Meireles E 612 X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Meireles E 612 X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Meireles E 612 X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Meireles E 612 X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Meireles E 612 X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Meireles E 612 X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Meireles E 612 X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Meireles E 612 X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Meireles E 612 X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Meireles E 612 X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Meireles E 612 X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Meireles finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Meireles E 612 X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Meireles E 612 X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Meireles E 612 X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FO GÃO D E INDUÇÃO C O CIN A D E INDUC CIÓN INDUCT I O N C O O K ER INST RUÇÕES TÉCNI CA S INST RUC CI ONES T ECNI CA S INST RUCT IO NS M A NUA L PT Instalação  Utilização  Manutenção ES Instalación  Uso  Manutención GB Installation - Use - Maintenance[...]

  • Seite 2

    íNDICE 1 AP RES ENT AÇÃO 3 2 ADVERTÊN CIA S GER AIS 4 3 INSTRUÇÕES P AR A O INST AL AD OR 6 3.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO 6 3.2 LIGAÇÃO DA P ART E ELÉCTR ICA 6 4 INSTRUÇÕES P AR A O UT ILIZAD OR 7 4.1 C ONSELH OS PR ELIMI NARES 7 4.2 UTILIZAÇÃO DA M ESA DE T RA BALH O 8 4.3 UTILIZAÇÃO 9 4.4 A T IV A R FUNÇÃO POWER 9 4.5 LIM IT [...]

  • Seite 3

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 3 1 AP RES ENT AÇÃO Estimado(a) Cliente, Acaba de adquirir um dos produtos da nossa vasta gama. Agradecemos a confiança que demonstrou pela nossa marca. Estamos seguros de que, com o passar do tempo, chegará à conclusão de que valeu a pena tal confiança. O rigor que colocamos, tanto nos materiais utilizados, como na [...]

  • Seite 4

    2 ADVERTÊN CIA S GER AIS A TENÇÃO: O aparelho e as suas partes acessíveis podem aquecer com o uso. D evem ser tomados cuidados para evitar tocar nos elementos de aquecimento. Crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas longe, a menos que supervisionadas. Este aparelho destina-se apenas a cozinhar . Ele não deve ser utilizado para[...]

  • Seite 5

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 5 A Mesa de cozedura não está destinada a ser colocada em funcionamento por meio de um temporizador ou de um sistema de comando à distância separado Atenção : O processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura curto deve ser continuamente supervisionado O aparelho não deve ser instalado atrás de[...]

  • Seite 6

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 6 3 INSTRUÇÕES P AR A O INST AL AD OR 3.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO O fabricante não se considera responsável por danos e prejuízos resultantes de uma instalação e/ou utilização incorrecta. P ARTE ELÉCTRICA : A s condições de regulação do aparelho estão indicadas numa etiqueta na costa do fogão, junto à[...]

  • Seite 7

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 7 4 INST RUÇÕES P AR A O UTILIZAD OR 4.1 INST A LAÇÃO D OS NIVEL AD ORES Retire os niveladores que se encontram no interior do forno Peça a uma pessoa que levante um lado do fogão e atarraxe os niveladores nos furos existentes no fundo do fogão Não vire o aparelho de pernas para o ar . Peça ajuda para levantar o ou[...]

  • Seite 8

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 8 Sensor diminuir potência Sensor Ligar - Desligar Sensor Aumentar tempo Sensor aumentar potência Sensor bloqueio Display Zona 1 Display Zona 2 Display T empo Display Zona 4 Display Zona 3 Led Bloqueio Ligar a placa: T odos os display marcam "0" e um ponto decimal intermitente. D esligar a placa: O display indic[...]

  • Seite 9

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 9 4.3 UTILIZAÇÃO Desligar uma placa Quando uma placa está em funcionamento as zonas podem ser desligadas premindo a tecla (-) e (+) simultaneamente. Aparece no display o e ouve-se um sinal sonoro. 4.4 ATIVAR FUNÇÃO POWER ( ZONA DOOSTER ) T odas as zonas dispõem de um nível de potência power " aumento de potênc[...]

  • Seite 10

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 10 Escolha de Potência Esta placa dispõe de um sistema de " limite de potência Eco " O utilizador pode reduzir a potência total da placa Quando liga a placa a potência máxima é de 7200 W , esta pode ser reduzida pelo utilizador para 2800W , 3500W , 6000W . Escolha de limites de potência Eco A sequência pa[...]

