Neff T44T30N0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Neff T44T30N0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Neff T44T30N0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Neff T44T30N0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Neff T44T30N0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Neff T44T30N0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Neff T44T30N0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Neff T44T30N0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Neff T44T30N0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Neff T44T30N0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Neff T44T30N0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Neff finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Neff T44T30N0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Neff T44T30N0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Neff T44T30N0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [es] Instrucciones de uso ..........2 [en] Instruction manua l ........... 16 [el ] Οδηγ í ες χρήσεως ............. 29 T4.. 3.., T 4.. 9.. Pl aca de cocci ón Hob Βάσ η εσ τ ιώ ν[...]

  • Seite 2

    2 Ø = cm Û Índ ice [ e s ] In s t r u cc io n e s d e u s o C ons e jos y adv er te nc ia s d e se g urid ad ..... ... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. . 2 C au sa s de los dañ os ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. . 5 Pr o tec ció n de l m e di o a mb i ent e . .. ... ..[...]

  • Seite 3

    3 Es te ap ara t o ha s id o dise ñado para uso dom é stico. Utiliza r el apa rato exc lusi v ament e p ara pr epara r alimentos y bebidas.Vigilarlo mi e ntr as e stá fu nc io na nd o y emple a rl o e xcl usi vam ente en espaci os cerrados. Est e ap arat o no e stá p rev isto pa ra e l func io na mi en to co n u n rel o j temporizad or externo [...]

  • Seite 4

    4 ■ Desp ués d e cad a uso, apag ar siempre la placa de cocción con el int errup tor pr incipal. No e sperar a qu e la p lac a d e coc ción s e apa g ue aut om áti cam e nt e po r fa lt a de re cipiente. ¡Peligro de d es carga eléctr ica! ■ Las r epara cione s in ade cu adas son p eligrosas . Las repa racion es y la su stit uc ión d e ca[...]

  • Seite 5

    5 Ent re el co nt enid o del caj ón y la ent rad a del ven tilad or d eb e deja rse una di stanc ia mí nima de 2 c m. ¡Peligro d e lesiones! ■ Al co cer al b año Mar ía, l a pl aca de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido a l sobre calentami ento. El recipiente para cocer al baño Mar í a no d e be to c a r di r[...]

  • Seite 6

    6 La Cocción por Inducción Ventaj as de la Coc c ión po r I nd ucc ió n La Cocc ión por Inducci ón supone un c amb io radical en la forma t radicional d e calent amiento, el cal or se gene ra directame nte en el recipiente. P or este motivo, p resenta una ser i e de ven t aja s : ■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calen tar directam[...]

  • Seite 7

    7 Fam iliarizarse c on el apa rato Esta s instr uc cione s d e uso pued en ap li carse a dife rente s placas d e cocción. E n la pág in a 2 figura una vista general de los mo delo s con infor ma ción sobre med ida s. E l pa ne l de man do Superficies de ma ndo Al p ulsar un símbolo se act iva la función c orrespondi ente. No tas ■ Los ajuste[...]

  • Seite 8

    8 Tipp-P ad y mando Tipp El T ipp-Pad es la zona de program ación en la que se p ueden se lecci ona r con el mand o T ipp l as zo nas de cocc ión y los n ive les de pot enc ia . En la zon a del Ti pp-P ad, el m and o Tip p s e c entr a a uto m atic ame n te . El ma ndo Tip p es m a gné tic o y s e colo ca s o bre e l T ip p-P ad. Al incl in ar e[...]

  • Seite 9

    9 Selecci onar el n ivel de po tencia La p lac a d e co cc ión de b e est ar e ncen di da. 1. Se leccion a r la z ona de co cció n. Para ello inclinar el mand o Tipp hacia la zo na de coc ción deseada. 2. En los siguie nte s 5 seg undos gi ra r el m and o Ti pp ha st a qu e en la indi cación visual s e ilumine el nivel de potenc ia dese ado . L[...]

  • Seite 10

    10 Seguro para niños La placa d e cocción se puede aseg urar cont ra una conexi ón involunt aria para im pedir qu e los niños enc iendan l as zon as de co cció n. Act ivar y desact iv ar el seg uro para niños La placa d e cocción debe es tar apagada. Activar: pulsar el símbolo – dura nte aprox. 3 seg undos. El indi cado r ‚ se ilumina d[...]

