Maytag YMHWE301 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag YMHWE301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag YMHWE301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag YMHWE301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag YMHWE301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag YMHWE301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag YMHWE301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag YMHWE301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag YMHWE301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag YMHWE301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag YMHWE301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag YMHWE301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag YMHWE301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag YMHWE301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W10484488A If you ha ve an y problems or ques ons, visit us at www .maytag.c a Pour t out problème ou ques on, consulter www .ma ytag.ca Designed to use only HE High E ciency deter gents. Conçue pour l’ulisa on d’un dét ergent HE haute ecacité seulemen t. Cered to Sanize and t o Reduce Allerg ens Homologué pour a[...]

  • Seite 2

    2 W ASHER SAFETY T able of Contents T able des matières SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE ...................................... 23 ACCESSOIRES .............................................................. 3 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ................................................. 24 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME ................. 26 G[...]

  • Seite 3

    3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag ® accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer , call us at 1-800-807-6777 , or visit: www .maytag.ca. 15" Pedestal Color -matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The lar ge drawer pr[...]

  • Seite 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the washer on and off. Pr ess to stop/cancel a cycle at any time. WASH CYCLE KNOB T ur n the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles that best suit your load. ST AR T/P AUSE BUTTON Press and hold to start a cyc[...]

  • Seite 5

    5 5 6 Fresh Spin™ option Use this option if you are unable to unload your clothes as soon after the wash cycle ends. Fresh Spin™ option provides periodic tumbling for up to 6 hours to help fr eshen your clothes. The “Done” indicator light will be on, the door remains locked, and the Fr esh Spin™ indicator light will ash. The Fresh Spin[...]

  • Seite 6

    6 The Cycle Status Indicators show the progr ess of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are dif ferent from traditional washers. Add Clothes When Add Clothes is lit, you may pause the washer , open the door , and add 2 or 3 additional items. Controls Locked The CONTROLS LOCKED avoids unintended use of the was[...]

  • Seite 7

    7 Items to wash using default cycle settings: Cycle: W ash T emp.*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: CYCLE GUIDE — ST ANDARD CYCLES * All temperature selections featur e a cold rinse. 1 Setting on YMHWE301** model. See “Control Panel and Featur es” for additional information. Settings and options shown in bold are def[...]

  • Seite 8

    8 Items to wash using default cycle settings: Cycle: W ash T emp.*: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: CYCLE GUIDE — SPECIAL-PURPOSE CYCLES Load Size Recommendations NOTE: A single item, bulky items, or tightly packing may cause imbalance. Add items or try to evenly distribute wet laundry in the drum, and start a Rinse/Drai[...]

  • Seite 9

    9 USING YOUR W ASHER Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from stur dy fabrics. T reat stains promptly and check for colorfastness by testing stain r emover products on an inside seam. 1. Sort and prepar e your laundry Open the washer door [...]

  • Seite 10

    10 Using the Dispenser 3. Add HE detergent to dispenser Add liquid or powdered HE deter gent to this compartment. Color -safe bleach or oxi products may be added to this compartment along with the same type of deter gents. NOTE: Do not mix powdered pr oducts with liquid ones. Do not overll; adding too much deter gent may cause detergent to be di[...]

  • Seite 11

    11 6. Press POWER/CANCEL to turn on washer 7. Select CYCLE The display will show the default settings for the selected cycle. If desired, pr ess the button beneath each setting to adjust the T emp Level, Spin Speed, and Soil Level. Tightly packing, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time. NOTE: Not a[...]

  • Seite 12

    12 11. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to avoid odor and rusting of metal objects on garments. When unloading garments, pull back the door seal and check for small items between the tub and the basket. If you will be unable to remove the load pr omptly , use the Fresh Spin ™ op[...]

  • Seite 13

    13 CLEANING THE DISPENSER Y ou may nd laundry product r esidue leftover in your dispenser compartments. T o remove r esidue, follow this recommended cleaning pr ocedure: 1. Pull dispenser drawer out until it stops. 2. Press down on the r elease lever and pull straight out to remove the dispenser . 3. Remove the insert (the siphon from the soften[...]

  • Seite 14

    14 TRANSPORTING YOUR W ASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather , follow WINTER STORAGE CARE directions befor e moving. 3. Disconnect drain hose from drain system and fr om back of washer . 4. Unplug power cord. 5. Place inlet hoses and drain hose inside washer [...]

  • Seite 15

    15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Error Code Appears in Display Sd (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . Washer is running a suds reduction r outine. Allow the machine to continue. Use only HE deter gent. Always mea[...]

  • Seite 16

    16 Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall between basket and tub or may block pump. It may be necessary to call for service to remove items. Fill hoses not attached tightly . Tighten ll-hose connection. Make sure all four ll hose at washers ar e properly seated. Drain hose connection. Check that the drain hose i[...]

  • Seite 17

    17 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. Press and hold ST ART/P AUSE for 1 second. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. The washer pau[...]

  • Seite 18

    18 W asher not performing as expected (cont.) If you experience Possible causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for your garment. [...]

  • Seite 19

    19 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. W asher not performing as expected (cont.) Load not rinsed Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. If using Rapid W ash cycle, wash only a few items. Use Power W ash, Whites, and Heavy Duty cycle [...]

