Palson Diamond Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Diamond an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Diamond, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Diamond die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Diamond. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Diamond sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Diamond
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Diamond
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Diamond
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Diamond zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Diamond und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Diamond zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Diamond, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Diamond widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Microondas Microwave Micro-ondes Microondas Mikrowelle Microonde Magnetron Mικροκυμάτων Микрово лновая печь Mikrohullámú Mikrodalga Diamond COD. 30531 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS kullanma w[...]

  • Seite 2

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 10 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 14 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 18 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 22 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 26 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 30 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . 38[...]

  • Seite 3

    5 4 1 2 4 1 5 3 6 7 1 Sistema de cierre de la puerta. 2 V entana. 3 Entrada de aire. 4 Anillo de rodadura. 5 Plato de cristal. 6 Panel de control. 7 Accesorio para calentar dos platos a la vez o gratinar . 8 Display para visualizar el tiempo. 9 Botón selector de potencia. 10 Botón de función grill. 1 1 Botón de función descongelar. 12 Botones [...]

  • Seite 4

    6 E 7 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas DIAMOND de P ALSON. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES - Los niños deberían usar el microondas únicamente bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas genera[...]

  • Seite 5

    8 9 INSTRUCCIONES DE USO 1. Cocina sencilla Sólo necesita pulsar el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el funcionamiento del microondas durante 1 minuto a máxima potencia. Cada vez que pulse este botón aumentará un minuto más el tiempo de cocinado, el tiempo máximo es de 30 minutos. Después de finalizar , escuchará una señal acústi[...]

  • Seite 6

    10 1 1 GB Our produc ts are developed to meet the highest qualit y , fun ctionality , and de sign standards. We hope you e njoy your new P ALSON DIAMOND microwave. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - Whe n the ap plian ce is us ed in mi cro/g rill m ode, ch ildr en sho uld use t he mic rowa ve only u nder a dult s uperv isio n due to t he temperatures[...]

  • Seite 7

    12 13 GB INSTRUCTIONS FOR USE 1. Simple cooking Y ou only need to push the “INICIO/REINICIO” button to start the microwave for 1 minute at maximum power. Every time you push this button you will increase the cooking time one minute more; the maximum time is 30 minutes. After finishing, you will hear a signal beep five times. Hold the “INICIO/[...]

  • Seite 8

    14 15 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes DIAMOND de P ALSON. INSTRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - Lorsque l’appareil est utilisé en mode micro-ondes/gril[...]

  • Seite 9

    16 17 F Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de l’ingénieur du service avant d’installer le micro-ondes. Attention : Ce micro-ondes est protégé de l’intérieur à l’aide d’un fusible de 10 A, 250 V CA. MODE D’EMPLOI 1. Cuisson simple Il vous suf fit d’appuyer sur le bouton « INICIO/REINICIO » pour mettre en marche le[...]

  • Seite 10

    18 19 P Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas DIAMOND da P ALSON. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES - Quando o aparelho é utilizado no modo micro/grill, as crianças só devem utilizar o microondas sob supervis?[...]

  • Seite 11

    20 21 I INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Cozinha simples Basta pressionar o botão “INICIO/REINICIO” para iniciar o funcionamento do microondas durante 1 minuto na potência máxima. Cada vez que pressionar este botão adicionará um minuto ao tempo de cozedura, sendo o tempo máximo de 30 minutos. Depois de terminar , ouvirá um sinal sonoro ci[...]

  • Seite 12

    22 23 D Unsere Produkte werden laut den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards entwickelt. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Mikrowellenherd DIAMOND von P ALSON. WICHTIGE SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN − Wegen der hohen T emperaturen dürfen Kinder den Mikrowellenherd nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden, wen[...]

  • Seite 13

    24 25 D 7. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Stromkabels befinden. 8. Das Gerät benötigt für seinen Betrieb 1,3 K V A. V orsicht: Das Gerät ist mit einer eingebauten 10A, 250 AC-Sicherung ausgestattet. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Einfache Speisen Kochen Damit das Gerät eine Minute auf maximaler Leistung läuft, drücken Sie einmal die „EIN/[...]

  • Seite 14

    26 27 I I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il nuovo forno a microonde P ALSON DIAMOND sia vostro gradimento. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI - Se l’apparecchio viene utilizzato in modalità microonde/grill da un bambino, è sempre necessaria la supervisi[...]

