Panasonic CW-XC54HU Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC54HU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CW-XC54HU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CW-XC54HU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC54HU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic CW-XC54HU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CW-XC54HU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CW-XC54HU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CW-XC54HU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CW-XC54HU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CW-XC54HU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CW-XC54HU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CW-XC54HU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CW-XC54HU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS MANUEL D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION Room Air Conditioner Climatiseur de f enêtre Models, Modèles: CW -XC54HU CW -XC54HK Please read these operating instructions thoroughly bef ore using your air conditioner and keep f or future ref erence. Il est recommandé de lire attentiv ement ce man[...]

  • Seite 2

    About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... 2 Safety Precautions FOR Y OUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of the unit. Dealer's Name Date Purchased Staple your receipt here for proof of purchase. Inside you will fi[...]

  • Seite 3

    WARNING 3 Safety Precautions Safety Pr ecautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed: ■ Incorrect operation will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. ■ Because of the weight of the product, it is recommended that you have a he[...]

  • Seite 4

    Sharp edges When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • They are sharp and may cause an injury. Do not clean the air conditioner with water. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock. When the unit is to be cleaned, switch the unit off, and unplug it. • Since th[...]

  • Seite 5

    About the Controls on the Air Conditioner 5 About the Contr ols on the air conditioner The controls will look like the f ollo wing. Controls hr F FA N COOL DR Y ECONOMY FA N SPEED MODE TEMP OPERA TION OFF/ON TIMER ON/OFF TIMER - STOPPING OPERATION • Every time you push this button, when the unit is operating, timer is set as follows. (1Hour → 2[...]

  • Seite 6

    6 About the Controls on the Air Conditioner MODE and • Every time you push this button it is set as follows. {High(F2) → Low(F1) → High(F2)...}. DRY • When this unit is in dry mode, the fan rotates at low speed. The fan stops when the compressor stops cooling. Approximately every 3 minutes the fan will turn on and the unit checks the room a[...]

  • Seite 7

    7 About the Controls on the Air Conditioner Remote controller Precaution: The Remote Controller will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or if there are obstacles between the Remote Controller and the air conditioner. 1. Remove the cover from the back of the remote controller 2. Insert two batterie[...]

  • Seite 8

    8 Features and Installation Do not force open or open too far (about 56 ° ) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. • TO CLEAN FILTER The air filter will become dirty as it removes dust from the inside air. It should be washed at least every 2 weeks. If the air filter remains full of du[...]

  • Seite 9

    1 8 5 3 2 6 T E M P T E M P F DRY ECO NOMY FAN COOL O P E R A T I O N O P E R A T I O N O FF /ON F A N S P E E D T IM E R M O D E T E M P T E M P F DR Y EC ON OM Y F AN C OO L O P E R A T IO N O P E R A T IO N O F F/ ON F A N S P E E D T IM E R M O D E 7 9 4 10 Wire net Groov e Features and Installation 9 Lear ning par ts name prior to installation[...]

  • Seite 10

    10 Features and Installation OUTDOORS INDOORS INNER SILL OUTER SILL INNER SILL WOOD STRIP MOUNTED ON TOP OF INNER SILL 1" WOOD STRIP FOR L BRACKET 3 / 4 " CLEARANCE STORM WINDOW FRAME OUTDOORS INDOORS OUTER SILL TYPE B: Qty:5 (WOOD SCREW) HARDWARE TYPE A: Qty:11 (SHORT SCREW) TYPE C: Qty:3 ( L BRACKET) TYPE E: Qty:1 (SASH SEAL) (Not adhes[...]

  • Seite 11

    ROOM SIDE CENTER LINE INNER SILL SEAL STRIP (TYPE D) CENTER LINE OUTSIDE INSIDE L BRACKET OUTER SILL INNER SILL TYPE A 8" 8" CENTER LINE SEAL WINDOW FRAME BOTTOM GUIDE ABOUT 1 / 4 " L BRACKET UPPER GUIDE TYPE A TYPE A A. BEFORE INST ALLA TION 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to th[...]

  • Seite 12

    12 Features and Installation Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Power supply cord with 3-prong grounding plug Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Use 15 AMP, time delay fuse or circuit breaker. TYPE B SASH SEAL (TYPE E) L BRACKET T[...]

  • Seite 13

    13 Before you call for service... Befor e you call for service... Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Nor mal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design[...]

