Meireles HOR 4QV TE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Meireles HOR 4QV TE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Meireles HOR 4QV TE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Meireles HOR 4QV TE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Meireles HOR 4QV TE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Meireles HOR 4QV TE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Meireles HOR 4QV TE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Meireles HOR 4QV TE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Meireles HOR 4QV TE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Meireles HOR 4QV TE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Meireles HOR 4QV TE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Meireles finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Meireles HOR 4QV TE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Meireles HOR 4QV TE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Meireles HOR 4QV TE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FO GA R EIR O H O R NILL O CO O K E R HER D E H O R 4Q / HO R3Q INST RUÇÕES TÉCNICA S INST RUC CI ONES T ECNI CA S T ECHNI CAL INST RUCT I ONS T ECHNIS CHE A NWEISUN GEN PT Instalação  Utilização  Manutenção ES Instalación  Uso  Manutención EN Installation - Use - Maintenance DE Installation - B edienung - P flege[...]

  • Seite 2

    íNDICE 1 AP RESEN T AÇÃO 3 2 INSTRUÇÕES P AR A O INST AL ADO R 4 2.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO 4 2.2 LIGAÇÃO DA P ART E DE GÁS 5 2.3 TR A NSFOR M AÇÃO P A R A OS DIFEREN TES GA SES 6 2.4 M ANUT ENÇÃO E LIMP EZA DAS TORNEIR A S 7 3 INSTRUÇÕES P AR A O UT ILIZAD OR 8 3.1 C ONSELH OS PR ELIMI NARES 8 4 INSTRUÇÕES P AR A M ANUT ENÇ[...]

  • Seite 3

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 3 1 AP RESEN T AÇÃO Estimado(a) Cliente Acaba de adquirir um dos produtos da nossa vasta gama. Agradecemos a confiança que demonstrou pela nossa marca ao decidir por esta aquisição. Estamos seguros de que, com o passar do tempo, chegará à conclusão de que valeu a pena tal confiança. O rigor que colocamos, tanto nos[...]

  • Seite 4

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 4 2 INST RUÇÕES P AR A O INST A LAD OR 2.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO O Fabricante não se considera responsável por danos e prejuízos resultantes de instalação e/ou utilização incorrectas. Este aparelho pertence à categoria II2H3+(20;28-30/37), país de destino directo PT Este aparelho é de classe 1: aparelho [...]

  • Seite 5

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 5 2.2 LIGAÇÃO DA P ART E DE GÁS Este aparelho, possui uma etiqueta localizada na traseira, com a indicação do gás e pressão para o qual foi preparado na fábrica. Antes de ligar o aparelho, verificar se está preparado para o tipo de gás e pressão de que dispõe. Caso contrário, deve efectuar a transformação, ob[...]

  • Seite 6

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 6 2.3 TR ANS FOR MAÇÃO P AR A OS DIFER ENT ES GASES PT O aparelho está concebido para poder trabalhar com gás butano, propano ou natural. O aparelho possui uma etiqueta, localizada na traseira do fogão, com a indicação do gás e pressão para que foi preparado na fábrica. A indicação do gás e pressão para que fo[...]

  • Seite 7

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 7 2.4 M ANUTENÇÃO E LI MPEZA DA S T OR NEIRA S S e qualquer torneira de gás apresentar prisão no seu movimento de rotação, não forçar . É possível que necessite de ser lubrificada. Esta intervenção deve ser sempre efectuada por um Técnico Qualificado. Para ter acesso às torneiras de gás, retirar os queimadore[...]

  • Seite 8

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 8 3 INST RUÇÕES P AR A O UTILIZAD OR 3.1 C ONSELH OS PRELI MI NARES A TENÇÃO: As partes acessíveis podem estar quentes, quando o fogareiro está em funcionamento. As crianças devem manter-se afastadas do aparelho. O aparelho deve ser instalado por um Técnico Qualificado. O aparelho é da classe 1 (livre instalação)[...]

