Olympus FMD-250W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympus FMD-250W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympus FMD-250W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympus FMD-250W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympus FMD-250W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympus FMD-250W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympus FMD-250W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympus FMD-250W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympus FMD-250W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympus FMD-250W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympus FMD-250W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympus FMD-250W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympus FMD-250W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympus FMD-250W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH Thank you very much for purchasing an OLYMPUS product. Please keep this manual handy for future use. INSTRUCTION MANUAL Nous vous remercions pour l’achat d’un produit OLYMPUS. Veuillez conserver ce manuel à portée de main pour un usage ultérieur. MODE D’EMPLOI Le agradecemos por la adquisición de un producto OLYMPUS. Conserve este[...]

  • Seite 2

    E-2 This is intended to alert the user to the possibility of serious injury or death if ignored. W ARNING: This is intended to alert the user to the possibility of moderate injury or damage to the equipment. CAUTION: SAFETY NOTICE The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operati[...]

  • Seite 3

    E-3 ENGLISH 1 Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2 Retain Instructions — The instruction manual should be retained for future reference. 3 Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions — All o[...]

  • Seite 4

    E-4 FCC NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if no[...]

  • Seite 5

    E-5 ENGLISH Children under 16 years of age This product may interfere with development of their eyes and visual system. Password protection is provided to prevent children under 16 from using this display unit. Anyone who has ever experienced convulsive or epileptic fits or loss of consciousness from light flashes or oscillations. This product coul[...]

  • Seite 6

    E-6 Under some conditions, viewing with the Eye-Trek may cause: ● Nausea ● Eye pain or eye fatigue ● Dizziness ● Headache ● Neck or shoulder pain ● Feeling ill ● Motion sickness ● Disturbance of hand-eye coordination If you experience any of these symptoms, stop viewing and rest until you recover. These symptoms could temporarily di[...]

  • Seite 7

    E-7 ENGLISH W ARNING Do not use this product if there is thunder or lightning. Do not touch the control unit or power cord until after the storm has passed. Beware of moisture. Do not use this product or leave it in very moist or humid places, such as in the rain, snow, fog, or a steamy bathroom. Do not use it if it has condensation inside, or if y[...]

  • Seite 8

    E-8 W ARNING Do not use this product in situations that are potentially dangerous, such as on a bus or train where you may fall down, or in places where you cannot guarantee your personal safety. Using this product in such a situation may result in an unexpected accident or injury. Do not leave this product in a closed automobile or in other places[...]

  • Seite 9

    E-9 ENGLISH SAFETY NOTICE................................................E-2 SAFETY INSTRUCTIONS ..................................E-3 WARNINGS .........................................................E-5 MAIN FEA TURES OF Eye-T rek ......................E-10 ADDITIONAL INFORMA TION .........................E-10 CHECKING THE CONTENTS...............[...]

  • Seite 10

    E-10 ● New type of personal display that uses a unique optical system to enlarge video images generated by small LCDs. ● Powerful image equivalent to viewing a 62" screen at 6 1/2 feet. ● Can be connected to a variety of video components, including a VCR, Video CD player, laserdisc player, DVD player, video camera, or TV, using audio/vid[...]

  • Seite 11

    E-11 ENGLISH CHECKING THE CONTENTS Display unit AC adapter AV cable Instruction manual Control unit[...]

  • Seite 12

    E-12 NAMES OF P ARTS Display cable Multi-connector terminal Multi Control button POWER switch Headphone Nose pad Headphone holder Frame Frame adjuster DISPLAY UNIT Display cable CONTROL UNIT Power indicator (green) AC adapter connector AV cable Video (yellow) Audio left (white) Audio right (red) Multi-connector S-video[...]

  • Seite 13

    E-13 ENGLISH Plug the AV cable into the Multi-connector terminal of the control unit. Plug the AC adapter into the AV cable’s AC adapter connector. Plug the AV cable’s red, white, and yellow jacks into the output jacks on the video component. Plug the AC adapter into a power outlet. To the video component’s AUDIO/VIDEO OUTPUT jacks Basic Conn[...]

  • Seite 14

    E-14 CONNECTIONS (Cont.) Improving video clarity If the connected video component has an S-video output jack, clearer video can be viewed by connecting it through the S-video jack. Video component such as a VCR, laserdisc player, DVD player, etc. Other connections (connecting to a Mini-Jack) Note: When the video component has more than one output j[...]

  • Seite 15

    E-15 ENGLISH Holding the tips of the frame arms, gently move them apart to put the display unit on. Caution: Do not hold the hinges. Doing so may disengage the arms. Remove each headphone upward from the holder as shown in the figure. ● When putting the headphones back in the holders, simply reverse the order of removal for each. ● If you wish [...]

  • Seite 16

    E-16 Removing the display unit How to adjust Slide the frame adjuster in the direction of the display unit. Do not slide it with the frame arm fully opened. If you do so, the end of the frame arm will strike the joint. Adjust without extending the frame arm fully, being sure to set both frame adjusters to the same position. If you cannot wear the d[...]

  • Seite 17

    E-17 ENGLISH W A TCHING VIDEO 1 Turn the power on and select the desired language. 1. Turn on the connected video component. 2. Press the POWER switch on the Eye-Trek control unit. The power indicator lights in green, then the language selection screen appears. 3. Move the Multi Control button up/down ( ¶ , Ä ) to select the desired language for [...]

