McCulloch Air Stream ASB3206 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch Air Stream ASB3206 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch Air Stream ASB3206, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch Air Stream ASB3206 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch Air Stream ASB3206. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung McCulloch Air Stream ASB3206 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch Air Stream ASB3206
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch Air Stream ASB3206
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch Air Stream ASB3206
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch Air Stream ASB3206 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch Air Stream ASB3206 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch Air Stream ASB3206 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch Air Stream ASB3206, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch Air Stream ASB3206 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PN 9096-320639(2) Pr inted in China USER MANUAL Gas Backpack Blower SAFETY OPERA TION MAINTENANCE Model : ASB3206, ASB3206-CA STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your  Customer Service Agent .   En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au po[...]

  • Seite 2

    3 1 - GENERAL INFORMA TION 1-1. GENERAL IDENTIFICA TION 1. THROTTLE TRIGGER 2. THROTTLE LOCK 3. ON/OFF IGNITION SWITCH 4. TOP ASSIST HANDLE 5. SP ARK PLUG WIRE / SP ARK PLUG 6. CHOKE LEVER 7. ST ARTER HANDLE 8. AIR CLEANER COVER 9. FUEL CAP 10. FUEL T ANK 11. PRIMER BULB 12. HARNESS 13. CONTROL HANDLE 14. OPERA TING TUBE 15. HOSE CLAMP 16. FLEX TUB[...]

  • Seite 3

    5 4 1 - GENERAL INFORMA TION 1-2. SPECIFICA TIONS ENGINE Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air-Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(30 cc) (1.[...]

  • Seite 4

    3-1. A TT ACH FLEX TUBE Put the hose clamp(C) on the flex tube bef ore connecting the flex tube and the f an’s outlet tube together . Connect the flex tube (B) to the f an’s outlet tube (A) (Fig. 3-1A) with a hose clamp (C) (Fig. 4-1B) and tighten securely (Fig. 3-1B). 3-2. A TT ACH OPERA TING TUBE NOTE: k eep the throttle cable as straight as [...]

  • Seite 5

    9 3-3. A TT ACH INTERMEDIA TE TUBE AND CON- CENTRA TOR NOZZLE Connect the intermediate tube (H) and concentrator noz- zle (I) or 56mm nozzle (J) (you can only use I nozzle at time). Push the tubes together and turn them clockwise so that they lock together (Fig. 3-3A). Use concentrator noz- zle when you need more airflow in tight places: flower bed[...]

  • Seite 6

    11 10 5 - ST ARTING/ST OPPING INSTRUCTIONS 5-1. ST ARTING A COLD ENGINE Fill fuel tank with proper gas and oil mixture. See FUEL AND LUBRICA TION. Set unit upright on ground so that it rests on the back pack frame . 1. Pump primer bulb10 X by pressing up on the bulb (D). (Fig. 5-1B) 2. Y our unit is designed with a 3 position choke: FULL CHOKE “ [...]

  • Seite 7

    13 7-1. MAINTENANCE SCHEDULE P erform these required maintenance procedures at the fre- quency stated in the table. These procedures should also be a par t of any seasonal tune-up. NOTE: Maintenance , replacement, or repair of the emis- sion control devices and system ma y only be performed by McCulloch service dealer. W ARNING T o prevent serious [...]

  • Seite 8

    15 14 7-2. AIR FIL TER CA UTION NEVER operate blow er without the air filter. The air filter must be kept clean. If it becomes damaged, install a new fil- ter . TO CLEAN AIR FIL TER: 1. Loosen knob (A) holding air filter cover in place , remove co ver (B) and lift filter (C) from air box (Fig. 7- 2A & Fig. 7-2B). 2. Wash filter in soap and w at[...]

  • Seite 9

    17 9 - ONE YEAR LIMITED WARRNA TY 1. DURA TION The duration of the warranty f or this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only when used for personal, f amily , household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes; NINETY (90) DA YS from date of original purchase when used fo[...]

  • Seite 10

    19 18 MANUEL DE UTILISA TION Souffleur à Essence SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Modèle : ASB3206, ASB3206-CA A VERTISSEMENT • LIRE A TTENTIVEMENT Pour v otre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser v otre nouvel outil. Le non respect des instructions peut résulter en des accidents grav es. Prenez quelques instants pour v[...]

  • Seite 11

    21 20 1 - GENERA LIT ES 1-1. IDENTIFICA TION DES PRINCIP AUX 1. COMMANDE D'ACCÉLÉRA TEUR 2. BLOCAGE DE L'ACCÉLÉRA TEUR 3. COMMU TA TEUR D'ALLUMAGE ON/OFF 4. POIGNÉE SUPÉRIEURE DE MAINTIEN 5. CÂBLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE / BOUGIE D'ALLUMAGE 6. LEVIER D'ÉTRANGLEUR 7. POIGNÉE DU DÉMARREUR 8. COUVERCLE DU FIL TR[...]

  • Seite 12

    23 22 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. CHOSES A F AIRE READ Y OUR USER MANUAL AND ALL SUPPLEMENTS (IF ANY ENCLOSED) THOROUGHL Y BEFORE OPERA T- ING Y OUR UNIT . LIRE LE MANUEL D’UTILISA TION ET (LE CAS ECHEANT) TOUS LES SUPPLEMENTS A V ANT D’UTILISER V OTRE OUTIL. 1. PORTER UNE TENUE DE TRA V AIL APPROPRIEE (P AS DE VETEMENTS AMPLES OU TROP LEGERS[...]