  • Seite 9

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 9 3.2 UTILIZAÇÃO D OS QUEIM AD OR ES A utilização correcta dos queimadores de gás da mesa de trabalho tem como consequência imediata um serviço mais eficaz e uma economia de energia. A potência dos queimadores está indicada no quadro 1. A panela deve ter um diâmetro apropriado ao queimador ver o quadro 2. A chama [...]

  • Seite 10

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 10 4 INST RUÇÕES P AR A MA NUTENÇÃO E LIM PEZA Antes de proceder a qualquer acção de manutenção deve desligar o aparelho da rede eléctrica e fechar a válvula da garrafa do gás ou a torneira de corte da rede de gás. LIM PEZA GER AL Uma boa manutenção e limpeza aumenta a vida do seu aparelho e permite uma utiliz[...]

  • Seite 11

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 11 6 QUADROS QUADRO 2 - T ABELA DE RECIPIENTES (Utilizar panelas com o fundo plano) Queimador Mínimo (recomendado cm) Máximo (recomendado cm) Auxiliar Ø 42 10 16 S emi-rápido Ø 62 15 22 Rápido Ø 92 20 26 Wok Ø 130 24 30 QUADRO 1 - QUEIMADORES BU T ANO PROP ANO NA TURAL Pressão nominal funcionamento, mbar 28 - 30 37[...]

  • Seite 12

    7 CAR ACTER ISTI CAS TÉCNICA S QUEIMADORES POTÊNCIA, W HOR 4Q HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rápido 1 750 2 --- Rápido 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Máxima potência gás W (PCS) 7 500 8 000 Máximo consume gás propano - G 30 (g/h) 546 586 Máximo consumo gás butano - G 31(g/h) 536 578 Máximo consumo gás natural - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15º[...]

  • Seite 13

    INDICE 1 PR ESENT ACIÓN 14 2 INSTRUCCIONES P AR A EL INST A LA DO R 15 2.1 INST A LAÇÃO D EL AP AR A TO 15 2.2 C ONEXIO N DE L A P A RTE DE GÁS 16 2.3 TR A NSFOR M ACION P AR A L OS DIFER ENT ES GAS ES 17 2.4 TR A NM AN TENIM IENTO Y LIMP IEZA DE L AS 18 3 INSTRUCCIONES P AR A EL USUA RIO 19 3.1 C ONSEJOS P RELI MI NARES 19 3.2 UTILIZACIÓN D E[...]

  • Seite 14

    1 PR ESENT ACIÓN Estimado(a) Cliente Acaba de adquirir uno de los productos de nuestra gama. Agradecemos la confianza que demostró por nuestra marca. Estamos seguros de que, con el pasar del tiempo, llegará a la conclusión de que valió la pena tal confianza. El rigor que colocamos tanto en los materiales utilizados como en la fabricación y co[...]

  • Seite 15

    2 INST RUC CIONES PAR A EL INST AL AD OR 2.1 INST A LACIÓN D EL AP AR A TO El fabricante no se considera responsable por daños y prejuicios resultantes de una incorrecta instalación y/o utilización. Este aparato pertenece a la categoría II2H3+(20;28-30/37), país de destino directo ES. Este aparato pertenece a la clase 1 (parte de gas) :Aparat[...]

  • Seite 16

    2.2 C ONEXIÓN DE L A P ARTE D E GAS El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. Antes de conectar el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone. En caso contrario, debe efectuarse la transformación obedeciendo a todas las reglas indicadas [...]

  • Seite 17

    2.3 TR ANS FOR MACIÓN P AR A L OS DIFER ENTES GA SES El aparato está concebido para trabajar con gas butano, propano o natural. El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. La indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica también se encuentran en la [...]

  • Seite 18

    2.4 M ANT ENIMIEN T O Y LIM PIEZA DE L AS LL A VES Si cualquier llave de gas en su movimiento de rotación se nota que se agarra, no forzar . Es posible que necesite ser lubricada. Esta intervención debe ser siempre efectuada por un Técnico Acreditado. Para tener acceso a las llaves de gas, retirar los quemadores y desmontar la mesa de trabajo. L[...]

