ModeCom MC-7000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ModeCom MC-7000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ModeCom MC-7000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ModeCom MC-7000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ModeCom MC-7000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ModeCom MC-7000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ModeCom MC-7000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ModeCom MC-7000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ModeCom MC-7000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ModeCom MC-7000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ModeCom MC-7000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ModeCom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ModeCom MC-7000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ModeCom MC-7000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ModeCom MC-7000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     U s e r M a n u a l W i r e l e s s K e y b o a r d a n d w i r e l e s s m o u s e K i t M c - 7 0 0 0[...]

  • Seite 2

     www .modecom.eu Introduction Thank you for choosing MC-7000 kit. Mode Com ® guarant ees full satisfaction of its usage. MC-7000 is technologically advanced kit consisting of wireless optical mouse and wireless keyboar d. It operates with digital radio technology to ensure no hinder communication bet ween the devices and your computer without c[...]

  • Seite 3

    www .modecom.eu  MC-7000 U ser Manual 1. Fr equency band : T wo channels for keyboard and two channels for mouse. Keyboard – 27.145 , 27.195 MHz Mouse – 27.045 , 26.995 MHz 2. Fr equency modulation: FSK mode 3. Radio power: < 1 mW 4. Po wer rating: Keyboard: 3 V , 30 mA (MAX.) Mouse: 3 V , 50 mA (M AX.) Receiver: 5 V , 100mA (MA X.) for U[...]

  • Seite 4

     www .modecom.eu Inserting batteries in mouse The mouse requires two NiMH AAA batteries . (1) Please remov e the battery compar tment cov er on the bottom of the mouse. (2) Inser t the two NiMH AAA batteries in the bat- tery compar tment. (3) Fix the batter y compartment cover (1) on the bottom of mouse again 1= Cover 2= Battery compar tment 3= [...]

  • Seite 5

    www .modecom.eu  Sof tware Installation Installing software for keyboard • Start the computer and inser t the CD ROM. • Star t the "Setup "progr am from the CD ROM and follow the instruction on the screen. Once you have installed the software, the follow- ing symbols will display on Windows taskbar, the multimedia keys can be activ[...]

  • Seite 6

     www .modecom.eu b. Special features of multimedia key s The proper function of the multimedia keys is dependent on your syst em. c. S ystem board (motherboard) and BIOS The “Standby mode ” key only functions correctly when the system board, BIOS and operating system of your computer fully support the ACPI function. d. K eyboa rd battery ind[...]

  • Seite 7

    www .modecom.eu  Cleaning the keyboard and the mouse • Use disinfectant wipes to clean the keyboard and the mouse . • Do not use any dissolvent, which ma y damage the sur face of your keyboard and mouse . The keyboard or mouse does not operat e following installation or is not rec ognized. • M ake sure that the batteries have been inser te[...]

  • Seite 8

     www .modecom.eu W prow adzenie Dziękujemy za zakup produktu MC-7000 r my Mode Com ®, gwarantujemy Państwu zadowolenie z jego użytkowania. MC-7000 to zaawansowan y technologicznie zestaw składający się z bezpr zewodow ej myszki optycznej oraz bezprzewodowej , multimedialnej klawiatur y . Cyfrowa technologia bezprzewodowa umożliwia do-[...]

  • Seite 9

    www .modecom.eu  MC-7000 Instruk cja obsługi 1. P asmo częstotliwości: dwa k anały dla klawiatury, dwa kanały dla myszy Klawiatura - 27.145 , 27.195 MHz Mysz - 27.045 , 26.995 MHz 2. Modulacja częstotliwości: FSK 3. Moc nadajnika: < 1mW 4. Moc nominalna: Klawiatura: 3 V , 30 mA (MAX.) Mysz: 3 V , 50 mA (MAX.) Odbiornik: 5 V , 100mA (MA[...]