  • Seite 11

    Limitação da Potência na placa Cada vez que o utilizador tentar aumentar a potência, o nível de potência total da placa é calculada, se este nível de potência total é maior que o limite de potência da placa escolhida anteriormente o aumento de potência não é permitido, um bipe de erro soa e o display mostra um "r" por 3 segu[...]

  • Seite 12

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 12 É necessário instalar entre o aparelho e a rede elétrica um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3mm, apropriado à carga e correspondente às normas de segurança em vigor . S e o cabo de alimentação do aparelho se danificar , deve ser substituído pelo serviço após venda do fabricante[...]

  • Seite 13

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 13 4.7 UTILIZAÇÃO D O FOR NO ELÉCTR IC O VENT ILA DO Os dois manípulos (comutador e termóstato) seleccionam os vários modos de cozinhar e a temperatura. Luz no forno Nesta posição só a luz do forno está em funcionamento. A luz permanece acesa nas outras posições de utilização. Descongelar O descongelamento rea[...]

  • Seite 14

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 14 4.9 RELÓGI O DIGI T AL Botão 1 - diminuir Botão menu 2 - duração dos cozinhados, fim de tempo, hora do dia, ajuste de som Botão 3 - aumentar Acertar a hora do dia (relógio 24h) Pressione e solte o botão 2, até às e , ambos começam a piscar . D efinir a hora atual usando os botões 1 e 3, depois de sete segundo[...]

  • Seite 15

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 15 Colocar o botão na posição de desligado. Pressione o botão 2 para cancelar sinal sonoro e pressione mais uma vez para voltar à operação manual Tempo de cozimento S e o forno deve desligar a tempo especificado, depois de ter trabalhado por um período determinado, o tempo de cozedura e o tempo de fim de cozedura po[...]

  • Seite 16

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 16 4.10 RECOMENDAÇÕES P AR A A UTILIZAÇÃO D O FORN O E GRELH ADO R A TENÇÃO: A s partes acessíveis podem estar quentes quando o forno o u o grelhador estão em funcionamento. As crianças devem manter -se afastadas do aparelho. Antes de colocar os alimentos no forno faça um pré aquecimentode 15 a 20 min. até ating[...]

  • Seite 17

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 17 5 INST RUÇÕES P AR A MA NUTENÇÃO E LI MPEZA O fabricante declina qualquer responsabilidade quando as instruções de limpeza e manutenção não são respeitadas e não se considera responsável por danos e prejuízos resultantes de má limpeza ou limpeza incorrecta. LIMPEZA GERAL Uma boa manutenção e limpeza aumen[...]

  • Seite 18

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 18 RETIRAR AS GRELHAS LA TERAIS DO FORNO Para facilitar a limpeza estas grelhas laterais cromadas podem ser retiradas. Para isso siga as instruções de 1. para 3. para desmontar as grelhas do forno. Para voltar a montar seguir as instruções de 3. para 1. 1. Levantar a grelha na vertical e retirar o perno colocado na ranh[...]

  • Seite 19

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 19 RETIRAR A PORT A DO FORNO P ARA LIMPEZA Para uma limpeza completa, sugerimos que remova a porta da seguinte forma: - Ajustar a porta aberta - V irar o suporte da dobradiça inferior para cima até encostar na dobradiça superior - Ajustar a porta entreaberta, em seguida, levantar suavemente para remover as dobradiças da[...]

  • Seite 20

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 20 SUBSTI TUIÇÃO DA LÂMPADA DO FO RNO: A TENÇÃO: D esligar o aparelho da alimentação antes de proceder à substituição da lâmpada, actuando no dispositivo de protecção para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Após desligar o fogão da alimentação eléctrica, desaperte a protecção de vidro da lâmpa[...]

  • Seite 21

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 21 7 CAR ACT ERISTI CAS TÉCNICA S EE Queimador - EE M esa - IEE Forno - De acordo com (EU) 66/2014 QUEI MA DOR ES POTÊNCIA , W LINHA MO NZA - PT MONOBL OC O - 60X60 Ecw , Wh E 612 Zona cozedura Eléctrica Bo oster 145 mm 194,2 1200/1600 2 Bo oster 210 mm 165,9 1500/2000 2 Forno --- 2600 E Rsistência circular --- 2 300 E [...]