  • Seite 11

    11 F unción P o w erboos t Con l a función Powerboost se p ueden cal entar grandes cantidade s de a gua más r apidament e q ue utilizando el nivel de pot enci a Š . Lim itac iones d e uso Esta función está disponibl e en todas l as zonas de cocci ón, siempre q ue la otra zona del mismo g rupo no esté en fu nci ona mie nto, (ve r i mag en) .[...]

  • Seite 12

    12 El reloj a visa dor El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de h asta 9 9 mi nut o s. No d epen de d e l os ot ros a jus tes . Es ta funci ón no apaga aut omáticame nte una z ona de cocci ón. Así se pro grama Nin guna zon a de co cc ión d ebe est ar selecci on ada. 1. Pu l sar el s í mbo lo 3 , en l a in dic aci ón v i sua[...]

  • Seite 13

    13 Ac ceder a los aju ste s básico s La placa d e cocción debe est ar apagada. 1. Encender la plac a de coc ción con el interrup tor princi pal. 2. En lo s sigui ente s 10 se gundo s , man tener pul sad o e l símb olo 3 du ran te 3 segu n dos. En la i ndi caci ón vi sual de la fu nció n progr am aci ón del tie mpo se m uest ra ™‚y y e n [...]

  • Seite 14

    14 Cuidado s y limpieza Los c onsejos y advertencias q ue se mencio nan en es te c apí tulo si rven d e ayu da p ar a la limp iez a y el mant eni mi ento óptimos de la placa de coc ción Placa d e cocció n Limpieza Li mp iar l a p lac a de s pués de ca d a cocc ión . D e este mo d o, s e evita q ue los restos adheridos se qu emen. No limpiar l[...]

  • Seite 15

    15 Ruid o nor ma l du ran te el fu nc ion amient o del aparat o La tecnología de calent amiento por inducción se basa e n la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor s e gen e re dir ectam e nte e n la b ase d e l r eci pien te. És to s, de pend ien do d e la const rucci ón de l recipi ente, pu ede n origi nar ci er to s ru[...]

  • Seite 16

    16 Ú T able of c ontents [ e n ] I ns t r uc t ion m a n u al Sa f ety p re cau t io ns ... .. .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. .. ... .. ... ..... .. .. ... . 16 E le me n ts th at may da m a ge the a pp li an ce .... .. .. .. .. .... ... .. .. .. .. .. .. .. 1 8 Pr o tec ting th e envir o nm e nt .. ... .. .. ... .. ... .. .[...]

  • Seite 17

    17 s afe ty h ow t o us e th e app li a nce safely and ha ve un derstood the assoc iated haz ar ds. C hi ldr en m us t no t p la y with th e ap plian ce. C hild ren m ust no t cle an th e ap plia n ce o r ca rr y ou t gen e ra l main tenanc e unles s th ey a re at least 8 ye ars old and are being su per vis ed. Ke ep ch ildr en bel o w th e age of [...]

  • Seite 18

    18 ■ C rack s or frac tur es i n t he g la ss ceram ic may caus e electric shocks. Sw itch off the circu it breaker in the fuse box. Cont act t he a fte r-s ale s se rv ice . El ec tr om ag net ic ha z ar ds! ■ This ap plia nc e comp lies wit h saf ety and e lectr omag neti c comp atibilit y stan dar ds. Howev e r, people with pacemak ers or in[...]

  • Seite 19

    19 Pro tec ting the en vir onment Unpack th e appliance and dispose of its packaging in such a way that no dam age is caused to the environment. En vironme nta lly-fri endly dispos al of wa ste prod ucts Energy -savi ng adv ice ■ Always place the correct l id on cookware. Cooking with an uncovered pan wi ll result in a four-fold increase in energ[...]

  • Seite 20

    20 Fam iliarise y ourself with the appliance These i nstructio ns for u se are applicable to other hobs. On pa ge 2 an ov erview of the mo dels is provided, along with inf ormat ion on me asu reme nt s. The con trol pane l Control surfa ces Press ing a s ymbol activat es its correspond ing fu nction. No tes ■ Th e s etti ngs w i ll n ot c ha nge [...]