  • Seite 10

    0 www .modecom.eu Instalacja baterii w myszy Wymagane są dwie baterie NiMH AAA. (1) Zdejmij wieczko na spodzie myszy . (2) Włóż dwie baterie N iMH AAA. do przegrody zwracając uwagę na ich biegunowość. (3) Załóż wieczko (1) na spód myszy . 1= Wieczko 2= P rzegroda na bate - rie 3= Przycisk ustawień kanału Uwaga!! Używaj baterii jed[...]

  • Seite 11

    www .modecom.eu  Instalacja oprogramo wania dla klawiatury • Włącz komputer i włóż CD . • Wybier z opcję „Setup „z CD i postępuj zgodnie z instrukcjami. Po zainstalowaniu oprogramowania, na pasku zadań zostaną wyświetlone następujące symbole , oznacza to, ż e klawisze multimedialne mogą być aktywowane. Wy świetlanie tr[...]

  • Seite 12

     www .modecom.eu b. Płyta główna i BIOS Przycisk „Standby mode ” (“Czuwanie”) funkcjonuje prawidło wo kiedy płyta systemowa, BIOS oraz syst em operacyjny komputera współpracują z funkcją A CPI. c. W skaźnik baterii klawiatury Wskaźnik statusu baterii wskazuje poziom energii bat erii. Jeśli wskaźnik zapala się gdy nacisk [...]

  • Seite 13

    www .modecom.eu  Czyszczenie m yszy i klawiatury • Używaj dez ynfekujących chusteczek do czyszczenie klawiatur y i myszy. • Nie uż ywaj rozpuszczalników , które mogą zniszczyć powierzchnię urządzeń. Klawiatura lub mysz nie w spółpracują z programem instalacyjnym lub nie są wykr ywalne. • Upewnij się, że baterie z ostały[...]

  • Seite 14

     www .modecom.eu Введение Благодарим Вас за покупку изделия MC-7000 фирмы Mode Com ®, гарантир уем Вам у довольствие от пользования им. MC-7000 – это технологически продвинутый набор, в состав кот орого вхо [...]

  • Seite 15

    www .modecom.eu  MC-7000 Руково дс тво по обс лу живанию 1. Полоса частот: два кана ла дл я к лавиатуры, два канала для мыши Клавиатура - 27.145 , 27.195 МГ ц Мышь - 27.045 , 26.995 МГ ц 2. Модуляция частот: FSK 3. Мощность п[...]

  • Seite 16

     www .modecom.eu Установка батареек в мышь Т ребуются две NiMH AAA бат арейки. (1) Снимите крышку с нижней части мыши. (2) Вставь те две NiMH AAA бат арейки в от сек, соблюдая их полярность. (3) Надень те крышку [...]

  • Seite 17

    www .modecom.eu  У с тановка программного обеспечения для клавиатуры • Включите компьют ер и вс тавь те CD . • Выберите на CD опцию «Setup „ и пост упайте согласно рук оводству . После установки програ[...]

  • Seite 18

     www .modecom.eu Во избежание исчерпания батареи следует нажимать одновременно прав ую и левую кнопки мыши 3 секунды, чтобы ее выключить. Чт обы вк лючить мышь снова, нажимай одновременно правую и[...]

  • Seite 19

    www .modecom.eu  Чистка мыши и к лавиатуры • Для чис тки клавиатуры и мыши по льзуйт есь дезинфецирующими салфетками. • Избегайт е применения растворителей, кот орые мог у т повредить поверхност?[...]

  • Seite 20

    0 www .modecom.eu Úv od Děkujeme Vám za nákup v ýrobku MC-7000 od rmy Mode Com ®. Zaručujeme Vám, že bude s jeho po- užíváním budete spokojeni. MC-7000 je technologicky pokročilou sestavou sk ládající se z bezdrát ové optické myši a bezdrát ové multi- mediální klávesnice. Digitální bez drátová technologie posk yt[...]

  • Seite 21

    www .modecom.eu  MC-7000 Ná v o d k použití 1. Fr ekvenční pásmo: dva kanály pro klávesnici, dva kanály pro myš Klávesnic e - 27.145 , 27.195 MHz Myš - 27.045 , 26.995 MHz 2. Modulace kmitočtu: FSK 3. Výkon vysílače: < 1mW 4. Nominální výkon: Klávesnic e: 3 V , 30 mA (MAX.) Myš: 3 V , 50 mA (MAX.) Přijímač: 5 V , 10[...]

