Maytag W10578036B - SP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10578036B - SP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10578036B - SP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10578036B - SP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10578036B - SP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10578036B - SP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10578036B - SP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10578036B - SP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10578036B - SP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10578036B - SP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10578036B - SP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10578036B - SP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10578036B - SP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10578036B - SP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W10577942B W10578036B - SP If you have any problems or questions, visit us at www . amana .com Designed to use only HE High Efciency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efcacité seulement. Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o par[...]

  • Seite 2

    2 W ASHER SAFETY T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................................................... 2 ACCESSORIES ....................................................................... 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ...................................... 4 USING THE DISPENSER DRAWER ....................................... 5 CYCLE[...]

  • Seite 3

    3 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-616-2664 , or visit us at: www .amana.com/help . In Canada, call 1-866-587-2002 or visit us at www .amana.com/help . Stack Kit If space is at a premium, the stack kit allows the dryer to be ins[...]

  • Seite 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES NOTE: The control panel featur es a sensitive surface that responds to a light touch of your nger . T o ensure your selections are r egistered, touch the contr ol panel with your nger tip, not your ngernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. OPTIONS T ouch to activate additional wash [...]

  • Seite 5

    5 Cycle Status Lights Delay W ash If a Delay W ash is set, the Delay W ash indicator will light and the delay time will count down in the display . Door Locked Door Locked will light to indicate that the door is locked and cannot be opened without rst pausing or canceling the cycle. Add Garment When “Add Garment” is lit, you may pause the wa[...]

  • Seite 6

    6 CYCLE GUIDE Normally soiled cottons, Normal Hot Fast Delay W ash This cycle combines medium-speed tumbling and linens, sheets, and W arm Medium a fast-speed spin. This cycle is designed to provide mixed garment loads Cool Off the most energy efciency . Cold Sturdy colorfast Heavy Hot Fast Delay W ash Fast-speed tumbling and a fast-speed nal[...]

  • Seite 7

    7 USING YOUR W ASHER Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from stur dy fabrics. T reat stains promptly and check for colorfastness by testing stain r emover products on an inside seam. 1. Sort and prepar e your laundry Place a load of sorte[...]

  • Seite 8

    8 Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overll, dilute, or use more than 2/3 cup (157 mL). Do not use color -safe bleach or Oxi in the same cycle with liquid chlorine bleach. n  Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup with a pour spout; do not guess. n  Do not ll beyond the “MAX” level. Over[...]

  • Seite 9

    9 The display will show the default settings for the selected cycle. T o adjust a setting, touch its name – W ash T emp or Spin. Adjusting settings will change the Estimated Time Remaining. Tightly packing the load, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time. 9. Adjust settings, if desired* * Not all [...]

  • Seite 10

    10 WASHER CARE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efciency (HE) deter gents and follow the HE deter gent manufacturer’ s instructions regar ding the amount of HE deter gent to use. Never use more than the recommended amount because that may incr ease the rate at which deter gent and s[...]

  • Seite 11

    11 WASHER CARE (cont.) Cancellation of Clean W asher Cycle Operation: If the Clean W asher cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer to pur ge any affr esh ® Cleaner , chlorine bleach, or other chemistry from the wash system and to adequately rinse any remaining chemistry . The washer do[...]

  • Seite 12

    12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n off water supply to washer to avoid ooding due to water pressur e sur ges. 3. Clean the dispensers. See “Cleaning the Dispensers.” WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T [...]

  • Seite 13

    13 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display “Sd” (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . Washer is running a suds reduction r outine. Allow the washer to cont[...]

  • Seite 14

    14 First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly . Jam nu[...]

  • Seite 15

    15 Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of tumbling and soak. W asher may be stopped to reduce suds. Cold W[...]

  • Seite 16

    16 W asher Not Performing as Expected (cont.) If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not r eversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve. Check that inl[...]

  • Seite 17

    17 Load not rinsed Check for proper water supply . Make sur e hot and cold inlet hoses are not r eversed. Both hoses must be attached and have water owing to the inlet valve. Both hot and cold water faucets must be on. Inlet valve screens on washer may be clogged. Remove any kinks in the inlet hose. Not using HE deter gent or using too much HE d[...]

  • Seite 18

    18 Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level setting and warmer wash temperature to improve cleaning. If using Quick cycle, wash only a few items. Use Heavy Duty cycle for tough cleaning. If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistanc[...]

  • Seite 19

    19 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overll dispenser . Overlling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle. Homes with low water pressur e may result in r esidual powder in the dispenser . T o avoid, select a warmer wash temperature if possible, depending on your load. Use only liqu[...]

  • Seite 20

    20 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi[...]

  • Seite 21

    21 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Seite 22

    22 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-866-587-2002 ou consultez www .amana.com/help . Ensemble de superposition Si l’espace disponible est restr eint, l’ensemble de superpo[...]