  • Seite 19

    3 INST RUC CIONES PAR A EL USUARI O 3.1 C ONSEJOS P RELIM I NARE S A TENCIÓN Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el aparato está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato. El aparato debe ser siempre instalado por un Técnico Autorizado. Los niños no deben jugar cerca del aparato. Asegurarse que los ni?[...]

  • Seite 20

    3.2 UTILIZACIÓN D E L OS Q UEMA DO RES La utilización correcta de los quemadores de gas de la mesa de trabajo permite un servicio más eficaz y economía de energía. La potencia de los quemadores está indicada en el cuadro 1. Para conseguirse esto, debe tenerse en cuenta la elección del recipiente para cada caso, ver cuadro 2. La llama no debe[...]

  • Seite 21

    4 M A NTENI MIENTO Y LIMP IEZA Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica y cerrar la válvula de la bombona de gas o la llave de corte rápido de la red de gas. LIM PIEZA GENER AL Un buen mantenimiento y limpieza en cada utilización aumenta la vida de su aparato y permite una[...]

  • Seite 22

    6 CU A DR OS CUADRO 1 - QUEMADORES GAS BU T ANO PROP ANO NA TURAL Presión nominal funcionamiento, mbar 28 - 30 37 20 Presión máxima funcionamiento, mbar 35 45 25 Presión mínima funcionamiento, mbar 20 25 17 Potencia W (P .C.S.) C audal Inyector Caudal Inyector C audal Quemadores Normal Redusida g/h mm g/h mm L/h Auxiliar 1 000 500 73 0 ,50 72 [...]

  • Seite 23

    7 CAR ACTER ISTI CAS TÉCNICA S QUEMADORES POTÊNCIA, W HOR 4Q TEW HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rapido 1 750 2 --- Rapido 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Maxima potencia gas W (PCS) 7 500 8 000 Maximo consumo gas propano - G 30 (g/h) 546 586 Maximo consumo gas butano - G 31(g/h) 536 578 Maximo consumo gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15 C) 715 77[...]

  • Seite 24

    INDICE 1 INT RODUCT ION 25 2 IINST A LLER'S GUIDE 26 2.1 C OO KER INST A LA TIO N 26 2.2 GA S C O NNECTIO N 27 2.3 C ON VERS ION TO O THER T YPE O F GAS 28 2.4 GA S T AP S / V A L VES M A INT ENAN CE AND CLEA NING 29 3 USER'S GUID E 30 3.1 PR ELIMIN ARY A DVIC'ES 31 3.2 HOW TO USE BURNER S 32 4 INSTRUCT ION FO R M AINT ENA NCE A ND C[...]

  • Seite 25

    1 INT RODUCT ION D ear customer , Y ou just purchased one product of our wide range. We thank you for your choice, expressing trust and deference for our mark. We are convinced that, as time goes by , you will agre e your trust was motivated. The rigour we ask for the materials, manufacture and control, results in a quality product that will satisf[...]

  • Seite 26

    2 INST ALLERS GUID E 2.1 Cooker Instalation Read the following carefully to avoid an electric shock or fire. I t is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner c[...]

  • Seite 27

    2.2 GAS CONNECTI ON The co oker is provided with a label placed on the rear panel near the gas inlet, showing the type of gas and pressure for which the appliance has be en originally adjusted. B efore connecting this appliance check if is prepared for the type of gas and pressure available in your home. This appliance is suitable for connection to[...]

  • Seite 28

    2.3 C ON VERSI ON TO O THER T YPE OF GA S This operation must be executed always by qualified and authorised personnel. This appliance has be en designed to function with Propane or Natural gas. This appliance is provided with a label on the rear panel, near the gas inlet, indicating the type of gas and pressure for which the cooker has be en adjus[...]

