Palson Greco Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Greco an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Greco, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Greco die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Greco. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Greco sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Greco
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Greco
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Greco
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Greco zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Greco und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Greco zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Greco, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Greco widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Aspirador con bolsa V acuum cleaner with bag Aspirateur avec sac Aspirador com saco Staubsauger mit Staubbeutel Aspiratutto con sacchetto Stofzuiger met zak          Porzsákkal ellátott porszívó  [...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 40[...]

  • Seite 4

    4 1. T elescopic metal pipe 2. Flexible hose 3. Appliance handle 4. Cord rollup button 5. Air outlet grill 6. On / Off button 7. Floor brush accessory 8. Parquet floor horsehair brush accessory 9. Accessory for upholsteries 10. Indicator light for level of speed 1 1. Power Control buttons (+/-) 12. Hose connection 13. Grip hose 14. Suction flow con[...]

  • Seite 5

    5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 15 12 13 14 1. Tubo de metal telescópico 2. Manguera flexible 3. Asa del aparato 4. Botón de enrollado de cable 5. Rejilla de salida de aire 6. Botón de encendido / apagado 7. Accesorio cepillo para suelos 8. Accesorio cepillo para parquet de pelo de caballo 9. Accesorio para tapicerías 10. Luz indicadora de nivel de [...]

  • Seite 6

    6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4[...]

  • Seite 7

    7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8[...]

  • Seite 8

    8 Nue str os p rodu cto s es tán desa rr olla dos para alc anza r lo s má s al tos está ndare s de c alida d, funcionalidad y diseño. Esperam os que disfr ute de su nue vo aspirador GRECO de P ALSON . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para uso exclusivo doméstico Al utilizar el aspirador , deben seguirse siempre una serie de precauciones de seguridad[...]

  • Seite 9

    9 21. No u ti lic e el a sp ira do r co n nin gu na f ina li dad d is tin ta d e la s de scr it as e n es ta g uía d e usuario. 22. Almacene el aparato en un lugar fresco y seco de interior . 23. Mantenga el área de trabajo perfectamente seca. 24. No sumerja el aspirador en agua u otros líquidos. 25. Mantenga alejadas la manguera y otras abertur[...]

  • Seite 10

    10 E 3. Para fijar el cep illo d el su elo al tubo de me tal , presion e el tubo d e meta l has ta que se introduzca en el cepillo. Ajuste el tubo de metal a la longitud deseada. CONTROL DE SUCCIÓN V ARIABLE Nota: Una vez fijados todos los accesorios, desenrolle una longitud suficiente de cable e inserte el enchufe en la toma de la pared. Una marc[...]

  • Seite 11

    1 1 Nota: El material del filtro premotor del aspirador se llenará de polvo con el tiempo. Se trata de algo normal que no afectará al rendimiento del filtro. Si el filtro tiene tanto polvo que la succión no es del 100%, le recomendamos que lo extraiga y lo enjuague con agua del grifo. Antes de volverlo a colocar en el aspirador , deje que se air[...]

  • Seite 12

    12 GB Our produc ts are developed to achieve the highe st qualit y , f unctionalit y , and design standards. We hope you enjo y your new P A LSON GRECO vacuum cle aner . SAFET Y INSTRUCTI ONS For home use only . When using t he vacuum c leaner , you should always follow a serie s of basic safet y prec autions, including the following: 1 . Do not le[...]

  • Seite 13

    13 26. Do not us e the vacuum cleaner to c lean your pets or any other animal. 27 . Keep your head ( ey es, ear s, mouth, etc. ) awa y fro m the openings when t he vacuum is turned on or p lugged in. 28. If t he power cor d is damaged, it mus t be replace d by the man ufact urer , it s author ized technic al ser vic e, or by a qualifie d tec hnicia[...]

  • Seite 14

    14 GB 2. Press the on / of f switch located on the unit to turn on the va cuum cleaner . 3. T o pull in the power cord, press the cord rewind but ton with one hand and gu ide the cord with the other hand to ensure t hat it does not w hip back, whic h may cause damage o r injur y . 4. T o c ontrol the vacuum cl eaner suc tion power , pre ss the p ow[...]

  • Seite 15

    15 Note: The opening must be exposed at all times wit hout any thing obst ructing it . O ther wise, t he motor will ov erhe at and may be damaged. Impor t ant: All f ilters should b e chec k ed regular ly for signs of deterioratio n, preferably af ter ever y c leaning task. The f ilters should be replac ed immediately if any damage occur s. Al wa y[...]

  • Seite 16

    16 F No s p ro duit s o nt ét é déve lopp és po ur o bteni r l es plus st anda rds le s p lus élevés de qual ité, fonctio nnalité et conc eption. Nous e spérons que vous pr ofiterez bien de votre nouvel aspirateur GRECO de P A LSON. INSTRUCTI ONS DE SÉCURITÉ Pour une utilisation ex clusivement domestique. Lors de l’utilisation de l’ [...]