  • Seite 14

    Instructions de fonctionnement Instructions d'installation Conseils de dépannage 14 Mesures de sécurité ENREGISTREMENT Reportez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle N° de série Ces numéros sont inscrits sur l'étiquette apposée sur le côté de l'appareil. Raison sociale du vendeur Date d ' achat Agra[...]

  • Seite 15

    AVERTISSEMENT 15 Mesures de sécurité Mesur es de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels: ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la grav[...]

  • Seite 16

    Bords tranchants Lorsque le filtre à air doit ê tre retir é , ne pas toucher les parties m é talliques de l'appareil. • Vous risquez de vous blesser. Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau. • L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et affecter l'isolement. Cela peut é galement provoquer un choc é lectriq[...]

  • Seite 17

    F hr FA N COOL DR Y ECONOMY FA N SPEED MODE TEMP OPERA TION OFF/ON TIMER MODE REFROIDISSEMENT/ É CONOMIE/ VENTILATEUR/SEC ALIMENTATION R É GLAGE DE LA TEMP É RATURE Mod è le:CW-XC54HU MINUTERIE MARCHE/ARR Ê T VITESSE DE VENTILATEUR • Ce bouton peut contr ô ler automatiquement la temp é rature de la pi è ce. On peut r é gler la temp é ra[...]

  • Seite 18

    18 Instructions de fonctionnement { É lev é e (F2) → Basse (F1) → É lev é e (F2 )} Sur pression du bouton, le ventilateur s'arr ê te lorsque le compresseur cesse de refroidir. Mod è le MODE SEC • Quand l ’ appareil est en mode sec, le ventilateur tourne à basse vitesse. Le ventilateur s ’ arr ê te quand le compresseur cesse d[...]

  • Seite 19

    19 Instructions de fonctionnement OPERA TION TEMP TIMER MODE ECONOMY F AN SPEED R É GLAGE DE LA TEMP É RATURE É CONOMIE D' É NERGIE MINUTERIE MARCHE/ARR Ê T ALIMENTATION VITESSE DE VENTILATEUR MODE D'OP É RATION • P our mettre l'appareil en marche (ON), pressez ce bouton. P our é teindre I'appareil (OFF), pressez de nou[...]

  • Seite 20

    Ne forcez pas pour ourvrir et ne l'ouvrez pas trop bas (environ 56 ° ) Sch é ma 1 Sch é ma 2 Sch é ma 3 Sch é ma 4 20 Instructions d'installation FERMEZ LE CLIMATISEUR ET D É BRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. • NETTOYER LE FILTRE Le filtre à air se salira in é vitablement puisqu'il retire les particules de poussi è[...]

  • Seite 21

    1 8 5 3 2 6 T E M P T E M P F DRY ECONOMY FAN COOL O P E R A T I O N O P E R A T I O N O FF/O N F A N S P E E D T IM E R M O D E T E M P T E M P F DRY EC ON OM Y FAN CO O L O P E R A T I O N O P E R A T I O N OF F /O N F A N S P E E D T IM E R M O D E 7 9 4 10 Grillage m é tallique Rainure 21 Instructions d'installation Apprendre le nom des p[...]

  • Seite 22

    Sch é ma 5-1 REBORD INT É RIEUR EXT É RIEUR INT É RIEUR REBORD EXT É RIEUR MAT É RIEL REQUIS POUR L'INSTALLATION TYPE E: Qt é :1 (Bande d' é tanch é it é ) (Sans endos adh é sif ) TYPE D: Qt é :1 (Bande d' é tanch é it é ) (Endos adh é sif) TYPE F: Qt é :2 (Panneaux coulissants) TYPE G: Qt é :1 (Patte de fixation) T[...]

  • Seite 23

    23 Inastructions d'installation C Ô T É DE LA PI È C E LIGNE CENTRALE REBORD INT É RIEUR BANDE D' É TANCH É IT É LIGNE CENTRALE EXT É RIEUR INT É RIEUR SUPPORTS EN L REBORD EXT É RIEUR REBORD INT É RIEUR TYPE A 8" 8" LIGNE CENTRALE BANDE D' É TANCH É IT É CADRE DE LA FEN Ê TRE GUIDE DU DESSOUS APPROX. 6 mm / [...]

  • Seite 24

    24 Instructions d'installation Ne coupez ni n'enlevez en aucun cas la broche de mise à la masse de la fiche. Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Fil d'alimentation avec fiche à 3 broches de type mise à la masse R é ceptacle standard de 125 V à 3 fils avec mise à la mas[...]

