MTD 769-04210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung MTD 769-04210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von MTD 769-04210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung MTD 769-04210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung MTD 769-04210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung MTD 769-04210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts MTD 769-04210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts MTD 769-04210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts MTD 769-04210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von MTD 769-04210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von MTD 769-04210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service MTD finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von MTD 769-04210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts MTD 769-04210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von MTD 769-04210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Sno w Thr o wer 0 7/0 9/08 76 9 - 0 42 10[...]

  • Seite 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FO RE Y OU ST ART AS SE MBLING Y O UR NEW E QUI PM ENT , please l ocate th e model plat e on the equ ipment a nd copy the model numbe r and the se rial numbe r to th e [...]

  • Seite 3

    3 Symb ol D escription READ THE OPERA T OR’S MANUAL(S ) Read, under stan d, and follow all ins truc tions i n the manua l ( s ) before attempt ing to asse mble an d operate. W ARNING — ROT A TING BLA DES Keep hands out of in let and di scharg e ope nings wh ile mac hine is ru nning. There are rotating b lades in side. W ARNING — ROT A TING BL[...]

  • Seite 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Seite 5

    5 Operation 1 . Do not p ut han ds or feet n ear rot atin g par ts, i n the au ger / imp eller h ous ing or c hute as sem bly. Contac t wit h the rotat ing par t s ca n ampu tate ha nds a nd feet . 2. The aug er / im pel ler co ntro l lever is a safet y d evic e. Never bypas s its o per ation. D oin g so makes t he ma chi ne uns afe and may c ause [...]

  • Seite 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IMPORT ANT : The snow thrower is ship ped wit h oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter ass embly , refer to separate engi ne manual for pro per fuel an d engine o il recommendations. 1 . Obser v e the lower area of the sn ow thrower to be sure both ca bles are ali gned wi th roller g uide s. a. Pull up and b ack on up [...]

  • Seite 7

    7 3 CA UTION Pri or to operating yo ur snow th rower , refer to A uger Control T est on page 1 1 . Read and foll ow all instruction s care - full y and per form al l adjustments t o verify yo ur unit is operatin g safely and properly . Setting Up Y our Snow Thr o wer The exten sion c ord is fastene d with a c able ti e to the rear of the auger hou [...]

  • Seite 8

    8 4 Operating Y our Snow Thr o wer Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, get ac quainted w ith its c ontrols a nd features. These are desc ribe d below and illu strated in Figure 4 - 1 . Thi s knowled ge will a llow you to use your new equipme nt to its fulles t potential. NOTE : For detailed star ting instruc tio ns and more [...]

  • Seite 9

    9 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per formi ng an y adjust- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is sta[...]

  • Seite 10

    10 Gas & Oil Fill-Up Ser vic e the eng ine wit h gasoli ne and oil a s instru cted in the separ ate engine manu al packed wit h your unit. Read instru ctio ns carefully. Star ting the Engine W ARN IN G : Always keep hand s and fee t clea r of moving par t s. Do n ot use a pre ssuriz ed st ar ting flui d. Vapors ar e flammable. NOTE : Allow the [...]

  • Seite 11

    11 T o Engage Drive 1 . With the e ngine r unning ne ar top spee d, move shif t lever to one of six FORW ARD positi ons or t wo REVERSE positio ns. Sele ct a spe ed app ropri ate for the snow c ondit ions th at exist. Do not shif t s peed s while the d rive is eng aged. 2. Squeeze drive contro l against t he rig ht handle a nd the snow thrower will[...]

  • Seite 12

    12 Shift Cable If the full ran ge of spe eds ( for ward and reverse) c annot be achi eved, refer t o the figure to t he lef t and adjus t the shif t ca ble as follows : 1 . Place the sh if t lever in the fastest forward sp eed position. 2. Loosen th e hex nut on the shi ft c abl e index brac ket. See Figure 5 - 1 . 3. Pivot the bracket downward to [...]

  • Seite 13

    13 5 Y ou c an also c heck t he adjust ment as follows : 1 . With the s now thrower tipp ed for ward, remove the frame cover under neath the sn ow thrower by removing the self-ta ppin g screws. See Figure 6 - 5 on pag e 1 5. 2. With the d rive contro l release d, there must b e 1/ 8 ” clearan ce bet ween th e fric tion wh eel and th e drive pulle[...]

  • Seite 14

    14 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing, or i nspect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop . K eep all gr ease a nd oil off of the rubber f riction wheel an d alumi num driv e plat e . Engine Refer to the separate engine m anual pac ked with[...]