  • Seite 15

    28 29 I 1. Cottura semplice Premendo semplicemente il tasto “INICIO/REINICIO”, il microonde funziona per 1 minuto alla massima potenza. A ogni pressione del tasto, il tempo di cottura viene aumentato di 1 minuto, fino a un massimo di 30 minuti. Al termine, l’apparecchio emetterà un segnale acustico per cinque volte. T enere premuto il tasto [...]

  • Seite 16

    30 31 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar een voldoening aan de hoogste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe DIAMOND magnetron van P ALSON. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - W anneer het apparaat in de modus micro/grill gebruikt wordt, mogen kinderen de[...]

  • Seite 17

    32 33 NL Opgelet: deze magnetron is intern beschermd met een zekering van 10 A, 250 V CA. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Gewoon koken Gewoon op de knop “INICIO/REINICIO” drukken om de magnetron op maximaal vermogen gedurende 1 minuut in werking te stellen. T elkens als u op deze knop drukt, wordt de kooktijd met één minuut verhoogd. De maximale kook[...]

  • Seite 18

    34 35 GR Τ α προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχ άνουν τα πλέον υψηλ ότερα πρότυπα ποιότητ ας, λειτουργικ ότητας και σχεδιασμού. Ελπίζ ουμε να απο λαύσετε τη χρήση του νέου σας φούρνου μ?[...]

  • Seite 19

    36 37 5. ΜΗΝ τοποθετείτε τίποτα επάνω στο φούρνο μικροκυμάτων. 6. ΜΗΝ αφαιρείτε τον κινητήριο άξονα π ου κάνει το δίσκο τ ου φούρνου να περιστρέφεται. Προειδοποίηση: Αυτή η συσκευή πρέπει να συνδέ?[...]

  • Seite 20

    38 39 RU Наши про дук ты разработаны с учетом наивысших стандарт ов качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вы по лучите удов ольствие от испо льзования микроволновой печи DIAMOND от P ALSON[...]

  • Seite 21

    40 41 5. НЕ ставь те предметы на верхнюю часть микрово лновой пе чи. 6. НЕ вынимайте ро лик ов ую подст авку , вращающ ую таре лк у . Предупреждение: Данный аппарат должен по дсоединяться к электриче?[...]

  • Seite 22

    42 43 AR[...]

  • Seite 23

    44 45 AR[...]

  • Seite 24

    46 47 HU T ermékeink kialakításakor a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési igények kielégítését tartottuk szem előtt. Reméljük hogy szívesen használja majd a P ALSON DIAMOND mikrohullámú sütőjét. FONTOS BIZTONSÁGI UT ASITÁSOK - Am ik or a k ész ül ék et mik ró /g ri ll ü ze mm ód ban ha sz ná ljá k, a g y[...]

  • Seite 25

    48 49 HU Csak az „INICIO/REINICIO” gombot kell benyomni a mikrohullámú sütő 1 percig tartó, maximális teljesítményen való működtetéséhez. Aká rhány szor m egny omja a go mbot , tová bbi egy p ercc el növe li meg a f őzés i időt , a maxim um 30 pe rc. A f olya mat vég én öts zör megismételt hangjelzést hall majd. T arts[...]

  • Seite 26

    50 51 TR Ürünlerimiz olabilecek en üst kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına erişebilmek için geliştirilmiştir. Y eni mikrodalga fırınınız P ALSON DIAMOND’ inizi keyifle kullanacağınızı umut ediyoruz. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI - Cihazı nız Mikro dalga ızg ara olara k kullan ılırken, oluşan ıs ı yüksek liğinde[...]

  • Seite 27

    52 53 KULLANMA T ALIMA TLARI 1. Kolay mutfak Sadece ‘BAŞLA T / BITIR düğmesine basarak mikrodalga fırınınızı 1 dakika boyunca maksimum güçte çalıştırabilirsiniz. Bu düğmeye her bastığınızda pişirme süresini bir dakika artırmış olursunuz, maksimum zaman ise 30 dakikadır . Işlemi tamamladıktan sonra beş kez çalan akust[...]

  • Seite 28

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de [...]

  • Seite 29

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de [...]