  • Seite 22

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 22 Modelo Tipo forno Nº Cavidades Fonte Volume (L) Consumo Consumo Ventilação Classe IEE Aquecimento Convencional forçada Energética da cavidade (MJ ou kWh) (MJ ou kWh) E 612 X EV60 1 Electrica 55 0 ,79 0 ,75 A 96,0 Ficha de Produto ( Regulamento UE 66/2014 ) ( Fornos Eléctricos - EN60350-1; UE 65/2014)[...]

  • Seite 23

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 23 O fabricante não se responsabiliza por erros de impressão. O fabricante reserva-se no direito de introduzir alterações nos aparelhos, sem que essas alterações prejudiquem o funcionamento ou segurança dos mesmos.[...]

  • Seite 24

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 24 íNDEX 1 PR ESEN T ACIÓN 25 2 ADVERTÊN CIA S GER AIS 26 3 INSTRUCCIONES P AR A EL INST A LA DO R 28 3.1 INST A LACIÓN D EL AP AR A TO 28 3.2 C ONEXIÓN DE L A P ART E ELÉCTRI CA 28 4 INSTRUCCIONES P AR A EL USUA RIO 29 4.1 C ONSEJOS P RELI MI NARES 29 4.2 UTILIZACIÓN D E LA M ESA DE TR A BA JO 30 4.3 USO 31 4.4 ACTI[...]

  • Seite 25

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 25 1 PR ESEN T ACIÓN Estimado(a) Cliente, Acaba de adquirir uno de los productos de nuestra gama. Agradecemos la confianza que demostró por nuestra marca. Estamos seguros de que, con el pasar del tiempo, llegará a la conclusión de que valió la pena tal confianza. El rigor que colocamos tanto en los materiales utilizado[...]

  • Seite 26

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 26 2 ADVERTÊN CIA S GER AIS A TENCIÓN: El equipo y sus partes accesibles pueden calentarse con el uso. S e debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse alejados, sin vigilancia. Este aparato está diseñado solamente para cocinar . No debe ser utilisado [...]

  • Seite 27

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 27 Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirarse la película de plástico adhesiva que protege ciertas partes metálicas. Si la cocina fuera colocada sobre una base, deben ser previstos dispositivos para evitar que se deslice de la base. Las cocinas deben quedar bien asentadas y niveladas (con la ayuda[...]

  • Seite 28

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 28 3 INSTRUCCIONES P AR A EL INST A LA DO R 3.1 INST A LACI ON DEL A P A RA T O El fabricante no se considera responsable por daños y prejuicios resultantes de una incorrecta instalación y/o utilización. P ARTE ELÉCTRICA : El aparato lleva una etiqueta con la indicación de las condiciones eléctricas. 12 3 5 4 LN 12 3 [...]

  • Seite 29

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 29 4 INST RUC CIONES PAR A EL USUARI O 4.1 INSTALACIÓN DE LOS PIES Instalación de los pies suministrados: Retire los pies, que se encuentran en el interior del horno. Pida que otra persona levante la cocina hacia un lado, y enrosque los pies en los orificios existentes en el fondo de la cocina No ponga la cocina volcada c[...]

  • Seite 30

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 30 Sensor diminuir potencia Sensor Prender - Apagar Sensor Aumentar tiempo Sensor aumentar potencia Sensor bloqueo Display Zona 1 Display Zona 2 Display Tiempo (s) Display Zona 4 Display Zona 3 Led Bloqueo Prender la placa: T odos los displays muestran "0" y un punto decimal intermitente. Apagar la placa: El displ[...]

  • Seite 31

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 31 4.3 USO Desactivar una encimera Cuando una encimera está en funcionamiento las zonas se puede desconectar pulsando el botón (-) y (+) al mismo tiempo. Aparece en la pantalla y se oye un pitido. 4.4 ACTIVAR LA FUNCIÓN DE POTENCIA ( ZONA DOOSTER ) T odas las áreas tienen un sensor de potencia "mayor poder" S [...]

  • Seite 32

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 32 Elección del Potencia Esta encimera tiene un sistema de "límite de potencia Eco" El usuario puede reducir la potencia total de la encimera Cuando se conecta la encimera es la potencia máxima de 7200 W , esto puede ser reducido por el usuario para 2800W , 3500W , 6000W . Elección de los límites ecológicos [...]