  • Seite 29

    2.4 GAS T AP S / V AL VES M AIN TENA NCE AND CLEA NING I f the gas tap / valve is hard to turn, do not force it. It might ne ed lubricating This operation must be executed always by qualified and authorised personnel T o access the taps / valves, pull burner heads and remove the co oking top T o lubricate the taps/ valves, follow these instructions[...]

  • Seite 30

    3 US ER'S GUIDE 3.1 PR ELIMIN ARY ADVI CE'S Attention: The accessible parts of the cooker could be heated, when is in function. Do not let children close to the appliance. The co oker should be always installed by qualified and authorised personnel. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervis[...]

  • Seite 31

    3.2 HOW TO USE BURNER S I f you use the burners properly , the consequence will be a maximum ef ficiency , thus saving energy . The power of the burners is shown on table 1. In order to obtain this, you must choose pans according to the size of the burner se e the table 2. I f the flame is wider than the pan you are wasting energy YES NO IGNI TIO N[...]

  • Seite 32

    4 INST RUCTI ONS FOR M AIN TENA NCE AND CLEA NING Warning: Servicing should be carried out only by authorised personnel. Before maintenance or cleaning your cooker , switch off the circuit breaker , turn off the isolating gas valve or the gas mains and allow the cooker to cool down. GENER AL CLEANIN G Adequate maintenance and cleaning will prolong [...]

  • Seite 33

    6 TABLES T ABLE 1 -BURNERS GAS BU T ANe PROP ANE NA TURAL Pressure nominal operation, mbar 28 - 30 37 20 Maximum operating Pression, mbar 35 45 25 Minimum operating Pression, mbar 20 25 17 Power , W (P .C.S.) Rate Injetor Rate Injetor Rate Burners Normal Mínimum g/h mm g/h mm L/h Auxiliary 1 000 500 73 0 ,50 72 0 ,72 95 S emi-rapid 1 750 500 127 0[...]

  • Seite 34

    7 T ECHNICAL CHARACTERISTICS Burners Power , W HOR 4Q HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rapid 1 750 2 --- Rapid 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Maximum gas power W (PCS) 7 500 8 000 Maximum consumption propane gas - G 30 (g/h) 546 586 Maximum consumptiono butane gas - G 31(g/h) 536 578 Maximum consumption natural gas - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15 C) 715 771[...]

  • Seite 35

    INHAL T 1 EINFÜHRUNG 36 2 IINST A LLER'S GUIDE 37 2.1 HERD INST ALL A T ION 37 2.2 GA SANSCHLUSS 38 2.3 UMST ELL UNG AUF A NDERE GA SART EN 39 2.4 W ART UNG UND R EINIGUNG VO N GASHÄHNEN UND VEN TILEN 40 3 BET RIEBSA NLEITUN G 41 3.1 HINWEIS E VOR DEM B ENUTZEN 41 3.2 BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE 42 4 ANLEI TUN G FÜR W ARTUN G UN[...]

  • Seite 36

    1 EINFÜHRUNG S ehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Produkt aus unserer breiten Palette entschieden. Wir möchten Ihnen für Ihre Wahl danken, mit der Sie Vertrauen in und Wertschätzung für unserer Marke ausgedrückt haben. Wir sind überzeugt, dass Sie auch in Zukunft Ihre Wahl nicht bereuen werden. Die hohen Ansprüche, die wir an Mater[...]

  • Seite 37

    2 INST ALLERS GUID E 2.1 HERD INST ALL A T ION Lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch, um elektrische S chläge oder Feuer zu vermeiden. Es ist äußerst wichtig, dass dieses A nleitungsbuch für später auftretende Fragen zusammen mit dem G erät aufbewahrt wird. Sollte das G erät verkauft oder weitergegeben werden, legen Sie de[...]

  • Seite 38

    2.2 GASA NSCHLUSS D er Herd ist mit einem Etikett auf der Rückseite in der Nähe des Gaseinlasses versehen, das die A rt des Gases und den Druck anzeigt, für die das G erät ursprünglich eingestellt wurde B evor Sie dieses Gerät anschließen, prüfen Sie, ob es für den in Ihrem Haus verfügbaren Gastyp und Druck geeignet ist. Dieses G erät is[...]

