Melissa 646-028 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 646-028 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 646-028, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 646-028 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 646-028. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 646-028 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 646-028
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 646-028
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 646-028
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 646-028 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 646-028 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 646-028 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 646-028, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 646-028 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SE Mini foodprocessor ..................................................2 DK Mini food processor ..................................................5 NO Mini-matprosessor ....................................................8 FI Mini monitoimikone ................................................11 UK Mini food processor ..............................[...]

  • Seite 2

    För att du ska få största möjliga glädje av din nya minihackare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder hackaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om minihackar ens funktioner . T ekniska specifikationer: Nätspänning: 230V - 50 [...]

  • Seite 3

    FUNKTIONSÖVERSIKT 1. Tänd-/släckknapp 2. Motordel 3. Lock 4. Kniv 5. Visp 6. Behållare 7. Kniv-/visphållare ANVÄNDNING: 1. Sätt kniven eller vispen (dessa kan inte användas samtidigt) ner över hållaren i botten på behållar en. 2. Lägg i önskade ingredienser i behållar en och sätt på locket. V ar uppmärksam på att locket sitter he[...]

  • Seite 4

    Ingredienser Max. kapacitet Tid Hastighet Peppar 0,2 L 30 sek. Hög Scharlottenlök 200g 10 sek. i puls Låg Kryddor 0,2 30 sek. i puls Hög Soppa 0,4 30 sek. Hög Kött 150/200g 15 sek. Hög V alnötter 100 g 15 sek. Hög Deg 100 g 30 sek. Hög. RENGÖRING 1. Kontrollera att tänd-/släckknappen är avstängd och att kontakten tagits ur väggkonta[...]

  • Seite 5

    For at De kan få mest glæde af Deres nye mini food pr ocessor , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager minihakkeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske minihakker ens funktioner . T ekniske specifikationer: Netspænding: 230V [...]

  • Seite 6

    FUNKTIONSOVERSIGT : 1. Tænd/sluk knap 2. Motordel 3. Låg 4. Kniv 5. Piskeris 6. Beholder 7. Kniv-/piskerisholder BRUG: 1. Sæt kniven eller piskeriset (disse to bruges ikke på samme tid) ned over holderen i bunden af beholder en. 2. Put de ønskede ingredienser i beholder en og læg låget på. Bemærk at låget skal sidde helt lige. Beholderen [...]

  • Seite 7

    Ingredienser Max. Kapacitet Tid Hastighed Peber 0,2 L 30 sek. Høj Scalotteløg 200g 10 sek. i puls Lav Krydderier 0,2 30 sek. i puls Høj Suppe 0,4 30 sek. Høj Kød 150/200g 15 sek. Høj V alnødder 100 g 15 sek. Høj Gær dej 100 g. 30 sek. Høj RENGØRING 1. Sikre Dem, at der er slukket på tænd/sluk knappen, og at stikket er taget ud af stikk[...]

  • Seite 8

    For at du skal få mest mulig glede av din nye minihakker , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før den tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få bruk for å gjenoppfriske minihakkerens funksjoner . T ekniske spesifikasjoner: Nettspenning: 230V - 50 [...]

  • Seite 9

    FUNKSJONSOVERSIKT : 1. På/av-knapp 2. Motordel 3. Lokk 4. Kniv 5. Piskere 6. Beholder 7. Kniv-/piskerholder BRUK: 1. Sett kniven eller piskeren (disse to brukes ikke samtidig) ned over holderen i bunnen av beholder en. 2. Legg de ønskede ingrediensene i beholder en og sett lokket på. Vær oppmerksom på at lokket skal sitte godt fast. Beholderen[...]

  • Seite 10

    Ingredienser Maks. kapasitet Tid Hastighet Pepper 0,2 l. 30 sek. Høy Sjalottløk 200g 10 sek. i hastighet Lav Krydder 0,2 30 sek. I hastighet Høy Suppe 0,4 30 sek. Høy Kjøtt 150/200g 15 sek. Høy V alnøtter 100 g 15 sek. Høy Gjærdeig 100 g. 30 sek. Høy RENGJØRING 1. Pass på at av/på-knappen er slått av og at støpselet er tatt ut av sti[...]

  • Seite 11

    Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat minimonitoimikoneen käyttöösi. Näin saat eniten iloa ja hyöryä uudesta minimonitoimikoneestasi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. T ekniset tiedot: V erkkojännite: 230V - 50 Hz T eho: 100W Kierroksia: 9000/12000 minuutissa Tilavuus: 500 ml[...]

  • Seite 12

    LAITTEEN OSA T : 1. Pois/päälle painike 2. Moottori3. Kansi 4. T erä 5. V atkain 6. Säiliö 7. T erän / vatkaimen pidike KÄYTTÖ: 1. Laita terä tai vatkain (niitä ei käytä yhtä aikaa) pidikkeeseen, joka on säiliön pohjassa. 2. Laita halutut ainekset säiliöön ja aseta kansi paikoilleen. Huomaa, että kannen on oltava täysin suorassa[...]

  • Seite 13

    Ainesosat Maks. kapasiteetti Aika Nopeus Lätty-/ pannukakkutaikina 0,4 l. 15 sek. Nopea Sipuli 200g 15 sek. Nopea Persilja 30 g 10 sek sykäys Hidas tai nopea Pippuri 0,2 l. 30 sek. Nopea Salottisipuli 200g 10 sek. Hidas Mausteet 0,2 30 sek. sykäys Nopea Keitto 0,4 30 sek. Nopea Liha 150/200g 15 sek. Nopea Saksanpähkinä (jalopähkinä) 100 g 15[...]