  • Seite 22

     www .modecom.eu Instalace baterií v myši Potř ebné jsou dvě NiMH AAA baterie (1) Sejměte kr ytku na spodní straně myši. (2) Vložte dvě NiMH AAA baterie do přihrádky s přihlédnutím k jejich polaritě. (3) Vložte krytku (1) na spodní stranu myši. 1= Kr ytka 2= Přihrádka pro baterie 3= Tlačítko nastavení kanálu Pozor!! [...]

  • Seite 23

    www .modecom.eu  Instalace o vladačů klávesnic e • Zapněte počítač a vložte instalační CD . • Vyberte volbu „setup ” a postupujte dle instrukcí. Po nainstalování progr amu se na liště zobrazí následující znaky, což znamená, že multimediální klávesy mohou být aktivován y Zobr azení režimů kláv esnice Symb[...]

  • Seite 24

     www .modecom.eu b. Z ákladní deska a BIOS Tlačítko „Standby mode” („Režim bdělosti”) funguje správně, pokud zák ladní deska, BIOS a operační sy- stém počítače podporují funkci ACPI. c. Uk azatel baterií klávesnice Ukazuje stav baterií klávesnice. Pokud se ukazatel rozsvítí při stisknutí klávesy , znamená to[...]

  • Seite 25

    www .modecom.eu  Čištění klávesnic e a my ši • Použív ejte dezinfekční kapesníčky pro čištění klávesnice a myši. • Nepoužívejte ro zpouštědla, které mohou poškodit povr ch zařízení. Klávesnice nebo my š nekomunikují s instalačním programem nebo je není možné nalézt. • Ujistěte se, že b yly baterie s[...]

  • Seite 26

     www .modecom.eu Généralités Nous vous remercions d’avoir acheté le produit MC-7000 de la société Mode Com ®. Et nous garantissons que vous serez entièr ement satisfait de son exploitation. Le MC-7000 est un ensemble se trouvant à la pointe du progrès et comprenant une souris optique sans l et un clavier multimédial et sans ?[...]

  • Seite 27

    www .modecom.eu  MC-7000 Notic e de ser vice 1. Bande de fréquences : deux voies de transmis- sion pour le clavier et deux pour la souris Clavier - 27.145 , 27.195 MHz Souris - 27.045 , 26.995 MHz 2. Modulation de fréquence: FSK 3. Puissance de l’ émetteur: < 1mW 4. Puissance nominale: Clavier: 3 V , 30 mA (MAX.) Souris: 3 V , 50 mA ([...]

  • Seite 28

     www .modecom.eu Installation des batteries dans la souris Deux batteries NiMH AAA sont exigées (1) Déposer le couvercle présent dans le dessous de la souris . (2) I nsérer deux batteries NiMH AAA dans le cache en faisant attention à leur polarité . (3) Remettre le couvercle (1) sur la par tie inférieu- re de la souris. 1= Couvercle 2=[...]

  • Seite 29

    www .modecom.eu  Installation du logiciel pour le clavier • Enclencher l’ ordinateur et insérer le CD . • Choisir l’ option « Setup » présent sur le CD et pro- céder conformément aux instructions. Après l’installa tion du logiciel, les symboles suivants seront achés sur la bande du menu et ce fait montr e que les touches [...]

  • Seite 30

    0 www .modecom.eu b. Carte mère et BIOS La touche «Standby mode» (“ Veille ”) fonctionne correctement lorsque la carte du système BIOS et du système opératoir e de l’ ordinateur coopèr ent avec la f onction ACPI. c. Indicateur du statut de la batterie du clavier L ’ indicateur du statut de la batterie du clavier montre le niveau d[...]

  • Seite 31

    www .modecom.eu  Nettoyage de la souris et du cla vier • Utiliser des mouchoirs désinfectants pour nettoyer le clavier et la souris . • Ne pas employer de dissolvants pouvan t détruire la surface des éléments de l’ ensemble. Le clavier ou la souris ne coopèr e pas avec le prog ramme d’ installation ou n ’ est pas repérable . ?[...]