  • Seite 15

    15 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer 2. Carefully pivot the snow t hrower up and for ward so that it rests o n the auger ho using. Rem ove the frame cover from the under sid e of the snow thr ower by removing four self-ta ppin g screws whic h sec ure it. See Figure 6 - 5. 3. Roll the aug er belt of f the e ngine pul ley . See Figure 6 - 6. 4. a. L[...]

  • Seite 16

    16 Drive Belt Replacement W ARN IN G : Run the eng ine co m- plet ely dr y of g asoline b efo re tip ping snowthrower. T o remove and rep lace your snow thrower ’ s auger belt , proce ed as follows : 1 . Remove the plasti c belt c over on the front of the engine by removin g the t wo self-tap ping s crews. See Figure 6 - 4. 2 Carefully pivot the [...]

  • Seite 17

    17 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr ob lem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON pos ition. 2. Spark plu g wire disc onne cted. 3. Fuel tank empt y or stal e fuel. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Seite 18

    18 8 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . 05.28. 08 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY The limited warr anty s et fort h below is g iven by MTD Product s Limited wit h respe ct to new merc handi se purc hased an d used in Canad a and / or its terr itories an d posse ssio ns (ei t[...]

  • Seite 19

    19 Model Wheel As sem bly De s crip tion Ti re Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jant e Essieu 31AH6WK3 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04168 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH5WLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5WL3 634-04146 16 x 4.8 x 8 [...]

  • Seite 20

    20 15 16 17 34 35 33 31 6 32 71 28 29 39 68 1 10 37 1 84 17 39 1 7 17 16 14 70 4 68 1 18B 12 25 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 Optional/e[...]

  • Seite 21

    21 REF PA R T NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-1652 Hex Wash Hd TT Sc r. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0, 625 2 731-04792A Belt Cover (w/4 Way Chute Con trol) Couvre-courroie( avec comm. de la goulotte à 4 fonctions) 731-05353 Belt Cover ( Std. ) Couv re-courroie (Std.) 3 732-0705 Ca ble Con trol Wire Fi[...]

  • Seite 22

    22 30 7 35 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement diff érent. 61 30 in/po 7 39 64 62[...]

  • Seite 23

    23 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po Ventilate ur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 5 710-0703 Car ria[...]

  • Seite 24

    24 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style * With heated grips only/A vec poignées chauffées seulement. ** With auger control lock only/A v ec blocage de la commande de transmission/des tarières seulement. *** With manual chut e control only/A vec c ommande de la goulotte manuelle seulement.[...]

  • Seite 25

    25 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - ja[...]

  • Seite 26

    26 23 8 19 13 25 23 8 19 13 25 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 35 38 32 33 39 16 38 22 36 37 37 7 30 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte or[...]

  • Seite 27

    27 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 [...]

  • Seite 28

    21 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Seite 29

    20 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Seite 30

    19 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS La gar antie lim itée qui est é nonc ée ci -d ess ous est of fer te par MTD Prod uct s Limited, p our toutes les m archan dise s achetées et ut ilisée s au Canada et /o u ses territoire s (l ’une ou l’ autre entité res pec tivement a ppel ée « MTD ») . « MTD » garant it que c e prod uit (à l ’ exc[...]

  • Seite 31

    18 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretie n mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 7 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dép ar t n’est pas fermé. 2. Fil de l a boug ie d ébra nc hé. 3. Réser voir vide o u ess enc e éventée. 4. Bouto n de [...]

  • Seite 32

    17 Ne rempla cez J AMA IS les boulo ns de cisail- lemen t des tariè res par des bo ulons he x. ordina ires . T out dégât aux ta rièr es, ou à leurs a utr es pièces composant es, ca usé par l’ u tilisa tion de boulons o rdinai res ne sera p as couv ert par la ga ranti e de la souffleuse. 6 Régime d’entretien Figure 6-11 Inspection de la [...]

  • Seite 33

    16 Remplacement de la courroie de transmission A VERTI SS EM ENT: Lai sse z tourne r le moteur ju squ’à ce qu’il t omb e en pa nne d’ esse nce avant d e faire b ascul er la souf fle use. Pour démonter et rempl acer la c ourroie d e transmi ssio n de la sou ffl euse, procé dez com me suit : 1 . Retirez le couvre - courr oie en pl astiq ue s[...]

  • Seite 34

    15 Pour démonter et rempl acer la c ourroie d e la tarière d e la souf fleuse, pro céd ez comme sui t ; 1 . Retirez le couvre - courr oie en pl astiq ue sur le devant du moteur en enlevant les de ux vis auto -taraud euses. V oir la Figure 6 - 4. 2. Basc ulez douc ement la so uf fleuse vers l’av ant pour la faire repo ser sur l’habit acle d e[...]