  • Seite 13

    25 24 3-1. FIXA TION DU TUBE FLEXIBLE Placez le collier de durite (C) sur le tube flexible a vant de brancher le tube flexib le au tube de sor tie du ventilateur . Brancher le tube flexib le (B) au tube de sor tie du ventilateur (A) (Fig. 3-1A) avec un collier de durite (C) (Fig. 3-1B) et serrez-le fermement (Fig. 3-1B). 3- 2. FIXA TION DU TUBE DE [...]

  • Seite 14

    27 26 4 - CARBURANT ET LUBRIFICA TION 4-1. CARBURANT Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et d'huile moteur deux temps Gen uine McCulloch 40:1. Utilisez les proportions de mélange données dans la Section 4-3. Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraîner ait l?[...]

  • Seite 15

    29 28 5 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRA GE/D'ARRÊT IINFORMA TIONS DE RALENTI IMPORT ANTES Dans certains cas dus à des conditions de fonctionnement (altitude , température, etc.), v otre souffleur peut nécessiter un léger ajustement de la vitesse de ralenti. Après réchauffage, si l'appareil ne f onctionne pas au ralen- ti après avoir re[...]

  • Seite 16

    31 30 6 - INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 6-2. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Suivez les instructions « DÉMARRAGE D'UN MOTEUR FR OID ». 2. Une fois que l'appareil f onctionne, placez-le sur votre dos en glissant les br as à trav ers les bandoulières comme si vous enfiliez une veste (Fig. 6-2A). 3. En préparant le nettoy age des dé[...]

  • Seite 17

    33 32 7-2. FIL TRE À AIR A TTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air . Le filtre à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer. POUR NETTO YER LE FIL TRE À AIR : 1. Retirer les bouton (A) retenant le couvercle du filtre à air, retirer le couv ercle (B) et retirer le filtre (C) du boiti- er (Fig. 7-2A & Fig. 7-2B). 2[...]

  • Seite 18

    35 34 9 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des tra vaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé ?[...]

  • Seite 19

    37 36 MANUAL DEL USUARIO Soplador a Gasolina de Mochila SEGURID AD OPERA CION MANTENIMIENT O Modelo : ASB3206, ASB3206-CA AD VER TENCIA • F A VOR DE LEER Para su propia seguridad, f avor de leer este manual antes de intentar operar su unidad n ueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Fav or de dedica[...]

  • Seite 20

    39 38 1 - RENSEIGNMENTS GENERA UX 1-1. COMPONENTES DEL SOPLADOR 1. GA TILLO DE ACELERADOR 2. BLOQUEO DE ACELERADOR 3. CONMUT ADOR DE ARRANQUE/P ARADA 4. ASA DE A YUDA SUPERIOR 5. CABLE DE BUJÍA / BUJÍA 6. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 7. ASA DE ST ARTER 8. CUBIERT A DEL FIL TRO DE AIRE 9. T AP A DE COMBUSTIBLE 10. T ANQUE DE COMBUSTIBLE 11. LÁMP ARA[...]

  • Seite 21

    41 40 2 - PRECA UCIONES DE SEGURIDAD 2-1. QUE HA CER LEER EL MANU AL DEL USUARIO Y TODOS LOS SUPLEMENTOS (SI SE ADJUNT AN) POR COMPLETO ANTES DE OPERAR SU UNID AD . 1. USAR ROP A AJUST ADA O UNIFORME DE TRABA- JO RESISTENTE que ofrezca protección, como pan- talones largos, zapatos de trabajo seguros, guantes de trabajo pesado, casco de seguridad, [...]

  • Seite 22

    43 42 3-1. CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo fle xible antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de v entilación. Conecte el tubo fle xib le (B) en el tubo de salida de venti- lación (A) (Fig. 1) con la abrazadera (C) (Fig. 3-1A) y apriételo con seguridad (Fig. 3-1B) 3-2. CONEXIÓN DE TUBO [...]

  • Seite 23

    45 44 5 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE / P ARAD A 5-1. ARRANCAR UN MOT OR FRÍO Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada de aceite y gasolina. Consulte la sección COMBUSTIBLE Y LUBRICADO. Coloque la unidad levantada en el suelo de forma que descanse sobre el panel posterior. 1. Bombee la perilla de arranque 10 veces presionando la perill[...]

  • Seite 24

    47 46 INFORMACIÓN IMPOR T ANTE SOBRE RALENTÍ En algunos casos , debido a las condiciones de fun- cionamiento (altitud, temperatura, etc.) su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la v elocidad de ralentí. Después de que se caliente, si la unidad no pasa al ralen- tí después de reiniciar 2 veces, siga estos pasos para ajus- tar la vel[...]

  • Seite 25

    49 48 6 - INSTRUCCIONES DE OPERA CION 6-2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Siga las instr ucciones de la sección "ARRANCAR UN MO T OR EN FRÍO". 2. Una vez que la unidad esté arrancada, colóquesela en la espalda deslizando los brazos a tra vés de las correas como si se estuviera poniendo una chaqueta (Fig. 6-2A). 3. Al prepararse p[...]

  • Seite 26

    51 50 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCIÓN NUNCA utilice el soplador sin el filtro de aire. El filtro de aire debe estar limpio. Si se daña, instale uno nuevo . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Afloje la tuerca (A) sosteniendo en su lugar el filtro de aire, quite la cubierta (B) y desplace el filtro (C) desde la caja de aire (Fig. 7-2A y Figura 7[...]

  • Seite 27

    53 52 9 - GARANTÍA LIMIT AD A DE UN AÑO 1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar , casero, en granja o rancho , y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENT A(90) DÍAS desde la fecha de compra o[...]