Maytag W10562355C - SP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10562355C - SP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10562355C - SP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10562355C - SP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10562355C - SP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10562355C - SP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10562355C - SP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10562355C - SP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10562355C - SP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10562355C - SP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10562355C - SP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10562355C - SP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10562355C - SP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10562355C - SP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W1 056235 4C W1 0562355C - S P E LE C TR I C OR GAS D R YE R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matières D R YE R SAFETY .................................................................. 2 CH E CK Y OU R VE NT SYSTEM FOR G OOD AI R FLO W ...................................................... 4 US E SE NS OR D R Y/ A UTOMA TIC D [...]

  • Seite 2

    2 D R YE R SAFETY[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4 CH ECK Y OU R VE NT SY STE M F OR G OOD AI R FLO W Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Inst allation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow . Blocked or crushe[...]

  • Seite 5

    5 CONTR OL P AN E L & FEA TU R E S T EMP ER A T URE/F A BRIC Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. C Y CLE K NOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer . T urn the knob to select a cycle f[...]

  • Seite 6

    6 S E N SOR D RY/ A UTOMA TIC D R Y - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose E N E RGY PR E FE R R E D cycle for optimal energy s avings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Item[...]

  • Seite 7

    7 U SIN G Y O UR DR Y ER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dryer Place l[...]

  • Seite 8

    8 7. Press PUS H TO ST ART to begin cycle Push and hold the PU SH T O ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections. See “Setting the Drying T emperature”. NOTE: Not all[...]

  • Seite 9

    9 D R YE R C AR E Keep dryer area clear and free from items that would bloc k the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint [...]

  • Seite 10

    10 V acation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (F or gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning th[...]

  • Seite 11

    11 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely . PU SH to ST ART knob not pressed firmly or held long enough. Press and hold the PU SH to ST ART knob until you hear the dryer drum moving. Household fuse is blown or ci[...]

  • Seite 12

    12 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door , behind the lint screen. Check that it is not bloc ked by a fabric softener sheet. Use only one [...]

  • Seite 13

    13 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator, or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical [...]

  • Seite 14

    14 SÉ CU R ITÉ D E LA SÉCH E US E[...]

  • Seite 15

    15[...]

  • Seite 16

    16 VÉ R I FI C A TI ON D’U N E CI R CU LA TI ON D’AI R ADÉ QU A TE P OU R LE S Y STÈ M E D’ÉV ACU A TI ON Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des con[...]

  • Seite 17

    17 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S TE M PE RA TU R E/ F AB R I C (température/tissu) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, c hoisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé. BOUTON D E PR OG[...]

  • Seite 18

    18 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de c haleur : On peut utiliser un réglage High (élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de chaleur Low (basse) à Medium (moyenne) peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lou[...]

  • Seite 19

    19 UTI LI SA TI ON D E LA SÉCH E US E 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. Tirer le filtre à charpie de son support. Enlever la c harpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à c harpie fermement en place. Pour pl[...]

  • Seite 20

    20 4. Régler la température (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme. V oir Réglage de la température de séchage. R E MARQU E : T ous les réglages et options ne sont p[...]

  • Seite 21

    21 7. Appuyer sur le bouton PUS H TO ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PU SH T O ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. E NTR ETI E N D E LA SÉ CH E U S E Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulati[...]

  • Seite 22

    22 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les op[...]

  • Seite 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la séc heuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférie[...]

  • Seite 24

    24 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels Bruit saccadé La sécheuse n’a pas été utilisée pendant un moment. Ceci est normal. La bruit saccadé devrait s’atténuer après quelques minutes d’utilisation. Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de [...]

  • Seite 25

    25 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) T emps de programme trop court Un programme automatique se termine prématurément. La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse. Utiliser le séchage minuté pour des c harges d[...]

  • Seite 26

    26 GARANTI E D E S APP AR E I LS DE BU A NDERIE M A Y T A G ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites[...]

  • Seite 27

    27 CLA U S E D’EXONÉRA TI ON D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M PLI CITE S, Y CO M PR I S LES GARANTI E S APP LICAB LES D E QUALITÉ MARC HAN DE O U D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SO NT LI M ITÉ ES À U N AN O U À LA PLU S CO U RTE PÉ R IO DE AUT O R ISÉ E P AR LA L O I. Ce[...]

  • Seite 28

    AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This[...]