  • Seite 25

    25 Conseils de dépannage A vant de placer un appel de service... Quelques conseils pour v ous dépanner : Épargnez temps et argent! Révisez le tableau ci-dessous et v ous éviterez peut-être un appel de ser vice. F onctionnement nor mal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement caus é par l'eau qui est soulev é e et projet é e [...]

  • Seite 26

    Instrucciones de Funcionamiento Requerimientos de la Ventana Antes de avisar al Servicio Técnico 26 Precauciones Importantes de seguridad P ARA SU INFORMACION Escriba aquí los números de serie y modelo de las unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Distribuidor Fech[...]

  • Seite 27

    WARNING 27 Precauciones Importantes de seguridad Precauciones Impor tantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones: ■ El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en la[...]

  • Seite 28

    Bordes afilados PRECA UCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes met á licas de la unidad interior. • Esto podr í a causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podr í a entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Tambi é n podr í a causar una sacudida el é ctrica. Cu á ndo la unidad[...]

  • Seite 29

    F hr FA N COOL DR Y ECONOMY FA N SPEED MODE TEMP OPERA TION OFF/ON TIMER FR Í O/VENTILADOR/SECO ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est á en el y la[...]

  • Seite 30

    • Este bot ó n puede controlar la temperatura del cuarto autom á ticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60 ˚ F hasta 86 ˚ F cada 1 ˚ F (16 ° C hasta 30 ° C cada 1 ° C) . Seleccione el n ú mero m á s bajo para la temperatura m á sbaja en el cuarto. El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfri[...]

  • Seite 31

    OPERA TION TEMP TIMER MODE ECONOMY F AN SPEED ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema est á en el y la temperatura es de 72 ˚ F (22 ° C). AJUSTE DE LA [...]

  • Seite 32

    No debe forzar a abrir o abrir a lo lejos. (aproxim adamente 56 ° ) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 32 Requerimientos de la Ventana Controles adicionales e inf or macion impor tante. Cuidado y Mantenimiento La dirección del aire • PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos leng ü etas horizontales para el co[...]

  • Seite 33

    Requerimientos de la V entana 1 8 5 3 2 6 T E M P T E M P F DRY ECONOMY FAN COO L O P E R A T I O N O P E R A T I O N O FF/O N F A N S P E E D T IM E R M O D E T E M P T E M P F DRY EC ONOM Y FAN COO L O P E R A T I O N O P E R A T I O N O F F/ ON F A N S P E E D T IM E R M O D E 7 9 4 10 Wire net Channel tube 33 Requerimientos de la Ventana Aprend[...]

  • Seite 34

    34 Requerimientos de la Ventana Fig. 5-2 Fig. 5-1 ANTEPECHO INTERIOR FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO 3 / 4" -PULG DE SEPARACION 1" MAX. VENTANA DE HOJA DOBLE EXTERIOR INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR ANTEPECHO EXTERIOR INTERIOR ANTEPECHO MATERIALES T[...]

  • Seite 35

    35 Requerimientos de la Ventana Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 EXTERIOR INTERIOR EL PAR É NTESIS L DESCANSO EXTERIOR DESCANSO INTERIOR TIPO A 8" 8" LINEA DEL CENTRO TABURETE LINEA DEL CENTRO ANTEPECHO INTERIOR BANDA ADHESIVA (TIPO D) BANDA BORDE DE LA VENTANA SUPERIOR GU Í A INFERIOR ABOUT 1 / 4 " EL PAR É NTESIS L GU[...]

  • Seite 36

    36 Requerimientos de la Ventana TAPA DEL DESAG Ü E TUBO No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Corc ó n El é ctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ í a Cord ó n el é ctrico con puntas para enchufar Standard 125V, enchufe de 3 L í neas de 15A, 125V AC Utilice un fusible de 15AMP o un Interruptor[...]

  • Seite 37

    37 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación nor mal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta [...]

  • Seite 38

    38 MEMO[...]

  • Seite 39

    39 MEMO[...]

  • Seite 40

    40 MEMO[...]

  • Seite 41

    41 Model CW-XC54HK CW-XC54HU Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 5,200 5,200 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACT É RISTIQUES É LECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) 60 60 Fr é quence Frecuencia Voltage (V) 115 11[...]

  • Seite 42

    42 Ref: Acwar 11/03[...]

  • Seite 43

    43 Ref.: AcwarFr 11/03[...]

  • Seite 44

    P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the W arrantor") will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (A[...]