Maytag W10560157C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10560157C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10560157C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10560157C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10560157C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10560157C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10560157C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10560157C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10560157C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10560157C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10560157C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10560157C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10560157C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10560157C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W1 056 0 1 5 7C W1 056 0 1 58B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY ....................................................[...]

  • Seite 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Seite 3

    3 For best performance, it is recommended to load garments in loose heaps evenly around the washplate. As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be added. I M PORT ANT: Y ou will not see a washer basket full of water as with your pas[...]

  • Seite 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S SOI L LEVE L Select the most suitable setting for your load. For heavily soiled and sturdy fabrics, select Extra Heavy Soil Level for more wash time, if needed. For lightly soiled and delicate fabrics, select Light Soil Level for less wash time, if needed. Lighter soil level setting will help reduce tangling an[...]

  • Seite 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Timed Dispensers Fabric Softener option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SP IN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DON[...]

  • Seite 6

    6 C Y C L E GUIDE Settings shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Timed Dispensers Fabric Softener option. *All rinses are cold. **Spin spee[...]

  • Seite 7

    7 U SIN G Y O UR W A SHER • Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. •[...]

  • Seite 8

    8 T urn cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle 6. A dd liquid fabric softener or O xi to dispenser Pour a measured amount of liquid fabric softener or Oxi-type boosters, into tray; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener or Oxi based on your load size. Close dispenser drawer , then select Fabr[...]

  • Seite 9

    9 Wash T emp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 10 . Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Rinse, Fabric So[...]

  • Seite 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses[...]

  • Seite 11

    11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. WI NTE R STORA G E C AR E I M PORT ANT: To avoid damage, inst all and store washer where it will [...]

  • Seite 12

    12 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Y our W asher” section. Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly . See “I[...]

  • Seite 13

    13 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) Check for proper water supply . Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve[...]

  • Seite 14

    14 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) W asher not draining/ spinning, loads are still wet, or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 1 0 minutes) Small items may have been caught in pump or between basket and tub, which can slow[...]

  • Seite 15

    15 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc. on load after washing Heavy sand, pet hair, lint, and detergent or bleach residues may require additional rinsing. Add an Extra Rinse to the selected cycle. Load is tangling W asher not loaded as recommended. S[...]

  • Seite 16

    16 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric Damage Sharp items were in poc kets during wash cycle. Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears. Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starti[...]

  • Seite 17

    17 MA YT AG ® LA U N D R Y W AR RANTY LI M ITE D W AR RANTY For one year from the date of purc hase, when this major appliance is inst alled, operated, and maintained according to instructions att ached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or W hirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory spec[...]

  • Seite 18

    18 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Seite 19

    19 QU OI D E N E U F SOU S LE COUVE R CLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable que[...]

  • Seite 20

    20 6 3 5 2 1 4 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S TI M E D D IS PE N S E R S (distributeurs minutés) F AB R IC S OFTE NE R (assouplissant pour tissu) Cette option doit être sélectionnée si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu. L ’assoupliss ant pour tissu sera distribué lors du rinçage final du programme de r[...]

  • Seite 21

    21 T ÉMO INS L UMINEU X DES P RO GR A MMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux des laveuses ordinaires. S E N S IN G (détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton ST ART / Pause/ Unlock (Mise en marche/pause/ déve[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE P RO GR A MMES Les réglages indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. Tissus résistants, articles grand-teint, serviettes, jeans [...]

  • Seite 23

    23 G U I D E D E PR OG RAM M E S (suite) Les réglages indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. Maillots et articles nécessitant un rinçage [...]

  • Seite 24

    24 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de l[...]

  • Seite 25

    25 Ajouter une mesure de détergent H E dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. 4. A jouter le détergent H E dans le distributeur Distributeur de détergent[...]

  • Seite 26

    26 9. Sélectionner la température de lavage. Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton W ash T emp (température de lavage). T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. T empérature de lavage Hot (ch[...]

  • Seite 27

    27 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E E NTR ETI E N D E LA LA VE US E Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal 1. T oujours utiliser des détergents haute efficacité (H E) et suivre les recommandations du fabricant de détergent H E pour déterminer la quantité de détergent H E à utiliser . Ne jamais utili[...]

  • Seite 28

    28 TRAN S P ORT D E LA LA VE US E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI EN P OU R E NTR E PO SA G E H IVE R NAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système[...]

  • Seite 29

    29 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre V érifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés. Les pie[...]

  • Seite 30

    30 DÉ P AN NA G E La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) V érifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve d[...]

  • Seite 31

    31 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) (suite) Détergent H E n[...]

  • Seite 32

    32 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée V érifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. V érifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas été inversés. Les deux tuyaux doivent être fixé[...]

  • Seite 33

    33 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Ajout de détergent sur le dessus de la charge. Ajouter le détergent, les produits Oxi et l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de c[...]

  • Seite 34

    34 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus V ous n’avez peut-être pas ajouté l’agent de blanchiment au c hlore liquide correctement. Ne pas verser d’agent de blanchiment au c hlore liquide directement sur la charge. Essuyer tou[...]

  • Seite 35

    35 GARANTI E D E S APP AR E I LS D E B U AN D E R I E MA YT AG ® GARANTI E LI M ITÉE Pendant un an à compter de la date d’ac hat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou W hirlpool Canada LP (ci-après désign[...]

  • Seite 36

    AS S I ST AN CE OR S E RVICE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This [...]