  • Seite 35

    14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a v ant de lubrifier , de ré - parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que toutes les pièces se soient immob ilisé es . É vite z de rép andre de la graiss e ou de l’h uile su r la roue de fro ttement e n caou- tchouc e t sur la plq ue d’ e ntra î ne[...]

  • Seite 36

    13 5 Réglages Il est déconseillé d’ util iser la souffleuse sur une s urface re cou- verte de gravier qu i, s’ i l est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raison quelconque, v ous dev ez utiliser la so uf- fleuse su r une surface recouverte de gravier , réglez les patins [...]

  • Seite 37

    12 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez utiliser tou te la gamme d es vites ses (avant et arrière) , c onsultez les illu strations s ur la droite et effec tuez les régl ages suivants : 1 . Placez le levier de vi tesses à la p ositi on de la m arche avant la plus rapide. 2. Desserrez l’écrou à six pans sur l e supp o[...]

  • Seite 38

    11 Arrêt du m oteur A VERT IS SEM ENT : Pou r éviter tout e utilis atio n non sur veillé e, n e laiss ez jamai s le mote ur sans su rveill anc e quand il to urne. A rrêt ez- le ap rè s l’ emplo i et ret ire z la clé . Lais sez le moteur tourner pen dant que lques mi nutes avant de l’ arrêter pour éliminer toute humi dité ac cumulé e s[...]

  • Seite 39

    10 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huile et d’essence et ajou ter au besoin. Su ivez les instruc tion s fournies d ans la noti ce d’utilisatio n du moteur qui ac com pagne la so uf fleuse. V euillez lire ces instr uct ions at tentivement. Mise en mar che du moteur A VERT IS SEM ENT : N ’ app roch ez jamai s les ma ins[...]

  • Seite 40

    9 Commande de la tarière Elle se trouve sur le guid on gau che. Serrez la co mmand e de la tar ière contre l e guid on pour em brayer la tarière et pour dé blayer la neige. Lâc hez-la pour arrêter . Blocage de la commande de trans- mission/des tarières (le cas échéant) Elle se trouve sur la droite d u guid on. Serrez la manet te de com man[...]

  • Seite 41

    8 4 Maintenant qu e votre souf fleuse est p rête à travailler , il est temps d e vous familiari ser avec ses comman des et diverses c aractéris tique s, expliqué es ci -d essou s et représentées à l a Figure 4 - 1. V ou s pourrez ainsi bénéfic ier au ma ximum d e votre nouvelle mach ine. REMARQUE : Consultez la noti ce d ’utilisation du [...]

  • Seite 42

    7 I n s tr uc ti on s de montage A VERT IS SEM ENT: Av ant d’utilise r votre so uf fleu se, réfé re z-vous à « T est d e la com mand e de l a tari èr e» à la pag e 1 1 . Lisez et suivez soi gneu sem ent l es inst ruc - tions e t ef fe ctue z tous le s ajuste me nts po ur vérifie r que votr e souf fle use. Remisage de la goupille de cisail[...]

  • Seite 43

    6 3 I n s tr uc ti on s de montage REMARQUE : Les côté s droit e t gauche de la souffleus e sont dét erminé s du poste de conduit e, de rrièr e la souffleuse. 1 . Assurez-vous que les deux c âbles, sur l a par tie inférieure de la s ouf fleuse, sont bi en alig nés avec les rouleaux de g uidag e. a. Redres sez le guid on sup érieur co mme ?[...]

  • Seite 44

    5 5. N e faite s jam ais fo nc ti onn er la m ach ine d ans u n lo cal c lo s ou mal aér é car l es g az d ’échap pe ment d u mote ur co nti enn ent d u mon oxyd e de c ar bon e, un ga z in od ore tr ès da nge reux . 6. N e vous se r vez pas d e la ma chi ne ap rès avoi r bu de s boi ss ons alc oo lis ées o u aprè s avoir pr is d es mé di[...]

  • Seite 45

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous d e lire et d e bi en co mpr end re tou tes le s inst ru ct ion s qui fi gur ent su r la mac hi ne et d ans la n oti ce d’uti lis atio n avant de l a met tr e en mar ch e. Con ser vez c et te noti ce d ’util isat io n à un en dro it sûr p our to ute c ons ult atio n ultér ieu re et po u[...]

  • Seite 46

    3 Symbo le De scription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les ins truc tions s ur la machi ne et vous assurer de bien l es com prendre avant d’essay er d’assembler et d ’utiliser la machine. A VE RTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains d e l’ ouver ture d’éjection pe[...]

  • Seite 47

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ D ER À L ’ AS SE MBL A GE DE V OTR E NOUV EL LE SO UFF LE U SE, localise r la plaqu e signalé tique su r l’ équipement, e t recop[...]

  • Seite 48

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AU X ÉT A TS-UN IS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE M[...]