  • Seite 33

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 33 Bloqueo Presione el bloqueo (clave) durante 3 segundos, la función de bloqueo se activa y desactiva si el símbolo de la llave aparece y la encimera está bloqueada. . 4.5 LIMITE DE TIEMPO EN FUNCIONAMIENTO Por razones de seguridad, cuando se excede un tiempo máximo de funcionamiento, la zona se apagará automáticamen[...]

  • Seite 34

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 34 Solo puede ser selecionada una zona de cada vez. Coloque el nivel de potencia deseado Con el sensor (+) para seleccionar la potencia deseada Coloque el tiempo deseado con el (+) y (-) en el temporizador[...]

  • Seite 35

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 35 4.7 UTILIZACIÓN D EL HOR NO ELECTR IC O TUR BO Los dos mandos (conmutador y termostato) seleccionan los distintos modos de cocinar , y la temperatura. Luz en el horno En esta posición sólo la luz del horno estará en funcionamiento. La luz permanece encendida en las otras siete posiciones de utilización. Descongelar [...]

  • Seite 36

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 36 4.9 RELOJ DIGITAL Botón 1 - reducción Botón 2 M enú - duración de la cocción, tiempo de la orden, la hora del día, el ajuste de sonido Botón 3 - aumento Ajuste de la hora del día (reloj de 24) Presione y suelte el botón 2, hasta y ambos flash. Ajuste la hora actual con los botones 1 y 3, después de siete segun[...]

  • Seite 37

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 37 Tiempo de cocción Si el horno está apagado el tiempo especificado, después de trabajar durante un período determinado, el tiempo de cocción y el final del tiempo de cocción se pueden ajustar . En este caso, comprobar el tiempo de cocción y el tiempo que pertende que están preparados cocinados y el temporizador ca[...]

  • Seite 38

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 38 4.10 RECOMENDACIO NES P A RA L A UTILIZACIÓN D EL HOR NO Y DEL GR ILL A TENCIÓN: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el grill está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato. Antes de colocar los alimentos en el horno es necesario hacer un precalentamiento de 15 a 20 min.. Nun[...]

  • Seite 39

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 39 5 INST RUC CIONES D E MA NT ENIMEN T O Y LIM PIEZA El fabricante declina toda responsabilidad en la limpieza y mantenimiento no se cumplen y no es responsable de los daños derivados de una mala limpieza o limpieza inadecuada LIMPIEZA GENERAL Un buen mantenimiento y limpieza en cada utilización aumenta la vida de su apa[...]

  • Seite 40

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 40 RETIRAR REJILLAS LA TERALES DEL HORNO Para facilitar la limpieza de estas rejillas laterales de cromo se puede quitar . Siga las instrucciones de 1 a 3 para desmantelar las rejillas laterales del horno. Para el montaje seguir las instrucciones en el sentido inverso. 1. Levante la parrilla en la vertical y retirar la inse[...]

  • Seite 41

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 41 EXTRACCIÓN DE LA PUERT A DEL HORNO P ARA LA LIMPIEZA Para una limpieza completa, se aconseja quitar la puerta de la siguiente manera: - Ajustar la puerta abierta - Gire los soportes de las bisagras inferiores hacia arriba hasta enganchar las bisagras superiores - A justar la puerta entreabierta, a continuación, levante[...]

  • Seite 42

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 42 SUBSTI TUCIO N DE LA LÁM P AR A DEL HO RNO: Atención: D esenchufar el aparato de la toma de corriente antes de proceder a la substitución de la lámpara. D espués de apagar la alimentación eléctrica, retirar la lámpara y substituirla por una adecuada con las siguientes características: V oltaje: 220 - 230 V Poten[...]

  • Seite 43

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 43 7 CAR ACT ERÍSTICA S TÉCNICA S EE Quemador - EE encimera - IEE horno - D e acuerdo con (EU) 66/2014 QUEM AD OR ES POTENCI A , W LINH A MONZA - ES MONOBL OC O - 60X60 Ecw , Wh Electrica E 612 Zona cozedura Bo oster 145 mm 194,2 1200/1600 2 Bo oster 210 mm 165,9 1500/2000 2 Horno --- 2600 E Rsistencia circular --- 2 300 [...]