  • Seite 32

     www .modecom.eu Introduc ción Gracias por la compra del producto MC-7000 de la empresa M ode Com ®. Les garantizamos la satisfacción de su uso. MC-7000 es un conjunto de avanzada tecnolog ía, compuesto de un r atón óptico inalámbrico y de un tec- lado inalámbrico multimedial. La tecnología digital inalámbrica permite una comunicaci[...]

  • Seite 33

    www .modecom.eu  MC-7000 Manual del uso 1. Campo de frecuencia: dos canales para el tecla- do, dos canales para el r atón T eclado - 27.145 , 27.195 MH z Ratón - 27.045 , 26.995 MHz 2. Modulación de frecuencia: FSK 3. Potencia del emisor: < 1mW 4. Potencia nominal: T eclado: 3 V , 30 mA (MA X.) Ratón: 3 V , 50 mA (MAX.) Receptor: 5 V ,[...]

  • Seite 34

     www .modecom.eu Instalación de las pilas en el ratón Se requieren dos pilas NiMH AAA (1) Quite la tapa del revés del ra tón. (2) I nserte dos pilas NiMH AAA en el compartimien- to cuidando de su polaridad. (3) Ponga la tapa (1) en el r evés del ratón. 1= T apa 2= Compartimiento par a pilas 3= Pulsador de ajuste del canal !Ojo! Utilice [...]

  • Seite 35

    www .modecom.eu  Refrescar (Refresh) Refresca la página. Internet Pone en mar cha la navegación estándar por las páginas web . E-mail Pone en mar cha el buzón estándar de correo electrónico . Fav oritos (Fav orites) Abre la carpeta F A VORITOS. Calculadora Activa la calculadora predenida para Windows. Buscar (Search) Activa la funci[...]

  • Seite 36

     www .modecom.eu b. Disco principal y BIOS El pulsador „Standby mode” (“En espera ”) funciona correctamente cuando el disco de sistema, BIOS y el sistema operativo del or denador cooperan con la función ACPI. c. Indicador de las pilas del teclado El indicador del estado de las pilas indica el nivel de energía de las pilas. Si el ind[...]

  • Seite 37

    www .modecom.eu  Limpieza del ratón y del teclado • Utilice pañuelos desinfectantes para la limpieza del teclado y del ra tón. • No utilice disolventes que pueden dañar la supercie de los dispositivos. T eclado o ratón no cooperan c on el el programa de instalación o no se detectan. • Asegúrese que las pilas están bien instal[...]

  • Seite 38

     www .modecom.eu Einführung Wir danken für den Einkauf des Mode Com® MC-7000 und garantieren Ihnen lange Arbeitsfreude mit die- ser neuen professionellen A usrüstung. Unser MC-7000 ist ein High-T ech Geräteset. Es besteht aus einer k abellosen optischen Maus und einer kabellosen MultiM edia T astatur . Die digitale T echnologie wird Sie [...]

  • Seite 39

    www .modecom.eu  MC-7000 B enutzer handbuch 1. F requenzband: zwei Kanäle für die T astatur, zwei für die Maus T astatur - 27.145 , 27.195 MHz Maus - 27.045 , 26.995 MHz 2. Fr equenzmodulation: FSK 3. Senderleistung: < 1mW 4. Nennleistung: T astatur: 3 V , 30 mA (MAX.) Maus: 3 V , 50 mA (MAX.) Empfänger: 5 V , 100mA (MAX.) für USB / 2[...]

  • Seite 40

    0 www .modecom.eu Installieren der Batterien in der Maus Sie brauchen zwei NiMH AAA Batterien (1) Die Abdeckung im Mausboden abnehmen. (2) Zwei NiMH AAA Batterien in den F ach einlegen, auf richtige Batteriepolung achten. (3) Abdeckung (1) auf Mausboden auegen. 1= Abdeckung 2= Batteriefach 3= Kanaleinstelltaste Hinweis! nur gleichartige Batte[...]