  • Seite 17

    17 21 . N’utilisez pas l’ aspirateur dans un autre but que celui décrit dans ce manuel de l’utilisateur . 22. Stockez l’ appareil dans un endroit frais et sec en intérieur . 23. Conser vez le s ol à travailler par faitement sec. 24. Ne plongez pas l’ aspirateur dans l’ eau o u tout autre liquide. 25. Éloignez le tuyau et les autres [...]

  • Seite 18

    18 F CONTRÔLE V A RIA BLE D E SUCCI ON Note : Une fois le s acce ssoires f ixées, déroulez une lo ngueur suf fisant de câble et insérez la pr ise au courant. Un repère de c ouleur jaune m ontre la longueur idéal e sur le câble d’ aliment ation. N e déroulez pas le c âble au - delà de la marque r ouge. 1 . Branchez la prise au courant. [...]

  • Seite 19

    19 l’ eau du robinet. A vant de le remo nter sur l’ aspirateur , lais sez - le séc her pendant 2 4 heures à l’ air libre ; ne l’ approchez pas du feu ou de tout autre objet chaud. C ette opérati on doit être réalisée tous les si x moi s ou quand vous c onstatez une réducti on évidente de la puissanc e de suc cion. Impor t ant : Pren[...]

  • Seite 20

    20 P Os no ss os pro duto s fo ram de senvol vi dos par a at ing irem os mai s a ltos níveis de qua lida de, f unc io na li dad e e c o nc ep ç ão. E sp era mo s q ue de s fr ut e do s eu n ovo a sp ir ado r G REC O da P A LSON. INSTRUÇÕES DE SEGUR A NÇA Para us o domé stico ex clusivo Ao utilizar o aspirador , deve -se seguir semp re uma s?[...]

  • Seite 21

    21 1 9. Desc onecte semp re o aparelho antes de c onect ar ou desconec tar a mangueira f lexí vel. Não deixe que a fic ha dê chic otadas quando a rebobinar . 20. Utilize o aspirador apenas sobre super fícies sec as de interior . 21 . Não utilize o aspirador para nenhum f im diferente dos descr itos neste guia do utilizador . 22. Ar mazene o ap[...]

  • Seite 22

    22 P 2. Para f ixar o tubo met álico telesc ópic o ao punh o da mangu eira f lexív el, pre ssione o tubo metálic o até que o punho se introduza no tub o telesc ópic o metálic o. 3. Para f ixar a esc ova de chão ao tubo metálic o, pressione o tubo metálic o até que ele se introduza na escova. A juste o tubo metálic o para que fique c om [...]

  • Seite 23

    23 b. Filtro Hepa ( f ig. 7 e fig. 8 ) 1 . Pressione o botão de b loqueio da t ampa fr ontal e abra -a. 2. Retire o f iltro Hepa e limpe - o ou subst itua- o. Nota: O material do filtr o an tes do motor do aspirador encher -se -á de pó c om o t empo. É uma situação normal que não afect ará o rendimento d o f iltro. Se o f iltro t iver tanto[...]

  • Seite 24

    24 D Unsere Produk te entsprechen aufgrund Ihrer Ent wicklung den höc hsten Qualitäts-, Fun k tionalitäts -               [...]

  • Seite 25

    25                 Be nzin , usw . ) a uf und b enu t zen Si e den St aub sau ge r [...]

  • Seite 26

    26 D WARNUNG: Greifen Sie den Stecker , während Sie das K abel einrollen. Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht herumwirb elt, während das Kabel eingerollt wird. BENUT ZUNG UND BETRI EB Montage des Staubsauger s Hinweis : Zi eh en S ie s tet s de n St ec ker au s de r S tec kdo se, bevo r Si e Z ube hö r te il e an br in ge n od er entfer ne[...]

  • Seite 27

    27 TR ANS PORT UND UMSET ZEN DES ST AUBSA UGERS                   ?[...]

  • Seite 28

    28 I I nostr i prodotti sono studia ti per raggiungere i massimi standard qualitativ i, f unzionali e di desi gn. Ci augur iamo che il vostro nuovo aspiratut to G RECO di P A LSON sia di vostro gradimento. ISTRUZI ONI DI SICUR EZ Z A Solo per uso domestic o Quando si utiliz za l’ aspiratutto si deve semp re adot tare una seri e di prec auzioni ba[...]

  • Seite 29

    29 22. Conser vare l’ apparec chio in un luogo fresc o e asc iutto, al chiuso. 23. T ene re l’ area di lavoro per fett amente asciut ta. 24. Non immergere l’ aspir atutto in ac qua o altr i liquidi. 25. T ene re la manichet ta e le atre aper ture lontane dal vi so e dal cor po. 26. Non utiliz zare l’ aspiratut to per pulire gli animali. 27 [...]

