MTD E285 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung MTD E285 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von MTD E285, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung MTD E285 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung MTD E285. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung MTD E285 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts MTD E285
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts MTD E285
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts MTD E285
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von MTD E285 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von MTD E285 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service MTD finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von MTD E285 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts MTD E285, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von MTD E285 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPOR T ANT : Read saf ety rules and instructions ca refull y befo re operat ing eq uipment. Single Stage Snow Thrower Models 285 & 295 Models E285 &E295 PRINTED IN U.S .A. Oper ator’ s Man u al FORM NO . 7/10/01 MTD PR ODUCTS IN C. P .O . BO X 368022 CLE VELAND , OHI O 44136-9722 Warning: T his unit is equipped with an internal combustio[...]

  • Seite 2

    2 TABLE OF CONTENTS Content Page Important Safe O peration Practi ces ............. ............. ............. ................... ............. ........... 3 Assembli ng Your S now Thrower .................. ............. ............. ................... ............. ........... 5 Know Yo ur Sno w Thrower ............... ............. .........[...]

  • Seite 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for s afe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or er ror on the part of the operator can result in serious injury. This machine is c apable of amputating hands an d feet and throwing objects. Fa[...]

  • Seite 4

    4 4. Never operate w ith a missing or damaged discharge chute. Ke ep all safety devices in pl ace and working . 5. Never run an eng ine indoors or in a poorl y ventil ated area. Engine ex haust contains carbo n monoxide, an odorless and deadly gas. 6. Do not operate machin e while under the influ ence of alcohol or drugs. 7. Muffler and engine be c[...]

  • Seite 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER Unpacking Fr om Carton • Cut along c orners of the c arton and lay it do wn flat. Remove pac king mater ial. • Remove an y loose par ts inclu ded with unit ( i.e., operator ’ s manual, etc. ). • Roll unit out of carton. Ch eck car ton thorough ly for any remaini ng loose part. Items Requir ed For As[...]

  • Seite 6

    6 handle. Hol d the “ Z ” fitting with the pl iers, not the cable, to av oid damagi ng the cable . NOTE: The upp er hole in th e control handle prov ides for adju stment in be lt tensio n. Refer t o page 9 of th is manual for instructio ns. Assembling Disc harge Chute • Turn the ch ute crank until the chut e faces strai ght to the front. Se e[...]

  • Seite 7

    7 Discharge Chute The angle of the discha rge ch ute contro ls the dista nce that the sn ow is thrown . Tilt the disc harge chu te up for greater distance; tilt down for less distanc e. Loosen the hand kn ob on the side of the dischar ge chute to ad just. Tilt the chute to the desi red posit ion, and tight en the knob. Choke Lever The loca tion of [...]

  • Seite 8

    8 • If you have a grounded three -prong receptacle, proceed as follo ws. • Rotate c hoke l ever t o FULL positio n. • Connect power cord to swi tch b ox on dash pa nel. Plug the other end of power cord into a three-prong 120-volt, gr ounded, AC r eceptacle. • Push st arter butto n to cra nk engine. A s you cra nk the engine, mo ve choke lev[...]

  • Seite 9

    9 SECTION 5: MAKING ADJUSTMENTS Shave Plate • To check the adjustme nt of the shave plat e, place the un it on a level su rface. See Fi gure 8. The wheels, sh ave plate an d augers s hould all c ontact leve l surfac e. Note that if th e shave pla te is adjusted too high, snow ma y blow under the housing. If the shav e plate wea rs out excessi vel[...]

  • Seite 10

    10 SECTION 6: MAINTAINING YOUR SNOW THROWER Replacing Belt • Remove the belt cover by re moving fi ve he x screws. Se e Figure 12. Fig ure 12 • Pull up on the idler pul ley an d slip the bel t off the engine p ulley. • Push down on the idler pu lley and sli p the belt off the a uger pu lley. • Reasse mble new belt. See Figur e 13. • Reins[...]

  • Seite 11

    11 SECTION 7: OFF-SEASON STORAGE • Clean sno w thrower thoro ughly. • Lubric ate a s inst ructed above with a ligh t oil. • Follow “ Storage ” instruc tions i n the Eng ine Ma nual. • Store in a clean, dry area. B lock the snow th rower up so it is not resting on th e rubber auger blades. NOTE: When storing a ny type o f power equ ipmen[...]

  • Seite 12

    12 SECTION 9: PARTS LIST FOR MODELS 285, 295, E285 AND E295 15 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 52 53 53 54 55 56 57 58 35 35 59[...]

  • Seite 13

    13 Models 285, 295, E285 and E29 5 Ref. No. P ar t No. P ar t Descr iption 1. 747- 1311 Upper Chute Crank Ass emby 2. 684- 0177 Lower Chute Crank Ass embly 3. 684- 0178 Bracket Assembly: Mit ten Grip 4. 731-257 0 Shroud : Yellow , 7 Hp. Electric 731-257 1 Shroud : Yellow , 5 Hp. Electric 731- 2607 Shroud : Yello w, 5 Hp. R eco il 5. 710-089 5 TT Sc[...]