  • Seite 41

    www .modecom.eu  Aurischen (Refresh) Frischt eine Seite auf . Internet Standardmäßiges Durchsehen der WW W Seiten wird in Betrieb gesetzt. E-mail Standardmäßige E-Mail Box wird in Betrieb gesetzt. Fav orites Das V erzeichnis F A VORITES wird geönet. T aschenrechner Aktiviert den defaulten T aschenrechner für Windows . Suchfunktion[...]

  • Seite 42

     www .modecom.eu b. Hauptplatte und BIOS Die „Standby mode“ (“Standby Betrieb”) funktioniert korrekt, wenn die Systemplatte , BIOS und das Betriebssystem des Computers mit der A CPI F unktion zusammenarbeiten. c. T astaturbatterieanzeige Die Anzeige des Batterieladezustands zeigt die noch in der Batterie verfügbare Energiemenge an. L[...]

  • Seite 43

    www .modecom.eu  Maus und T astatur saubermachen • Hierzu sind Maus- und T astatur-Desinfektionstücher geeignet. • Benutzen Sie keine Lösungsmittel , da diese die Ober äche der Geräte beschädigen könnten. Die T astatur bz w. Maus arbeitet nicht mit dem Installationsprogramm zusammen bzw . sind nicht erken- nbar . • Prüfen Sie [...]

  • Seite 44

     www .modecom.eu Bevez etés Köszönjük, hogy Mode Com ® MC-7000 vezetéknélküli optikai billentyűzetet és vezetéknélküli optik ai egeret választotta. MC-7000 űrtechnologiaval készültt készlet vezetéknélküli optikai billentyűzetből és vezetéknélküli optik ai egerből áll . Vezet éknélküli digitalis technológia zav[...]

  • Seite 45

    www .modecom.eu  MC-7000 K ezelési útmuta tó 1. Frekvenciatartomány: két-két rádiócsatorna bil- lentyűzetnek és egérnek Billentyűzet : 27,145 és 27,195 MHz Egér : 27,045 és 26,995 MHz 2. Fr ekvenciamoduláció: FSK 3. Jeladó tejesítménye: < 1mW 4. Névleges tejesítményf elvétel: Billentyűzet: 3 V, 30 mA (max.) Egér: [...]

  • Seite 46

     www .modecom.eu Elemek behelyezése egérbe A készülék 2 db NiMH AAA elemmel működik (1) Nyisson ki az egér alján levő elemtar tó fedelét. (2) T egye be 2 db N iMH AAA elemet ügyelve a he - lyes polaritásra . (3) Helyezzen vissza az elemtartó fedelét (1). 1= Fedél 2= Elemtartó 3= R ádiócsatorna beál- lító kapcsoló Figye[...]

  • Seite 47

    www .modecom.eu  Frissítés (Refr esh) A weboldal tartalmának frissítése Internet Default webböngésző betöltése E-mail Default e -mail program betöltése Kedvencek (F avorites) Kedvencek mappa megn yítása Szamológép Szamológép betöltése Keresés (Search) Keresés indítása Hátra (Backward) W eboldal lapozása – hátra Bi[...]

  • Seite 48

     www .modecom.eu b. Alaplemez és BIOS „Standby mode” (“Felfüggeszt és”) akkor mükődik helyesen, ha a gép alaplemeze, BIOS-a, valamint operá- cios rendszere v égre tudja hajtani a A CPI alrendszer utasitásait. c. Billentyűzet elemállapot kijelzője Elemállapot kijelzője az elem feltöltési állapotát mutatja. Amennyiben [...]

  • Seite 49

    www .modecom.eu  Billentyűzet és egér tisztitása • Billentyűzet és egér tisztitáshoz fertőtlenitő kendőt kell hassználni. • Nem szabad olyan oldószert használni, amely megtámadhat a keszülékek felületét. Ha a billentyűzet vagy az egér nem válaszol az instalácioprogram utasításaira vagy a program nem észlel a jele[...]

