diesem Modus wird mit PRESET 1 (19) zwischen Lead- und Clean-Kanal umgeschaltet. Die CHANNEL-LED (20) leuchtet auf, wenn der Lead-Kanal aktiv ist. Mit PRESET 2 (22) wird zwischen zwei Effekten und ihren jeweiligen Einstellungen umgeschaltet. Diese[...]

  • Seite 32

    FUNKTIONEN ZUR FEINEINSTELLUNG (TWEAKS) Die EFX-V erstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können. Zusätzlich zu den V eränderungen, die im Abschnitt EFX ADJ-P ARAMETER in diesem Handbuch beschrieben sind, können weitere Feineinstellungen (T weaks) vorg[...]

  • Seite 33

    10. Drücken Sie PRESET 3 (24), um auf die andere Delay/Reverb-Position umzuschalten. Die DELA Y/REVERB-LED (23) leuchtet auf oder verlischt, je nach ihrem Status entsprechend Schritt 10. 1 1. Stellen Sie T yp, Dauer und V olumen des Delay wie gewünscht mit dem DELA Y -Regler (16) ein. 12. Stellen Sie die Position von PRESET 2 (22) und PRESET 3 (2[...]

  • Seite 34

    VERSTÄRKERSTUFE: Nennleistung und Nennlast: 25 W RMS an 8 Ohm Leistung bei Clipping (typisch): (5% THD, 1 kHz, 120 V Wechselstromleitung) 20 W RMS an 8 Ohm Nichtlineare Gesamtverzerrung: Unter 0,5%, 100 mW bis 10 W RMS, 60 Hz bis 10 kHz, 8 W (typisch unter 0,2%) Leistungsaufnahme: 50 W , 50/60 Hz, 120 V Wechselstrom VORVERSTÄRKERSTUFE: Die folgen[...]

  • Seite 35

    35 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Seite 36

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2002 Printed in the U.S.A. 1/02 80304910[...]