  • Seite 39

    2.3 UMST ELL UNG AUF A NDERE GA SART EN Dieser Vorgang muss stets durch qualifiziertes und autorisiertes Personal erfolgen. Das G erät wurde für den Betrieb mit Propan- oder Erdgas entworfen. Das G erät ist mit einem Etikett auf der Rückseite in der Nähe des Gaseinlasses versehen, das die Art des G ases und den Druck anzeigt, für die der H er[...]

  • Seite 40

    2.4 WARTUNG UND R EINIGUNG VO N GASHÄHNEN UND VEN TILEN Wenn der Gashahn / das V entil schwer zu drehen ist, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. Es muss vielleicht geschmiert werden. Dies muss stets von qualifiziertem und autorisiertem Personal gemacht werden. Um die Hähne/Ventile zu erreichen, ziehen Sie die Brennerköpfe heraus und entfernen Sie[...]

  • Seite 41

    3 B ETR IEBSANLEIT UNG 3.1 HINWEIS E VOR DEM BENUT ZEN Achtung: Die erreichbaren TEile des Herds können hei? sein, besonders wenn der Ofen oder Grill in Betrieb ist. Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts. Die H erdinstallation sollte nur durch qualifiziertes und autorisiertes Personal erfolgen. Das G erät ist nicht für die unbeaufsich[...]

  • Seite 42

    3.2 BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE Wenn Sie die Brenner korrekt benutzen, erreichen Sie maximale Ef fizient und sparen so Energie. Die Leistung der Brenner wird in T abelle 1 aufgeführt. Um dies zu erreichen, müssen Sie Kochgeschirr passend zum Brenner wählen, sehen Sie dazu T abelle 2. Wenn die F[...]

  • Seite 43

    4 A NLEIT UNG FÜR W ART UNG UND REINI GUNG Warnung: W artung sollte nur durch autorisiertes Personal erfolgen. V or der Wartung oder Reinigung Ihres Herds, schalten Sie die Sicherung aus, drehen Sie den zugehörigen Gashahn oder die Hauptgasleitung ab und lassen Sie den Herd abkühlen. ALLGEMEINE REINI GUNG Hinreichende Wartung und Reinigung erhö[...]

  • Seite 44

    6 T ABELLEN T ABELLE 1 - BRENNER GAS B/P ERD GAS Nomineller B etriebsdruck, mbar 50 20 Nomineller B etriebsdruck, mbar 57,5 25 Nomineller B etriebsdruck, mbar 42,5 17 Leistung W (P .C.S.) Verbrauch Düse Düse Verbrauch Brenner Normal M inimum g/h mm mm m 3 /h Sparbrenner 1 000 550 73 0 ,43 0 ,72 0 ,095 Normalbrenner 1 750 550 127 0 ,58 0 ,97 0 ,16[...]

  • Seite 45

    7 TECHNIS CHE EIGENSCH AF TEN BRENNER LEISTUNG, W HOR 4Q TEW HOR 3Q Sparbrenner 1 000 1 1 Normalbrenner 1 750 2 --- Schnellbrenner 3 000 1 1 Dreifach 4 000 --- 1 Maximale Gasleistung W (P CS) 7 500 8 000 Maximaler Butangasverbrauch - G 30 (g/h) 545 582 Maximaler Erdgasverbrauch - G 20 (m 3 /h - 1013 mbar , 15 C) 0 ,414 0 ,762 Ausmaße: L xT xH (mm)[...]

  • Seite 46

    GEBR AUCHSANLEIT UNG 46 O fabricante reserva-se no direito de introduzir alterações nos aparelhos, sem que essas alterações prejudiquem o funcionamento ou segurança dos mesmos. El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato. The man[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    PG Q 1826/7 Rede de Assistência em Portugal http://go o.gl/qZ9s7 Red de Asistencia en España http://go o.gl/wqq1j 200 426 808 107 323 902[...]