Maytag W10755025A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10755025A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10755025A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10755025A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10755025A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10755025A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10755025A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10755025A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10755025A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10755025A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10755025A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10755025A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10755025A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10755025A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W1 07 55025A W1 07 55026A - S P T OP-L O AD I N G W A SHER U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .......................................................................... 2 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? ............................................... 3 CONTROL P AN E L AN D FEA TU R E S .................................[...]

  • Seite 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Seite 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Y our new washer will operate differently than your past agitator-style washer . For best performance, it is recommended to load items in loose heaps evenly around the washplate. As the washer dampens and moves the load, the level of the items will settle in the basket. This is normal and does not indicate that[...]

  • Seite 4

    4 2 3 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S W AS H C Y CLE KN OB Use the W ash Cycle knob to select cycles on your washer. Knob does not advance during the progress of the cycle, see cycle status lights for each stage of the process. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. W AS H TE M P W ash T emp senses and maint ains uniform wat[...]

  • Seite 5

    5 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance in bold . Not all cycles and options are available on all models. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Power W ash Hot W arm Cool Cold T ap Cold High Use this cycle for heavily so[...]

  • Seite 6

    6 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, [...]

  • Seite 7

    7 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim. See m[...]

  • Seite 8

    8 7. Select W AS H TE M P Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items. 8. Press ST ART/ Pause to begin wash cycle Press the ST ART / Pause button to start the wash cycle. When the cycle h[...]

  • Seite 9

    9 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. WI NTE R STORA G E C AR E I M P ORT ANT: T o avoid damage, inst all and store washer where it will[...]

  • Seite 10

    10 TRAN S P ORTI N G Y OU R W AS H E R 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather , follow W inter Storage Care directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from bac k of washer[...]

  • Seite 11

    11 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Y our W asher ” section Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly . W asher m[...]

  • Seite 12

    12 TR OU B LE S H OOTI N G Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops [...]

  • Seite 13

    13 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) W asher not draining/ spinning, loads are still wet or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 1 0 minutes (cont.) Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into s[...]

  • Seite 14

    14 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains Added more water to washer. W asher senses load size and adds correct amount of water . T his is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in wate[...]

  • Seite 15

    15 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric damage Sharp items were in pockets during wash cycle. Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears. Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starting[...]

  • Seite 16

    16 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical[...]

  • Seite 17

    17 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Seite 18

    18 QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? V otre nouvelle laveuse fonctionne différemment de votre précédente laveuse de type agit ateur . Choix du détergent approprié UtiliseruniquementdesdétergentsHauteefcacité.L’emballage porteralamention“HE”ou“HighEfciency”(hauteefcacité)[...]

  • Seite 19

    19 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S BOUTON D E PR OG RAM M E D E LA V A G E Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme – voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par ét [...]

  • Seite 20

    20 R I N S E (rinçage) On entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge. P our les programmes utilisant l'option Extra Rinse (rinçage supplémentaire), on entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et dé[...]

  • Seite 21

    21 GUIDE DE P R O GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. *T ous les rinçages se font à l’eau froide. Tissus résistants,[...]

  • Seite 22

    22 ■ V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures. ■ Séparer [...]

  • Seite 23

    23 5. V erser l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d'assoupliss ant liquide pour tissu dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Diluer l'assouplissant liqu[...]

  • Seite 24

    24 7. Sélectionner la W AS H TE M P (température de lavage) Une fois le programme choisi, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton de température de lavage au réglage souhaité. R E MAR QU E : T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 8[...]

  • Seite 25

    25 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv[...]

  • Seite 26

    26 RÉ I N ST ALLA TI ON / RÉ UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entrepos age pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder . 2. A vant de réuti[...]

  • Seite 27

    27 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre V érifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés. Les pied[...]

  • Seite 28

    28 DÉ P AN NAG E A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Si les phénomèn[...]

  • Seite 29

    29 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) (suite) Les vêtements so[...]

  • Seite 30

    30 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) T empératures de lavage ou de rinçage incorrectes (suite) T empératures de lavage contrôlées pour effectuer des économies d’énergie. Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage infér[...]

  • Seite 31

    31 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas Davantage d'eau a été ajoutée à la laveuse. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d’eau adéquate. Ceci est normal et nécessaire au mouvement d[...]

  • Seite 32

    32 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Des dommages au tissu peuvent se produire si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Charger la machine uniquem[...]

  • Seite 33

    33 Notes[...]

  • Seite 34

    34 1. Us age commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une installation ou un entretien[...]

  • Seite 35

    35 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S P ON SAB I LITÉ AU TITRE D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M P LI CITE S, Y CO M P R I S LES GARANTI E S AP PLI CABLE S D E QUALITÉ MARC HAN DE O U D’APTITU D E À U N USAG E P ARTI CU LI E R, S ONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA P LU S CO U RTE PÉ R I O DE AUT O R ISÉ E P AR LA L O[...]

  • Seite 36

    W1 07 55025A W1 07 55026A - S P ®/™ ©20 14. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©20 14. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service [...]