  • Seite 20

    20 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. W asher not performing as expected (cont.) Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overll dispenser . Overlling causes immediate dispensing. Clean the dispenser compartments, see “Clea[...]

  • Seite 21

    21 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. W asher not performing as expected (cont.) Spin time is added if an unbalanced load is detected. The washer will attempt to redistribute the load with additional tumbling. Not using correct cycle for load type. When usi[...]

  • Seite 22

    22 ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions. 2. Service calls to correct the[...]

  • Seite 23

    23 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Seite 24

    24 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ d’annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arr êter/ annuler un programme à tout moment. BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE T ourner le bouton de programme pour sélectionner un program[...]

  • Seite 25

    25 5 6 Levier de dégagement Appuyer pour retir er le tiroir distributeur . Compartiment de détergent Haute efcacité “HE” Ce compartiment contient le déter gent HE liquide ou en poudre qui sera utilisé lors du pr ogramme de lavage principal. On peut ajouter l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs liquide ou en poudre ou le[...]

  • Seite 26

    26 Les témoins lumineux de programme indiquent la pr ogression d’un programme. À chaque étape du pr ocessus, il est possible que l’on remar que des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remar que avec des laveuses ordinaires. Ajout de vêtements Lorsque Add Clothes (ajout de vêtements) est allumé, on peut suspendre le pr ogramm[...]

  • Seite 27

    27 GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES ST ANDARD Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Pour une performance idéale,[...]

  • Seite 28

    28 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Cold W ash (lavage à l’eau froide) Ex Heavy 1 Heavy Normal Light Delay Start 2nd Rinse Prewash Cycle Signal Fresh Spin™ Cold Ex High High Med[...]

  • Seite 29

    29 Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut : Programme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : GUIDE DES PROGRAMMES - PROGRAMMES SPÉCIA UX Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages du programme prépr ogrammés. Pour un[...]

  • Seite 30

    30 UTILISA TION DE LA LA VEUSE A VER TISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). Le non-[...]

  • Seite 31

    31 Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une char ge de linge trié dans la laveuse sans les tasser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduir e le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic. n Il est possible[...]

  • Seite 32

    32 6. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la laveuse en marche 7. Sélectionner le PROGRAMME T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. V oir “Guide de programmes” pour plus de détails concernant les caractéristiques de programmes. T ous les réglages et options ne sont pas disponible[...]

  • Seite 33

    33 L ’af chage indique les réglages par défaut corr espondant au programme sélectionné. Si désir é, appuyer sur le bouton situé sous chaque réglage pour ajuster le niveau de températur e, la vitesse d’essorage et le niveau de saleté. Il est possible que la laveuse prolonge le pr ogramme si les vêtements sont tassés ou la char ge [...]

  • Seite 34

    34 11. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu’on déchar ge les vêtements, irer le dispositif de verrouillage de la porte et v?[...]

  • Seite 35

    35 NETTOY AGE DU DISTRIBUTEUR On trouvera peut-êtr e des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la pr océdure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tirer le tir oir du distributeur jusqu’à la butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le [...]

  • Seite 36

    36 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une su[...]

  • Seite 37

    37 DÉP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Un code d’erreur apparaît sur l’af chage Sd (mousse excessive) apparaît sur l’afchage Il y a tr op de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute[...]

  • Seite 38

    38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Vibrations ou déséquilibre DÉP ANNAGE La char ge est peut-être déséquilibr ée ou de trop grande taille. Utiliser le programme Heavy Duty (service intense) pour les [...]

  • Seite 39

    39 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement normal de la laveuse. La porte doit être complètement fermée et verr ouillée pour que la laveuse puiss[...]

  • Seite 40

    40 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. DÉP ANNAGE Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programmes avec vitesses d’ess[...]

  • Seite 41

    41 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) DÉP ANNAGE Sélectionner RINSE/ DRAIN & SPIN (rinçage/vidange et essorage) pour évacuer toute eau restée dans la [...]

  • Seite 42

    42 La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les tasser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour r éduire le froissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de char ge recommandé pour chaque pr ogramme. Si l’on [...]

  • Seite 43

    43 Vider les poches, fermer les fermetures à glissièr e, les boutons-pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher et de déchir er le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage. Dommages aux tissus Les cordons et les ceintur es se sont peut-être emmêlés. Attacher tous les cord[...]

  • Seite 44

    44 Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt. Ne pas r emplir excessivement le distributeur . Un remplissage excessif peut entraîner une distribution immédiate. Pour le nettoyage des compartiments de distribution, voir “Nettoyage du distributeur” pour plus de renseignements. Remplir les distributeurs avant de démar[...]

  • Seite 45

    45 La durée d’essorage est ajoutée si une char ge déséquilibrée est détectée. La laveuse tentera de redistribuer la char ge avec un culbutage supplémentaire. Programme utilisé incorr ect par rapport au type de tissu. Le programme Rapid W ash (lavage rapide) est conçu pour les char ges plus petites (3 à 5 articles) de vêtements légèr[...]

  • Seite 46

    46 GARANTIE LIMITÉE DES APP AREILS DE BUANDERIE MA YT AG ® Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le guide d’utilisation et d’entr etien pour les produits vendus au Canada. PREMIÈRE ANNÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et [...]

  • Seite 47

    47 NOTES[...]

  • Seite 48

    ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.ca. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information wil[...]