  • Seite 30

    30 I 3. Per f iss are la spa z zola pe r p avime nti al tub o di met al lo, p rem ere il tubo in met all o f in o a c he no n si inser isc e ne lla s paz zola . Reg olare il tu bo di meta llo s eco ndo la lung hez za desiderata. CONTROLLO D I ASPI R A ZI ONE V A RIA BILE Nota: Una volta f issati tut ti gli acc essor i, svolgere una quantità suf f [...]

  • Seite 31

    31 Nota: Il materiale del f iltro pre - motore dell’ aspiratut to si r iempirà di p olvere c on il pas sare del tempo. Si tr atta di un fenomeno nor male che non inf luirà sul rendimento del filtr o . S e il f iltro presenta una qu anti tà di po lver e t al e d a i mpe dir e un’ as pir az ion e d el 1 0 0% , è c ons igl iab ile est ra rl o [...]

  • Seite 32

    32 NL Bij de ont wikkeling van onze pr oducten wor dt gest reefd naar de ho ogste kwaliteitsnor men, de grootste functionaliteit en het beste ontwer p . Wij ho pen dat u veel plezier b eleeft aan u w nieuwe GRECO stofzuiger van P ALSO N. VEI LIGHE IDSI NSTRUCTIES Uitsluitend voor huishoudelijk gebr uik Bij het gebr uik van de stofzuiger m oeten alt[...]

  • Seite 33

    33 1 9. T rek de stekker van het apparaat altij d uit het stopc ontact voor u de f lexibele slang aansluit of lo sk oppelt. Zorg er voor dat de stekk er geen z weepslagen maakt wanneer het snoer wordt opgerol d. 20. Gebr uik de stofzuiger uitsluitend op dr oge opper vlakken binnenshuis. 21 . Gebr uik de stof zuiger voor ge en enkele andere doeleind[...]

  • Seite 34

    34 NL 1 . Sluit de f lexibele slang aan op de luc htingangsleiding, en dr uk erop tot u een k lik hoor t , die erop wijst dat de f le xibele slang vastzit. (fig. 1 ) 2. Om de teles copische metalen buis te b e vestigen op de handgre ep van de f lexibele slang, druk t u op de metalen buis tot de handgreep in de telescopisc he met alen buis schuif t.[...]

  • Seite 35

    35 b. Hepa- filter (fig. 7 en f ig. 8) 1 . Druk op de vergrendelknop van het voo rdeksel en open het deksel. 2. V er wijder het H epa-f ilter en reinig het of ver vang het. Opmer king: Het materiaal van het voor f ilter van de stofzuigerm otor wordt metter tij d opg e vuld met stof . Dit is normaal, en het heef t g een invloed o p de prest aties va[...]

  • Seite 36

    36                                         ?[...]

  • Seite 37

    37                                       [...]

  • Seite 38

    38 GR ΧΡΗΣΗ Κ ΑΙ ΛΕ ΙΤΟ ΥΡΓΙ Α                                [...]

  • Seite 39

    39 ΜΕΤ Α ΦΟΡΑ Κ Α Ι ΜΕ Τ ΑΚ ΙΝΗΣΗ ΤΗΣ Η ΛΕΚ ΤΡΙΚ ΗΣ ΣΚΟ ΥΠΑ Σ                        ?[...]

  • Seite 40

    40                                                            [...]

  • Seite 41

    41                                                   [...]

  • Seite 42

    42 RU                                             [...]

  • Seite 43

    43                                       [...]

  • Seite 44

    44 AR[...]

  • Seite 45

    45[...]

  • Seite 46

    46 AR[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48                           [...]

  • Seite 49

    49                  cs ö vet. N e hagy ja ho gy a c satlako zó felcsa[...]

  • Seite 50

    50 HU                     [...]

  • Seite 51

    51                          ?[...]

  • Seite 52

    52                        [...]

  • Seite 53

    53                                                        ?[...]

  • Seite 54

    54 TR DEĞİŞK EN E MİŞ K ONTROLÜ Not:               ?[...]

  • Seite 55

    55                      ?[...]

  • Seite 56

    56                                           ?[...]

  • Seite 57

    57                                          [...]

  • Seite 58

    58 BG НА ЧИ Н Н А У ПОТРЕБА И Р АБОТ А                                                  [...]

  • Seite 59

    59 ИЗВ А Ж ДАНЕ И ПО ЧИСТВ АНЕ НА ФИЛТЪР А НА ЕЛЕКТРОМО ТОР А И ФИ ЛТЪР А HEP A                        [...]

  • Seite 60

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el cont rario, deb e dep ositars e en un pun to de reco gida [...]