  • Seite 44

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 44 Modelo Tipo horno Nº Cavidades Fonte Volume (L) Consumo Consumo Classe IEE Aquecimento Convencional Ventilação Energética da cavidade (MJ ou kWh) forçada (MJ ou kWh) E 612 X EV60 1 Electrica 55 0 ,79 0 ,75 A 96,0 Ficha de Produto ( Regulamento UE 66/2014 ) ( Hornos Electricos - EN60350-1; UE 65/2014)[...]

  • Seite 45

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 45 El fabricante no es responsable de los errores de la impresión. El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato.[...]

  • Seite 46

    INSTRUCT IONS M ANUAL 46 CONTENTS 1 INT RODUCT ION 47 2 GENER AL WAR NINGS 47 3 INST A LLERS GUIDE 49 3.1 AP PLI ANCE INST AL A TI ONS 49 3.2 ELECTIR IC CONNECTI ON 49 4 USERS GUID E 50 4.1 LEVELING INSTALLATION 50 4.2 INDUCTI ON T A BLE US E 51 4.3 USE 52 4.4 ACTI V A T E POWER FUNCT IO N (BO OSTER ZONE) 53 4.5 TI ME LI MIT IN O PER A T ION [...]

  • Seite 47

    INSTRUCT IONS M ANUAL 47 1 INT RODUCT ION D ear customer , Y ou just purchased one product of our wide range. We thank you for your choice, expressing trust and deference for our mark. We are convinced that, as time goes by , you will agre e your trust was motivated. The rigour we ask for the materials, manufacture and control, results in a quality[...]

  • Seite 48

    INSTRUCT IONS M ANUAL 48 - Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven do or glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. - WARNING - Ensure that the appliance is switched o f f before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. The appliance is not intend[...]

  • Seite 49

    INSTRUCT IONS M ANUAL 49 3 ELECTR IC CONNECTI ON VERY IMPORT ANT : The appliance must be always connected to the ground, according to actual regulations. The electric connection, should be executed only by qualified personnel who are aware of installation regulations in force. B efore the connection, check if the electric network is prepared for th[...]

  • Seite 50

    INSTRUCT IONS M ANUAL 50 4 INST RUC CIONES PAR A EL USUARI O 4.1 Leveling installation Remove the fe et is inside the oven A sk one person for lifting one side of the cooker and tighten the fe et do not turn the cooker unlike A sk one person for lifting one side of the cooker and tighten the fe et of the other side Adjustment the height of the fe e[...]

  • Seite 51

    INSTRUCT ION M ANUAL 51 4.2 Inductiom table use Sensor decrease power Sensor On - Off Sensor Increase time Sensor increase power Sensor block Display Zone 1 Display Zone 2 Time (s) Display Display Zone 4 Display Zone 3 Led Block T ouch gently with a clean and dry finger[...]

  • Seite 52

    INSTRUCT ION M ANUAL 52 T urns the hob on: All displays show "0" and a flashing decimal point. T urns the hob of f: The display indicates "H" for residual heat if the zone is still hot. I f no zone is selected within 10 seconds, the hob turns itself of f automatically Increase to: Increase the power level. When operated simultan[...]

  • Seite 53

    INSTRUCT ION M ANUAL 53 4.3. USE T urn off a plate When a plate is operating, the zones can be turned of f by pressing the (-) and (+) keys simultaneously . " " is displayed and an audio signal is heard. 4.4. ACTI V A T E POWER FUN CTIO N (BOOST ER ZONE) All of the zones have a "power increase" power level. S elect the desired z[...]

  • Seite 54

    INSTRUCT ION M ANUAL 54 Selecting the Power This plate has an "Eco power limit" system. The user can reduce the plate's total power The maximum power when the plate is turned on is 7200 W . This can be reduced by the user to 2800W , 3500W or 6000W . Selecting Eco power limits The following sequence is used to cho ose a new power limi[...]

  • Seite 55

    INSTRUCT ION M ANUAL 55 Plate power limit The plate's total power level is calculated whenever the user attempts to increase the power . I f this total power level is in excess of the plate's pre-set power limit, the power increase is not permitted, an error beep sounds and the display shows "r" for 3 seconds. Blocking press the[...]

  • Seite 56

    INSTRUCT ION M ANUAL 56 S elect a zone with time When the timer is awaiting the selection of a zone, the zone can be selected by pressing the selector of the desired zone. A sound plays and the plate's display flashes to indicate that the power has not be en selected for the plate in question. The timer display starts to flash to indicate that[...]

