Milwaukee 0740-20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee 0740-20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee 0740-20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee 0740-20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee 0740-20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Milwaukee 0740-20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee 0740-20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee 0740-20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee 0740-20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee 0740-20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee 0740-20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee 0740-20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee 0740-20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee 0740-20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR MET AL CUTTING SA W SCIE À MÉT AUX SIERRA P ARA CORT AR MET AL TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEU[...]

  • Seite 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Seite 3

    4 5 work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur . Investigate and take cor- rective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the work- piece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or[...]

  • Seite 4

    6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION W ARNING T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1. Lock-off button 2. T rigger 3. Handle 4. Battery pack rel[...]

  • Seite 5

    8 9 3. Raise or lower the shoe to the desired position. For the proper depth set- ting, the blade should extend no more than 1/4" below the material being cut (Fig. 6). 4. Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position. Adjusting Depth 1. Remove battery pack. 2. T o adjust the depth of the cut, hold the[...]

  • Seite 6

    10 11 on the workpiece. The blade should be just above cutting line, but not touching it. Raise the lower guard using the lower guard lever . 2. T o start the saw , push the lock-off button down while pulling the trigger . Allow the motor to reach full speed before begin- ning cut. Using the front of the shoe as a hinge point, gradually lower the b[...]

  • Seite 7

    12 13 T roubleshooting If the blade does not follow a straight line: • T eeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dull- ing teeth on one side. The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth. • Shoe is out of line or bent • Blade is bent • Blade is loose. If the blade binds, smokes or turns [...]

  • Seite 8

    14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Seite 9

    16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]

  • Seite 10

    18 19 b) Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouve- ment, car vous [...]

  • Seite 11

    20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONT AGE DE L ’OUTIL Retrait de la batterie de l’outil Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et retirer la batterie de l’outil. Insertion de la batterie dans l’outil Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se loge fermement en place[...]

  • Seite 12

    22 23 3. Glissez le levier de protecteur inférieur vers le haut pour relever le protecteur . Déposez la lame de la broche. Net- toyez toujours la broche, ainsi que les protecteurs supérieur et inférieur , pour les décrasser et les dépoussiérer . N.B. : N’enlevez pas la bride intérieure de lame. Le plus grand diamètre de la bride intérie[...]

  • Seite 13

    24 25 Fig. 9 1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. Inclinez la scie en avant en appuyant fermement l’avant du guide sur la pièce. La lame doit se trouver juste au-dessus de la ligne de coupe sans la toucher . Relevez le pro- tecteur inférieur à l’aide de son levier . FONCTIONNEMENT Pour réduire les r[...]

  • Seite 14

    26 27 Limiteur de surcharge Le limiteur de surcharge arrête automa- tiquement l’outil lorsque le moteur est en surcharge. L ’outil peut se surcharger lorsque vous utilisez une lame émoussée ou que vous coupez les matériaux trop rapidement. Pour éviter que le limiteur de surcharge n’arrête l’outil, toujours utiliser une lame affûtée [...]

  • Seite 15

    28 29 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Seite 16

    30 31 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se [...]

  • Seite 17

    32 33 no alineado con ésta. El rebote podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas. b) Cuando una cuchilla se atasca, o cuando Ud. interrumpe un corte por alguna razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra sin movimiento dentro del corte[...]

  • Seite 18

    34 35 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL MONT AJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la batería antes de cambiar o quitar ac- cesorios. Use solamente acceso rios especí fi camente recomenda dos para esta herra mienta. El uso de otros puede resultar peligroso. Extracción de la batería de la h[...]

  • Seite 19

    36 37 3. Deslice hacia arriba la palanca de la guarda inferior para elevar la guarda inferior . Extraiga la cuchilla del husillo. Siempre limpie el husillo y las guardas superior e inferior para eliminar cu- alquier suciedad y polvo. NOT A: No retire la brida interna. Le plus grand diamètre de la brida interna doit appuyer sur la lame (Fig. 3). T [...]

  • Seite 20

    38 39 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de realizar cortes de cavidades veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Corte de cavidades Los cortes de cavidades se realizan en el centro de la pieza de trabajo cuando no se puede efectuar el corte desde un borde. Para este tipo de corte, reco[...]

  • Seite 21

    40 41 Fig. 1 1 4. Al cortar , mantenga la zapata apoyada sobre la pieza de trabajo y sujete fi rmemente la herramienta. No fuerce la herramienta a través de la pieza de trabajo. Al forzar la herramienta puede ocasionar el CONTRAGOLPE. Aplique presión continua para realizar el corte a la vez que sigue la línea de corte a través de la guarda tra[...]

  • Seite 22

    42 43 Cuchillas para Cortar de Metal de 174 mm (6-7/8 pulgadas): Cuchilla de Metal no Férreo Cat. No. 48-40-4006 Cuchilla de Metal Férreo Cat. No. 48-40-4016 Cuchilla de Fibra Cemento Cat. No. 48-40-4026 Mantenimiento de la herramienta Mantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento [...]

  • Seite 23

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1025d4 10/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]