  • Seite 21

    21 Tipp-Pad and Tipp control The Tipp-P a d is th e pro g rammi ng pa ne l i n wh ich th e Tip p c ontr ol can be use d to selec t th e hotp la tes an d powe r se ttin g s. In the T ipp-Pad area, the T ipp control is centred aut omatically. The Tipp control is m agnetic and sticks to the Tipp-Pad . When th e Ti pp con trol is ti lte d, the c orr es[...]

  • Seite 22

    22 Se l ect in g t h e p owe r l e ve l The range sho ul d be swit ched on. 1. Sele ct the hotp la te . T o d o th is, t u rn th e T ipp con tro l to t he requ ir ed h o tpl ate . 2. Withi n t h e ne x t 5 sec ond s, r otate the Ti pp con t rol u nti l the requ ired powe r level li g ht s up on the dis play. The ho tpl ate is o n. Changing the powe[...]

  • Seite 23

    23 Childpr oof lock The hob can be protected against being accidentally t urned on, to ensu re that ch il dren do not swi tch on th e h otpl ate s. T urnin g on a nd off th e chil dpr oo f lo ck. The range should be t urned off. To tu rn on : pr ess and ho ld th e – sym bol for ap prox. 3 seconds. The ‚ indicat or lig hts up for 10 seco n ds. T[...]

  • Seite 24

    24 P ow erboost func tion The Powerboost function can be used to heat lar ge amou nts of wat er mo r e qu ick ly tha n th e po wer lev el Š . Use limitat io ns This funct ion is available on al l hotplates, provided that no other hotplate in the same g roup is operating, (see picture). Otherwise, the d isplay of the selected hotpla te will flash ?[...]

  • Seite 25

    25 Once the time has el apsed A war ning b ee p sound s. Th e ti me pro gram fun cti on d isp lays ‹‹ and t he i ndi cat or V co me s on. Pr ess ing any symb ol turns off the indicators and s tops the beeping. Changing or cancel ling the t i me Press the 3 symbol and change t he time us ing the T ipp cont rol , or set to ‹‹ . K eep warm fun[...]

  • Seite 26

    26 T o access th e basic sett in gs The range s hould b e turn ed off . 1. Turn on the range wi th the main s witch. 2. Within the next 10 second s, press t he 3 symb ol an d hold fo r 3 seconds. The display of the time program fu n ction shows ™‚y and the cooking area display s hows ‹ . 3. Pre ss t he 3 sy mb o l se ver al time s unt il th e[...]

  • Seite 27

    27 Care and cle aning The ad vic e and war nin gs c ont ai ned in thi s sectio n a im to gui de you in c le ani n g and m ai nta i ning th e ho b, so t h at it is k ep t i n th e be st poss ible co nditi on Hob Cleaning Clean the hob after e ach use. T his prevents food remains left on the sur face from burn in g. Wai t unti l the hob is co ld eno [...]

  • Seite 28

    28 Normal noise while th e applia nce is w orking In du ction he at ing t echno log y is bas ed o n th e cre at ion of e lec tr omag n eti c f iel ds that g e ner ate h eat d ir ec tl y at the base o f the pan. Depending on how the p an has been manufactured, thes e may produce c ertain noises or v ibrations such as thos e des cr ib ed be l ow : A [...]

  • Seite 29

    29 Ù Πί νακ ας περ ιεχ ομέ νων [ el ] Ο δ ηγ í ε ς χ ρ ή σ ε ω ς Υποδε ίξεις ασφαλείας ........... ............. ............. ............. ............. ... 29 Αιτίες βλαβ ών .............................................. ............................................ 32 Προ στα[...]

  • Seite 30

    30 Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοπ οιηθεί απ ό παι διά άνω των 8 ετ ών και από άτομα με με ιωμένε ς φυ σι κέ ς , α ισθ ητήρ ιες ή πνευμα τ ικές ικ αν ότητ ε ς ή με αν επαρκή εμπειρία ή γνώση , ότ [...]

  • Seite 31

    31 Καλ έστ ε τη ν υπηρ εσ ί α τε χνι κής εξ υπηρ έτ ηση ς πε λ ατ ών . Κίνδυνος ηλε κτροπ λ ηξίας ! ■ Μια ει σχώρηση υγρα σί ας μπορ εί να προκαλέσει μι α ηλ εκτ ροπ λη ξία . Μη χρησ ι μο π οιε ίτε συσκευ?[...]