  • Seite 57

    INSTRUCT ION M ANUAL 57 4.7 HOW TO USE THE MUL TIFUNCT ION OVEN V arious co oking options can be selected by the use of switching of dif ferent elements, and temperature that is controlled by a thermostat. Oven light In this position only the light is in operation. The light stays on the other seven use positions. Fan forced The circular heating el[...]

  • Seite 58

    INSTRUCT IONS M ANUAL 58 4.9 RELOJ DIGITAL Afterplugging in or reconnecting to a power source after current decay , "12:00", and ico n flashes. Any button press enters the time of day setting menu. Adjust the correct time of day using buttons 1 or 3. MENU BUTTON: Themenubuttoncyclesthroughtheminute minder -cooking duration - end of time -[...]

  • Seite 59

    INSTRUCT IONS M ANUAL 59 After the set time has elapsed, an audible signal will be heard for approximately 7 minutesaccompanied by a flashing . - Press any buttonto turn the signal of f, disappears, and the display shows the time of day . COOKING TIMER: I f the oven is supposed to turn of f after a specified duration, cooking timer can be set. It i[...]

  • Seite 60

    INSTRUCT IONS M ANUAL 60 4.10 RECOMM ENDA TI ON TO USE THE OVEN A ND THE GRILL The accessible parts of the cooker could be hot, if the oven or the grill is in operation. Do not let children close to the appliance. Don't let children sit down or play with the oven door . Do not use the drop down do or as a stool to reach above cabinets Warning:[...]

  • Seite 61

    INSTRUCT IONS M ANUAL 61 During the functioning of the oven and of the grill, the oven door must rest completely closed. It is advisable to: Place the co oking tray on the middle level of the oven. A void opening the door during the co oking, since the temperature changes will spoil your cooking and increase energy consumption. The oven can be turn[...]

  • Seite 62

    INSTRUCT IONS M ANUAL 62 5 INST RUCTI ONS FOR M AIN TEN ANCE A ND CLEANING Warning: Servicing should be carried out only by authorised personnel. Before maintenance or cleaning your cooker , switch off the circuit breaker GENERAL CLEANING Adequate maintenance and cleaning will prolong the life of the appliance, as well as ensure trouble-fre e servi[...]

  • Seite 63

    INSTRUCT IONS M ANUAL 63 REMOVE THE P AN SIDE OF OVEN T o facilitate cleaning chrome side grills can be removed. For this follow the instructions 1.for 3. for disassembled oven grill. T o set back following the instructions of a 3.for 1. 1. Raise the grill vertically and remove the pin in the groove on the front side of the oven 2. Move the grid in[...]

  • Seite 64

    REMOVING THE OVEN DOOR FOR CLEANING For complete cleaning, we advise removing door working as follows: - S et the door wide open - T urn the brackets of the lower hinges upwards until hooking the upper hinges - S et the door ajar , then lift lightly to remove the lower hinges from the slots - Remove the door and the two upper hinges from their seat[...]

  • Seite 65

    INSTRUCT IONS M ANUAL 65 REPLACING THE OVEN BULB Once the appliance has be en electrically disconnected, unscrew the glass protection cap and the bulb, replacing it with another one suitable for high temperatures (300ºC) having the following characteristics: V oltage: 220 - 240 V Power: 15 / 25 W Socket: E14 Reassemble the glass cup and reconnect [...]

  • Seite 66

    INSTRUCT IONS M ANUAL 66 7 TECHNI CAL CHA R ACTERIST ICS EE Burner - IEE O ven - According (EU) 66/2014 BURNER S POWER , W LINHA MO NZA - ES MONOBL OC O - 60X60 Ecw , Wh Electric E 612 Cooking Zone Bo oster 145 mm 194,2 1200/1600 2 Bo oster 210 mm 165,9 1500/2000 2 O ven --- 2600 E Circular Resistance --- 2 300 E Grill --- 1 500 E Oven, L 55 IEE O [...]

  • Seite 67

    Model Type of oven Nº Cavities Heat Source V (L) EC EC forced kWh Energetic Class EEI Conventional kWh E 612 X EV60 1 Electrica 55 0 ,79 0 ,75 A 96,0 Product Information ( Regulation UE 66/2014 ) Electric O ven - EN60350-1; UE 65/2014) INSTRUCT IONS M ANUAL 67 The Producer is not responsable for spelling mistakes. The Producer has the right to mod[...]