  • Seite 50

    0 www .modecom.eu Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato il prodotto MC-7000 della ditta Mode Com® e garantiamo soddisfazio - ne sul’uso dello stesso. MC-7000 e’ un kit tecnologicament e av vanzato costituito da mouse ottico e tastiera multimediale wireless. La tecnologia digitale wireless rende possibile una communicazione radio p[...]

  • Seite 51

    www .modecom.eu  MC-7000 Istruzioni di uso 1. Banda di frequenza: due canali per la tastiera, due canali per il mouse T astiera - 27,145 , 27,195 MHz Mouse – 27,045 , 26,995 MHz 2. Modulazione di frequenza: FSK 3. Potenza tr asmetitore: < 1mW 4. Potenza nominale: T astiera: 3 V , 30 mA (MAX.) Mouse: 3 V , 50 mA (MAX.) Ricevitore: 5 V , 1[...]

  • Seite 52

     www .modecom.eu Interfaccia USB 1. Inserire il connectore del ricevitore nel port USB. 2. Dopo 10 secondi il sist ema trovera il nuo vo dispo- sitivo . (S e adoperi il sistema operativo Windows® 98, per concludere l’installazione del mouse e della ta- stiera, procedi secondo l’ indicazioni sullo schermo) 3. Il ricevitore dovrebbe essere[...]

  • Seite 53

    www .modecom.eu  Refresh Rinuova la pagina. Internet Inizia il sur ng standard delle pagine Web. E-mail Inizia la casella standard e-mail Preferenze Apre la cartella PREFERENZE Calcolatrice Rende attiva la calcolatrice default per Windows . Cerca Rende attiva la funzione default di ricerca. Indietro F a apparire la pagina W eb precedente A[...]

  • Seite 54

     www .modecom.eu b. Scheda Madre e BIOS Il tasto „Standby mode” („ Vigilanza ”) funziona corettamente quando la scheda del sistema, BIOS e sistema operativo del computer c ollaborano con la funzione ACPI. c. Indicatore della batteria della tastier a Questo indicatore indica il livello energetico della batteria. Se esso viene luminato [...]

  • Seite 55

    www .modecom.eu  Pulizia del mouse e della tastiera • Per pulir e la tastiera e il mouse usare le fazzolettini di carta. • Non usare solventi i quali potr ebbero distrurre la supercie dei dispositivi. La tastiera o il mouse non colaborano con il pr ogramma istalazione o non vengono troiva ti. • V ericare che le batterie sono state[...]

  • Seite 56

     www .modecom.eu ENVIRONMENT PRO TECTION: This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concern- ing proper disposal of waste electric and electronic equipment ( WEEE). By using the appropriate disposal systems you preven t the potential negativ e c onsequences of wrong pr oduct take-back that can[...]

  • Seite 57

    www .modecom.eu  PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT : Le présent ensemble porte une marque c onforme à la directive de l’Union Européenne 2002/96/UE relativ e à la récupération des équipements électriques et électroniques ( WEEE). En assurant une élimination correcte de ce produit, vous prévenez les conséquences potentielles et n[...]

  • Seite 58

     www .modecom.eu K ÖRNY EZET VÉDELEM Az alabbi készülék a 2002/96/UE sz. EU direktiva ( WEEE direktiva az elektromos és elektronikus készülékek hulladékainak kezeléséről) szerint van megjelölve . A készülék a WEEE direktivának megfelelő, biztonságos eltávolításával, szelektiv begyűjtésével megelőzi a környezetr e [...]

  • Seite 59

    www .modecom.eu  Mode Com Ltd holds leadership position among the producers of computer cases, power supplies, sou- nd speakers, cartridges, toners, keyboards , mice, mobile phones, net work devices and multimedia play- ers . The company owns t wo fac tories located in Korea and China as well as the European representative in Poland . Mode Co[...]

  • Seite 60

    0 www .modecom.eu M o d e C o m L t d . 0 3 - 3 0 1 W a r s a w , P o l a n d 8 2 J a g i e l l o ń s k a S t . w w w . m o d e c o m . e u B e i n s p i r e d . . . B e s a t i s f i e d . . . b e m o d e r n . . .[...]