  • Seite 32

    32 Αι τίε ς βλαβ ών Προσο χή ! ■ Οι τραχείς βάσ ε ις των σκευών μπορεί να ραγ ίσουν τη βάσ η εστ ιών . ■ Ποτ έ μην τοποθετείτε άδε ια σκεύη στις εστ ίε ς . Μπορεί να πρ οκλη θεί βλάβ η . ■ Μην τοπ οθετε[...]

  • Seite 33

    33 Άλ λα κατ άλλη λα σκ εύη για επ α γωγ ή Υπάρχει άλλο είδος σκευών ει δικ ά για επα γωγ ικό μαγείρεμα , των οποίω ν η βά σ η είν α ι πλήρως σιδηρομαγν ητική . Μη κατά λληλα σκεύη Ποτέ μην χρησι μοπο?[...]

  • Seite 34

    34 Επιφ άνει ες χειρισμού Αν πατήσ ετε κάπ οιο σύμβο λο , ενερ γοποιείται η αντίστοιχ η λειτου ργία . Υποδεί ξει ς ■ Οι ρυ θ μίσ ει ς δεν αλλάζουν αν πατήσετε διάφορα σύμβολα ταυτόχρονα . Αυτό επι ?[...]

  • Seite 35

    35 Προγ ραμμα τισ μός της βά σης εστ ιών Σ ' αυτό το κεφά λαι ο σας πα ρο υσ ιάζε τα ι ο τρόπος ρύθμισης μιας εστί ας . Στον πίνα κα υπάρχουν τα επ ίπε δα ισχύος και οι χρ όν οι μαγειρέματος για δια[...]

  • Seite 36

    36 Ασφά λει α για π αιδ ιά Η βάσ η εσ τι ών μπορεί να διασφ αλιστεί ενάν τια μιας ακούσιας σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύ μα για να εμπ οδ ίζ ει τα παιδιά να ανάβουν τις εστί ε ς . Ενεργοπο ίηση κα ι απε?[...]

  • Seite 37

    37 Λειτ ουργί α P ow er boos t Με τη λειτουρ γία Powerb oost μπορείτε να ζεσταίνε τε μεγάλες ποσότη τες νερο ύ πιο γρήγορα από το επ ίπε δ ο ισχύς Š . Πε ριορ ισμο ί χρήσ η ς Αυτή η λειτου ργία εί ναι διαθέσιμη [...]

  • Seite 38

    38 Μόλ ις παρέλθει ο χρ όνος Ακούγεται έν α σ ήμα ει δοποίη σης για ένα λεπτό . Στην οπτική έν δει ξη της λειτουργία ς προγρ αμματι σμός χ ρ όν ου εμφ αν ίζε ται ‹‹ κα ι η ένδ ειξ η V αναβοσβήνει . Πα?[...]

  • Seite 39

    39 Πρ όσβ α ση στι ς βασι κές ρυ θ μί σε ις Η βάση εστι ών πρέπ ει να είν αι σβησμένη . 1. Ανάψτε τη βάσ η εσ τι ών με τον κύρι ο δι ακ ό π τη . 2. Μέσα στ α επ ό μενα 10 δε υτερόλ επτα , κρατή στε πατημένο το [...]

  • Seite 40

    40 Φρον τί δα κα ι Κα θαρ ιό τη τα Οι συμβουλές και υποδείξεις που αναφέρονται σ ' αυτό το κεφάλ αιο θα σας β οηθήσουν γι α την καθαριότητα και τη βέλ τισ τη συντήρηση της βά ση ς εσ τι ών Βάσ η εσ[...]

  • Seite 41

    41 Φυσ ιολογικό ς θό ρυ β ος κα τά τη διάρκ εια λει τουργί ας της συσκευής Η τεχνολογί α της επαγωγικής θέρμανση ς βα σ ίζε τ αι στη δημιουργία μαγνητικών πεδ ίω ν ώστε η θερμότη τα μεταδίδεται κα?[...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    00 910914 *900 0692 213* 9000 69221 3 Cons tr ucta N eff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün chen[...]