Panasonic CW-XC60YU Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC60YU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CW-XC60YU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CW-XC60YU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC60YU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC60YU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CW-XC60YU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CW-XC60YU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CW-XC60YU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CW-XC60YU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CW-XC60YU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CW-XC60YU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CW-XC60YU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CW-XC60YU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS Model CW -XC60YU CW -XC80YU ENGLISH E SPAÑOL F563151 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P /T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W ire le s s R em ote Control Panasonic MODE OPERATION F AN SPEED[...]

  • Seite 2

    This P anasonic Room Air Conditioner has been designed for maxim um energ y efficiency and minimal noise while k eeping your room comf or tably cool. Este Acondicionador De Aire P anasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido . Thank y ou for pur chasing a P a[...]

  • Seite 3

    1 CONTENTS CONTENIDO CONTENTS CONTENIDO PRODUCT SPECIFICA TION ■ SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5 ■ PRECA UCIONES DE SEGURID AD ■ AIR CONDITIONER INST ALLA TION ................................................................ 6 ~ 11 ■ INST ALA CIÓN DEL A CONDI[...]

  • Seite 4

    2 • Please obser v e the follo wing safety precautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injur y . • P or fa vor obser v e las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e . Si usted no obser va las pr ecauc[...]

  • Seite 5

    3 This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. • Do not modify the length of the pow er cord or use an extension cord. • No modifique el largo de cable de suministr o de poder ni use cables de extensión. • Do not touch or operate with wet hands. Do not modify or damag[...]

  • Seite 6

    4 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la pr opiedad. • Switch off the break er and remo ve the po wer plug from the sock et if the unit will not be operated for a long period, such as while on vacation. • Apague el interruptor y quite el enchuf e principal, si no utilizará la uni[...]

  • Seite 7

    5 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la propiedad. • Do not operate the unit without the air filter or when the front intak e grille has been remo ved. • No opere sin el filtr o de aire o cuando la rejilla fr ontal de toma de aire ha ya sido remo vida. • Remo ve the plug when [...]

  • Seite 8

    6 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICIONADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and front grille befor e installation. P or fav or remue va los tacos de envío fijados en el compr esor y la rejilla fr o[...]

  • Seite 9

    7 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while providing ample ar ea for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for insta[...]

  • Seite 10

    8 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F AN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E [...]

  • Seite 11

    9 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALA CION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the gr ooves of the window frame, secure the expandable panel, left,[...]

  • Seite 12

    10 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR[...]

  • Seite 13

    11 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT A CH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada S lide the chassis out fr om the cabinet (ref er to pa g e 8) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja ([...]

  • Seite 14

    12 Fr ont intak e grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the fr ont intak e grille) Filtr o de aire (detras de la re jilla frontal de toma de air e) MAIN UNIT UNID AD PRINCIP AL PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Airflo w Direction V ane Ve rt ic[...]

  • Seite 15

    13 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILA CIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. –P osición “OPEN”, la puerta de v entilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor s[...]

  • Seite 16

    14 PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Panasonic MODE OPERA TION F AN SPEED ECONOMY SET/ CANCEL TEMP/TIMER TIMER REMO TE CONTR OL TELECONTROL OFF/ON button Botón de selección ON/OFF TIMER button Botón arr eglo del pr ogramador MODE selection button Botón de sele[...]

  • Seite 17

    15 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to inser t batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one y ear . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dr y cell batteries in sha pe ,[...]

  • Seite 18

    16 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Operating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up. 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación enciende [...]

  • Seite 19

    17 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador El indicador se luce y un sonido “beep” indica los cambios de arr eglo. Note: The latest fan speed setting will be memorized [...]

  • Seite 20

    18 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE 1. Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entr y is r equired. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar s[...]

  • Seite 21

    19 Check TIMER setting Contr olar arreglo el pr ogramador 1. Press the T IM ER button to check the remaining programmed timer setting. The figure will be displa yed f or 10 seconds then will automatically switch back to temperatur e setting. 1. Empuja el botón TIMER para controlar ar reglo el programador que queda. La indicación luce durante 10 s[...]

  • Seite 22

    20 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Thunder and lightning • This air conditioner is equipped with a built-in surge pr otective device. How ev er , in order to further protect y our air conditioner from being dama ged by abnormally str ong lightning activity , y ou ma y switch of[...]

  • Seite 23

    21 Alwa ys turn off the air conditioner and the main pow er supply before unplugging the po wer cord to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Siempre a pague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad dura[...]

  • Seite 24

    22 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O D olore magna aliquam erat volutpat wisi enim v eniam quis nostr ud. H endr erit in vulputate v elit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and t[...]

  • Seite 25

    23 •A re the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las v eletas de salida del interior o aire libre obstruidas? •A re the r emote control batteries w eak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? •I s the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for t[...]

  • Seite 26

    24 ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA Setting temperature Set the temperature 1°F higher than actuall y desired. This can r educe y our cooling costs by up to about 10%. Ajustar la temperatura Ajusta la temperatura 1ºF más que la temperatura escogida. Eso puede ah[...]

  • Seite 27

    25 P a n a s o n i c O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Air filter Clean the air filter ev er y 2 w eeks (refer to page 21). Dirty filters ma y reduce cooling efficiency . Filtr o[...]

  • Seite 28

    26 O FF /O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following points bef ore calling f or repairs or service . If the malfunction persists, please contact your near est ser vicenter . Fo r a[...]

  • Seite 29

    27 • The r oom is too big for the unit’ s cooling capacity . • The ventilation le ver is set to OPEN. • The air circulation is impeded b y cur tains or furnitur e . •A fter 15 minutes of operation, it is normal for the temperatur e difference between intak e and outlet air to be mor e than 14.4°F . •E l tamaño de la habitación es muy[...]

  • Seite 30

    28 * Specifications are subject to change without notice f or fur ther impr ovement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pre vio aviso . PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PRODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PRODUCT O Model CW -XC60YU CW -XC80YU Modelo COOLING CAP ACITY Btu/h 5,800 7,[...]

  • Seite 31

    29 PRODUCT SPECIFICA TION[...]

  • Seite 32

    F563151 Printed in Malaysia F0012-3 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will re[...]