Nova Frit-Fondue Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nova Frit-Fondue an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nova Frit-Fondue, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nova Frit-Fondue die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nova Frit-Fondue. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nova Frit-Fondue sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nova Frit-Fondue
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nova Frit-Fondue
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nova Frit-Fondue
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nova Frit-Fondue zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nova Frit-Fondue und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nova finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nova Frit-Fondue zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nova Frit-Fondue, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nova Frit-Fondue widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RETRO FRIT -FONDUE NOTHING COMP ARES T O NO V A • Nova Retro F rit-F ondue • T y p e 1 7 0 111 Gebr uiksaan wijzing Instr uctions f or use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones[...]

  • Seite 2

    Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manual de instr ucciones . . . . . . . 23 A ug 20 09 V0 NL UK F D E[...]

  • Seite 3

    NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenk omt met die v an het apparaat (220-240 V olt). Sluit dit toestel alleen op een geaard stopkontakt aan. V erwijder ev entuele stick ers en rein[...]

  • Seite 4

    FRITUREN GEBRUIK V AN HET T OESTEL • Reining het toestel voor het eerste gebruik grondig met heet water en een beetje afwasmiddel. Let daarbij op dat het elektrische gedeelte niet met water in aanraking komt. • Spoel uit met schoon water en droog het toestel zorgvuldig. • V ul het toestel met v et of plantaardige olie. Indien u vaste b lokk e[...]

  • Seite 5

    BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR F rites voorbakk en 170° Kaaskroketten 170° Vis 170° Vissticks 180° Garnalenbeignet 180° Kaasbeignet 180° F rites afbakken 190° Vlees/vis/aardappelkroketten 190° F rikandel 190° Oliebollen 190° FONDUE GEBRUIK V AN HET T OESTEL Deze electrische fonduepan heeft een regelbare temper atuurinstelling en is daa[...]

  • Seite 6

    Resterende onderdelen mandje met afneembaar handvat fonduering fondue vorken stofdeksel Deze kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Gebruik geen schuur middelen en spoel en droog ze goed af v oor hergebruik. Deze onderdelen zijn niet vaatwasbestendig. OLIE VER V ANGEN Bij fondue ge ven we de aanbe veling om na ieder gebruik de olie te v erv[...]

  • Seite 7

    VLEESFONDUE IN OLIE Benodigheden voor 4 personen: Zuivere plantaardige olie , bijv . mais, arachide of soy a. Olijfolie kan ook maar dat ruikt en smaakt sterker . 300 gram runderhaas, 300 gr am kipfilet, v oorgegaarde aardappelen, voorgegaarde maïsk olv en in schijv en, stukjes paprika en warm vers brood, met lekkere sausjes . P er persoon is 250 [...]

  • Seite 8

    NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 BEFORE USE Read these instructions in full and keep them f or future ref erence. Check whether the mains v oltage in your home corresponds to that of the appliance (220-240 V olt). The appliance must be connected to an ear thed sock et. Remov e any stic kers and clean all parts in soapy water bef ore use (excep[...]

  • Seite 9

    DEEP FR YING USING THE APPLIANCE • Before first use, thoroughly clean the appliance with hot w ater and a drop of washing liquid. • Rinse with clean water and dr y the appliance thoroughly . Fill the appliance with fat or v egetable oil. If you are using solid f at, first cut it into pieces and set the thermostat knob at 900 until the fat has t[...]

  • Seite 10

    FONDUE INSTRUCTIONS FOR USE This electrical fondue pan has an adjustab le temperature setting and is theref ore ideal f or all kinds of fondue dishes , such as the traditional meat f ondue as well as cheese , Chinese and chocolate f ondues. • Clean the appliance thoroughly before use in hot w ater with a squirt of detergent. Make sure the electri[...]

  • Seite 11

    • The cleansing of the oil dur ing and after deep-frying and fondues. Food remnants , breadcrumbs and pieces of batter that hav e f allen into the oil should be remov ed from the oil during frying. After fr ying the oil should be filtered. This can be done as follows: a. Let the oil cool down. b . Drain the basket and remov e it from the pan. c. [...]

  • Seite 12

    CHEESE FONDUE (WHITE WINE AND CHEESE) Based on a famous Swiss recipe . Ingredients f or 4 people: 300 grams Emmenthal, 400 grams Gruyère, 4 glasses of dry white wine, 1 liqueur glass of kirsch, 1 garlic clove , pepper and salt, pinch of nutmeg, 25 gr ams cornflour, 1 cup of water . Wine choice: Riesling or original Swiss Fendait. Rub the pan firml[...]

  • Seite 13

    NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 A V ANT LE PREMIER EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi, qua v ous consere v erez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Assurez vous que la tension réseau correspond à celle de I'appareil (220-240 V olts). Raccordez I'appareil uniquement à une prise mi[...]

  • Seite 14

    FRITURES UTILISA TION DE LAPP AREIL • Nettoy ez d'abord soigneusement l'appareil dans de l'eau contenant un peu de liquide v aisselie. La par tie électrique ne doit pas entrer en contact avec I'eau. • Rincez av ec de l'eau claire et séchez soigneusement l'appareil. • Remplissez l'appareil av ec de I'h[...]

  • Seite 15

    T ABLEAU DES TEMPERA TURES ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON F rites (pré-cuisson) 170° Croquettes au fromage 170° P oisson 170° Bâtonnets de poisson 180° Beignets aux crev ettes 180° Beignets au fromage 180° F rites (cuisson) 190° Viande/posson/croquettes de pommes de terre 190° F ricadelles 190° Beignets 190° FONDUE UTILISA TION DE L ?[...]