  • Seite 14

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new Mini Food Processor befor e using for the first time. Please retain this manual for futur e reference. Te chnical specifications 230V - 50 Hz, 85W Runs 9000/12000 times per minut. Max capacity: 500 ml. SAFETY WARNINGS 1. Read all instructions carefully . 2. Before[...]

  • Seite 15

    W ARNING: After you have switched off the appliance, always allow the attachments to stop rotating befor e you remove the motor unit from the bowl. W ARNING: Do not let the mini food processor operate continuously for more than 30 seconds. Always switch of f the motor and allow it to cool before r e-using the appliance. FUNCTIONS 1. ON/OFF switch 2[...]

  • Seite 16

    Ingredients Max. Capacity Time Speed Carrots 150g 15 sec. in pulse High. Garlic 150g 30 sec. High. Suisse Cheese 100g 15 sec. High. Ham 200g 15 sec. High. Hazelnuts 100g 15 sec. High. Pancake dough 0,4 L 15 sec. High. Onion 200g 15 sec. High. Parsley 30 g 10 sec in pulse Lav or High. Pepper 0,2 L 30 sec. High. Spices 0,2 30 sec. in pulse High. Soup[...]

  • Seite 17

    Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Mini-Küchenmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. T echnische Daten: Netzspannung: 230 V - 50 [...]

  • Seite 18

    BESCHREIBUNG 1. Ein/Aus-T aste 2. Motoreinheit 3. Deckel 4. Messer 5. Quirl 6. Behälter 7. Messer -/Quirlhalterung ANWENDUNG 1. Messer oder Quirl (diese beiden werden nicht gleichzeitig benutzt) über den Halter im Boden des Behälters aufsetzen. 2. Die Zutaten in den Behälter geben und Deckel aufsetzen. Bitte beachten, daß der Deckel ganz gerad[...]

  • Seite 19

    Ingredienzen Max. Kapazität Zeit Geschwindigkeit Pfannkuchenteig 0,4 l 15 Sek. Hoch Zwiebeln 200 g 15 Sek. Hoch Petersilie 30 g 10 Sek. pulsierend Niedrig oder hoch Pfeffer 0,2 l 30 Sek. Hoch Schalotten 200 g 10 Sek. pulsierend Niedrig Gewürze 0,2 30 Sek. pulsier end Hoch Suppe 0,4 30 Sek. Hoch Fleisch 150/200 g 15 Sek. Hoch W alnüsse 100 g 15 S[...]

  • Seite 20

    Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . IMPORTEUR: Elof Hansson A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 20 646-028 IM 08/08/02 13:33 Side 20[...]

  • Seite 21

    AbyÊcie Paƒstwo byli w pe∏ni zadowoleni z Waszego mini robota kuchennego, przed rozpocz´ciem jego u˝ytkowania uprzejmie prosimy o zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Zalecamy równie˝ zachowanie instrukcji, tak by w przysz∏oÊci, gdy zajdzie taka potrzeba, móc z niej skorzystaç celem przypomnienia sobie informacji dotyczà[...]

  • Seite 22

    13. Przy przechowywaniu urzàdzenia nale˝y zadbaç o to, by nie mia∏y do niego dost´pu dzieci. 15. Bardzo wa˝ne jest, by przeêroczysta, plastikowa pokrywka zosta∏a za∏o˝ona prosto - nale˝y jà umieÊciç dok∏adnie w miejscu gdzie na malakserze znajdujà si´ wg∏´bienia. WYPOSA˚ENIE: 1. W∏àcznik/wy∏àcznik 2. Korpus nap´dowy [...]

  • Seite 23

    Sk∏adniki Max. pojemnoÊç Czas Pr´dkoÊç Orzechy laskowe 100 g 15 sek. wysokie obroty Ciasto naleÊnikowe 0,4 l 15 sek. wysokie obroty Cebula 200 g 15 sek. wysokie obroty Pietruszka 30 g 10 sek. funkcja pulsacyjna niskie lub wysokie obroty Pieprz 0,2 l 30 sek. wysokie obroty Cebula szalotka 200 g 10 sek. funkcja pulsacyjna niskie obroty Przypr[...]

  • Seite 24

    Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашим новым кух онным комбайном, внима тельно прочит айте данное рук ово дство по эк сплу ат ации, прежде чем начнете по льзоватьс?[...]

  • Seite 25

    1 0. Соб лю дайте осторо жность при мытье острого лезвия но ж а. 11 . Не вынимайте блок двиг ателя во время вр ащения нож а. 1 2. Ник ог да не опускайте блок двиг ателя в во ду или жидк ость иног о ро да.[...]

  • Seite 26

    Продукт К оличество Время Ск орость Миндаль 1 00 грамм 1 5 секунд Высокая Яйца сваренные в крутую 200 гр. 1 0 сек Высокая + Пульс Хлеб 20 гр. 1 5 сек. Высокая Морк овь 150 гр. 1 5 сек. Высокая + Пульс Р епчатый[...]

  • Seite 27

    По причине постоянног о совершенствования наших изделий в области дизайна и к онструкции мы ост авляем за собой право изменения наших изделий без пре дупреждения. Импортёр ADEKСИ А/Б Элоф Ханс?[...]