  • Seite 14

    14 Models 285, 295, E285 and E29 5 Ref. No. Part No. Description 1. 629-0236 Extension C ord † 2. 710-0157 Hex Bolt 5/16-2 4 x 0.75 ” 3. 710-0409 Hex Bolt 5/16-2 4 x 1.75 ” 4. 710-0502 A TT Sems Screw 5. 710-0751 Hex Screw 1/4-20 x 0.620 ” 6. 710-1003 B Screw #10-16 x 0.625 ” † 7. 710-3013 Hex Screw 1/4-20 x 0.50 ” 8. 712-3006 Hex Nut[...]

  • Seite 15

    15 Models 285, 295, E285 and E29 5 Ref. No. Part No. Description 1. 710-048 7 Carriage Sc rew 5/16-18 x 2 .0 ” 2. 710- 1270 Machi ne Sc rew 3. 712-032 4 Hex Lo ck Nut 1/4-20 4. 720-028 4 Hand Knob w/ Wing Nut 5. 720- 0295 Foam Grip 6. 725- 0157 Cabl e T ie 7. 736- 0451 Sadd le W ashe r 8. 746-088 3 Control Housing 9. 747- 0956 Auge r Bai l 10. 74[...]

  • Seite 16

    16 ÍNDI CE Contenido Página Medidas i mportante s de s eguridad .............. ............. ............. ................... ............. ................. 17 Montaje de s u máq uina quitan ieve ............... ............. ............. ................... ............. ............. .... 19 Conozca la máq uina quitan ieve ............. ..[...]

  • Seite 17

    17 SECCIÓN 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIG RO: Esta máquina está dis eñada para ser uti lizada re spetando la s reglas de segurida d conten idas en este m anual. Al igual que con tod os los equipos el éctricos si el operador es des cuidado o c omete errores pu ede ocasiona r lesiones gra ves. Esta máquin a puede amputa r manos y pie[...]

  • Seite 18

    18 6. No opere la m á quina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. 7. El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque. 8. Sea sumamente precavido cuando opere la m á quina sobr e una superficie con grava o cuando la cruce. Mant é ngase alerta por si se presentan peligros ocultos o tr á fico. 9. Tenga cui[...]

  • Seite 19

    19 SECCI Ó N 2: MONTAJE DE LA M Á QUINA QUITANIEVE Desempaq ue de la caja de cart ó n • Corte las esquinas de la caja de cart ó n y exti é ndala en el piso. Qu ite el materi al de empaq ue. • Quite c ualquier parte sue lta que se in cluya con su u nidad (por ejem plo, el manu al del oper ador, etc. ). • Deslice la unidad hast a sacarla d[...]

  • Seite 20

    20 Montaje del c anal de d escarga • Gire la m anivela del canal ha sta que el can al est é ubicad o hacia el fren te. Vea Figu ra 4 . • Quite la per illa manual, la arandela pla na y el pern o del carro del cana l superior . Ver Figur a 4. • Gire el cana l super ior por en cima del bo rde del c anal inferior . Esto elimina r á cualqui er e[...]

  • Seite 21

    21 Canal d e descarga El á ngulo de l cana l de descarg a controla la distanc ia a la cua l se arroja la nieve. Incline el canal de de scarga ha cia arrib a si quiere que la nieve sea arroj ada a una di stancia m ayor; incline haci a abajo si qui ere que la de scarga se realic e a menor di stancia. Afloje la per illa manua l del lado del c anal de[...]

  • Seite 22

    22 • Conec te el cable de alimen taci ó n a la ca ja del interrup tor en el table ro de ins trume ntos. Ench ufe el otro ext remo d el cable de alim entaci ó n en un re cept á culo de C A con co nexi ó n a tierra de tres termi nales de 120 vol tios. • Presione el b ot ó n del arran cador par a arranc ar el motor c on la mani vela. A me did[...]

  • Seite 23

    23 SECCI Ó N 5: REALIZACI Ó N DE AJUSTES Placa de raspado • Para ver ificar el aju ste de la placa de raspado, ubique la unidad s obre una su perficie ni velada. Ve a Figura 8. Tan to las ruedas como la pla ca de ra spado y las bar renas de ben hacer con tacto c on la superf icie nivela da. F í jese qu e si la placa de raspado es t á de masia[...]

  • Seite 24

    24 SECCI Ó N 6: MANTENIMIE NTO DE LA M Á QUINA QUITA NIEVE Reemplac e las bandas • Quite la cu bierta de la banda ex trayend o los cinco tornilloshe xagona les. Ver Figu ra 12. Fig ura 12 • Tire haci a arriba la pol ea loca y deslice la band a hasta sacarla de la polea de l motor. • Tire haci a abajo la polea loca y desl ice la band a hasta[...]

  • Seite 25

    25 SECCI Ó N 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA • Limpi e minu cios amente la m á qu ina qui tanie ve. • Lubr í que la tal com o se ind ica en las i nstrucci ones ante riores con un acei te liviano . • Siga las i nstrucci ones de la secci ó n de “ Storage ” (almace namien to) del manu al del motor. • Almac é nela en un á rea des[...]

  • Seite 26

    26 Y our Notes/V uestro Apuntes[...]

  • Seite 27

    27 Y our Notes/V uestro Apuntes[...]

  • Seite 28

    MANUF A CTURER ’ S LIMITED W ARRANTY FOR: The lim i ted w arranty set forth below is given by MTD PRODUCTS INC ( “ MTD ” ) with re spect to ne w merchandise purchas ed and used in the United Sta tes, its posses sions and territories . MTD wa rrants this produc t against def ects in material and wor kmans hip f or a per iod of two ( 2) years c[...]