  • Seite 23

    23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUE: La surface du tableau de commande est très sensible et il suf t d’un léger toucher pour l’activer . Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suf [...]

  • Seite 24

    24 TIROIR DU DISTRIBUTEUR Le tiroir du distributeur of fre la possibilité d’ajouter automatiquement du déter gent HE, de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de l’assouplissant pour tissu à la char ge de lavage, au moment approprié. V oir “Utilisation du tiroir du distributeur” pour plus d’informations sur l’utilisation du [...]

  • Seite 25

    25 Ajouter du détergent HE au distributeur Détergent en poudre : Soulever le sélecteur en position élevée. Détergent liquide : Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position basse. V erser une mesure de détergent HE dans le compartiment à déter gent. Pour du déter gent en poudre, fair e glisser le sélecteur vers la gauche. Pour du [...]

  • Seite 26

    26 Recommandations concernant le volume de la charge Pour des résultats optimaux, suivr e les recommandations concernant la taille de la charge indiquées pour chaque programme. Petite charge : Remplir le tambour de la laveuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d’un quart de sa capacité. Charges de taille moyenne : Remplir le tambour de la laveu[...]

  • Seite 27

    27 Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et r églages qui convient le mieux à la char ge à laver . T ous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas êtr e combinées. NOTE[...]

  • Seite 28

    28 UTILISA TION DE LA LA VEUSE T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que la solidité des teintur es. Séparer les articles très sales des articles peu sales. Sépar er les articles délicats des tissus résistants. T raiter les taches sans délai et contrôler la solidité des teintur es en[...]

  • Seite 29

    29 Ajouter une mesure d’agent de blanchiment liquide au chlor e dans le compartiment d’agent de blanchiment. Ne pas remplir excessivement le distributeur , diluer le produit ou utiliser plus de 2/3 de tasse (157 mL). Ne pas ajouter d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de produit Oxi dans le même programme avec l’agent de[...]

  • Seite 30

    30 8. Sélectionner le PROGRAMME* L ’afchage indique les r églages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un r églage, appuyer son nom – W ash T emp ou Spin. Le fait d’ajuster les réglages modiera la durée estimée r estante. La laveuse peut également prolonger le pr ogramme si les vêtements sont tassé[...]

  • Seite 31

    31 11. Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour démarrer le programme de lavage Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour démarr er le programme de lavage. Pour suspendr e un programme en cours, appuyer une fois sur MISE EN MARCHE, puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivr e le programme. Pour annuler un programme, appuyer [...]

  • Seite 32

    32 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Recommandations pour le maintien de la propr eté de la laveuse et du niveau de performance optimal 1. Utiliser toujours un déter gent HE (Haute efcacité) et employer la quantité de déter gent recommandée par le fabricant du déter gent HE. Ne jamais utiliser plus que la quantité recomma[...]

  • Seite 33

    33 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE (suite) Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean W asher (nettoyage de la laveuse) détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse. 2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution du programme se poursuit. a. Si un quelconque article est détecté dans l[...]

  • Seite 34

    34 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est pr ésent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une s[...]

  • Seite 35

    35 Un code d’erreur apparaît sur l’af chage “Sd” (mousse excessive) apparaît sur l’afchage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédur e de réduction de la quantité de mousse. Laisser la machine continuer . Utiliser uniquement un détergent HE. T oujours mesurer le déter gent et baser la quantité d[...]

  • Seite 36

    36 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verrouillés. Les pieds avant et arrière doi[...]

  • Seite 37

    37 Fonctionnement normal de la laveuse. La porte doit être complètement fermée et verr ouillée pour que la laveuse puisse fonctionner . La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme. Ne pas interr ompre le pr ogramme. La laveuse fait une pause d’environ 2 minutes au cours de certains programmes. Laisser le pr ogramme se pour[...]

  • Seite 38

    38 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) DÉP ANNAGE Déter gent HE non utilisé ou utilisation exce[...]

  • Seite 39

    39 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Char ge non rincée V érier que l’alimentation en eau[...]

  • Seite 40

    40 La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les tasser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour r éduire le fr oissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de char ge recommandé pour chaque pr ogramme. Si l’on[...]

  • Seite 41

    41 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Vider les poches, fermer les fermetures à glissièr e, les[...]

  • Seite 42

    42 Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt. Ne pas remplir excessivement le distributeur . Un remplissage excessif peut entraîner une distribution immédiate. Remplir les distributeurs avant de démarrer un pr ogramme. Pour les domiciles présentant une basse pr ession d’eau, il est possible qu’il reste de la poudr[...]

  • Seite 43

    43 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation[...]

  • Seite 44

    Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informat[...]