  • Seite 18

    E-18 W A TCHING VIDEO (Cont.) SEE MANUAL FOR SAFETY INFORMATION BEFORE USING. MAY DISTURB VISION, BALANCE OR HAND-EYE COORDINATION. NOT FOR USE BY CHILDREN UNDER 16. WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY PRESS TO CONTINUE. 2 On-Screen Display              ENTER YOUR PASSWORD. INPUT VIDEO SIGNAL. Acknowledge the wa[...]

  • Seite 19

    E-19 ENGLISH PASSWORD ENTERED IS NOT CORRECT. SHUTTING POWER OFF. PASSWORD ENTERED IS NOT CORRECT.              ENTER YOUR PASSWORD. 1 Turn the power on. 1. Turn on the connected video component. 2. Press the POWER switch on the Eye-Trek control unit. The power indicator lights in green and the warning appears[...]

  • Seite 20

    Select NORMAL/WIDE. 1. While an image is being displayed, press the Multi Control button to bring up the Menu screen. 2. Move the Multi Control button up/down ( ¶ , Ä ) to select NORMAL/WIDE. 3. Move the Multi Control button right/left ( § , © ) to select NORMAL/WIDE. ● Move the Multi Control button to the right to set the screen size to WIDE[...]

  • Seite 21

    E-21 ENGLISH ADJUSTING THE AUDIO/VIDEO Once the image appears, adjust the VOLUME and CONTRAST. Adjusting the volume 1. Move the Multi Control button up/down ( ¶ , Ä ) while the normal screen is displayed. The volume level appears on the screen. 2. Move the Multi Control button up/down ( ¶ , Ä ) to adjust the volume. ¶ : Increases the volume. ?[...]

  • Seite 22

    E-22 You can adjust the desired audio/video items. You can also save your preferred settings. (For more information, refer to “SAVING, LOADING AND CANCELING THE AUDIO/VIDEO SETTINGS” on pg.25.) EXIT CONTRAST BRIGHTNESS TINT – COLOR ORIGINAL VIDEO SETTINGS – + + + + – – ADJUSTING THE VIDEO ● If the Multi Control button is not operated [...]

  • Seite 23

    E-23 ENGLISH ADJUSTING THE AUDIO Select AUDIO SETTINGS in the Menu screen. 1. Press the Multi Control button to display the Menu. 2. Move the Multi Control button up/down ( ¶ , Ä ) to select AUDIO SETTINGS, then press it or move it to the right ( © ). ● When EXIT is selected, the menu disappears from the screen and returns to the normal screen[...]

  • Seite 24

    Cancels the menu and returns to the normal screen. Selects the size of the screen. Adjusts the contrast. Can also be adjusted on the normal screen. Adjusts the brightness. Adjusts the tint. Adjusts the depth of colors in the video image. The VIDEO SETTINGS return to the factory default settings. To cancel all the settings, see the bottom of this pa[...]

  • Seite 25

    E-25 ENGLISH SA VING, LOADING AND CANCELING THE AUDIO/VIDEO SETTINGS SAVING You can save your desired audio/video settings. On-Screen Display Select SAVE • LOAD in the Menu screen. When you complete your audio/video settings, move the Multi Control button up/down to select SAVE • LOAD, then press it or move it to the right ( © ) to complete th[...]

  • Seite 26

    E-26 Retrieve the password registration screen. (See step 1 in “REGISTERING/CHANGING THE PASSWORD”.) ● You can register a 3-digit password to prevent unauthorized use of this display unit. ● If you forget the password, register a new one. You can cancel the password registration if you do not wish to use this feature. ● The password is pr[...]

  • Seite 27

    E-27 ENGLISH WHEN YOU ARE FINISHED 2 HRS. 30 MIN. HAVE ELAPSED. FOR THE HEALTH OF YOUR EYES AND BODY, STOP VIEWING AND REST. IF YOU CONTINUE VIEWING, POWER WILL SHUT OFF IN 5 MIN. AFTER READING THE ABOVE, PRESS . Health Warning Product Care ● To clean the display unit, wipe with a soft, dry cloth. If this does not clean the unit to your satisfact[...]

  • Seite 28

    E-28 ● Perform the following steps if a frame is broken and must be replaced. ● If you cannot wear the display unit securely even after increasing or decreasing the space between the frame arms using the frame adjusters, try switching the left and right frame arms following the steps below and adjust the space again. Notes ● To keep the windo[...]

  • Seite 29

    E-29 ENGLISH Product Type : Personal LCD Display Product name : Eye-Trek Model name : FMD-250 W Power Supply Ratings AC adapter (provided) : AC 100 to 240 V, 50/60 Hz Power consumption : Approx. 2.2 W Video Video signal : NTSC format Video display devices : TFT LCD panel Effective number of pixels : 240,000 pixels Angle of view : 37.5 degrees horiz[...]

  • Seite 30

    E-30 The warranty period of this unit is one year from the date of purchase. Within this period, Olympus will repair this unit free of charge. However, this warranty may not cover damage caused by user mishandling, even if it occurs during the warranty period. If repairs are required after the warranty period has ended, please contact the dealer fr[...]

  • Seite 31

    MEMO ENGLISH[...]