  • Seite 16

    Nettoy age des autres pièces - panier av ec poignée amovib le - anneau fondue - fourchettes à f ondue - couvercle anti poussière Ces pièces se lav ent dans de ]'eau chaude contenant du liquide v aisselie. N'utilisez pas de produit de nettoy age abrasif . Rincez et séchez soigneusement les pièces av ant de les réutiliser . Ces piè[...]

  • Seite 17

    FONDUE BOURGUIGNONNE lngrédients pour 4 personnes : Huile végétale pure, par ex. maïs, arachide ou soja. On peut aussi utiliser de I'huile d'olive mais elle a une odeur et un goût plus prononcés . 300 g de filet de boeuf, 300 g de filet de poulet, pommes de terre précuites, épis de maïs précuits en tranches , morceaux de poivron[...]

  • Seite 18

    Gerätebeschreibung 1. T opf 2. Henkel 3. Betr iebsleuchte 4. Ther mostatknopf 5. Korb mit abnehmbarem Griff 6. Deckel 7. Fondue-Ring 8. Fondue-Gabeln 9. Sicherheitshaken SICHERHEIT Folgende Ratsehläge sollten Sie unbedingt beachten: • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Die Steckdose , an die das Gerät angeschlossen [...]

  • Seite 19

    FRITIEREN GERA TEGEBRAUCH • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch gründlich mit heißem W asser und etwas Spülmittel. Achten Sie dabei darauf , daß der elektrische T eil nicht mit W asser in Berühr ung kommt. • Das Gerät mit Klarwasser abspülen und sorgfältig abtroc knen. • Das Gerät mit Fett oder Pflanz enöl füllen. Wenn[...]

  • Seite 20

    BA CKT ABELLE GERICHT BA CKTEMPERA TUR P ommes frites vorbac k en 170°C Käsekroketten 170°C Fisch 170°C Fischstäbchen 180°C Garnalenbeignet 180°C Käsebeignet 180°C P ommes frites f er tigback en 190°C Fleisch/Fisch/Kar toffelkrok etten 190°C F rikadelle 190°C Krapf en 190°C FONDUE GERÄTEGEBRA UCH Dieser elektrische Fonduetopf hat eine[...]

  • Seite 21

    Reinigung übrigen T eile - K orb mit abnehmbarem Griff - Fonduering - Fonduegabeln - Staubdeck el Diese T eile können in w armer Seifenlauge gesäuber t werden. Keine Scheuermittel verwenden. Gut abspülen und abtrocknen v or erneutem Gebrauch. Nicht spülmaschinengeeignet! ERSETZEN DES ÖLS Bei Fondue empf ehlen wir, das Öl nach jedem Gebrauch [...]

  • Seite 22

    FLEISCHFONDUE IN ÖL Für 4 P ersonen benötigen Sie: Reines Pflanzenöl (z.B . Maiskeim-, Erdnuß- oder Sojaöl). Olivenöl geht auch, aber es raucht und schmeckt stärker . 300 g Rinderfilet, 300 g Hähnchenbrustfilet, vorgegar te Kar toffeln, v orgegarte Maiskolben in Scheiben, P apr ikastückchen und warmes frisches Brot sowie leck ere Saucen. [...]

  • Seite 23

    NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 ANTES DE LA UTILIZA CIÓN Lea detenidamente todas las instrucciones de uso y consér velas para una e v entual futura consulta. Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato (220-240 V oltios). Conecte este aparato únicamente a un enchuf e con toma de tierra. Retire las ev entuales [...]

  • Seite 24

    FREÍR USO DEL AP ARA TO • Antes del primer uso, limpie el apar ato detenidamente con agua caliente y un poco de detergente líquido , prestando atención de no poner en contacto con agua la par te eléctrica. • Enjuague con agua limpia y seque el aparato cuidadosamente. • Llene el aparato de grasa o aceite v egetal. Si usa bloques sólidos d[...]

  • Seite 25

    T ABLA DE FRITURA PLA TO TEMPERA TURA DE FREIR Prefreír patatas fritas 170°C Croquetas de queso 170°C P escado 170°C Bastoncitos de pescado rebozado 180°C Gambas rebozadas 180°C Buñuelo de queso 180°C F ritura final de patatas 190°C Croquetas de carne/pescado/patata 190°C Salchicha de carne picada 190°C Buñuelos fritos 190°C FONDUE USO[...]

  • Seite 26

    Limpieza de los demás componentes - cestita con asa extr aíble - anillo de fondue - tenedor de fondué - tapa antipolvo Estas piezas se pueden limpiar en agua jabonosa caliente. No use productos abrasivos y enjuáguelas y séquelas bien antes de volv er a usarlas. Estas piezas no son resistentes al lav a vajillas . CAMBIAR EL A CEITE En caso de f[...]

  • Seite 27

    FONDUE DE CARNE EN A CEITE lngredientes para 4 personas: Aceite vegetal puro , por ejemplo, de maíz, cacahuete o soja. T ambién se puede poner aceite de oliva, pero su olor y sabor son más fuer tes. 300 grs de solomillo , 300 grs de filete de pollo , patatas prehervidas, mazorcas prehervidas en rodajas, pimiento en trocitos y pan fresco caliente[...]

  • Seite 28

    © NO V A 20 09[...]