Maytag Performa 8113P424-60 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag Performa 8113P424-60 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag Performa 8113P424-60, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag Performa 8113P424-60 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag Performa 8113P424-60. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag Performa 8113P424-60 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag Performa 8113P424-60
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag Performa 8113P424-60
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag Performa 8113P424-60
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag Performa 8113P424-60 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag Performa 8113P424-60 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag Performa 8113P424-60 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag Performa 8113P424-60, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag Performa 8113P424-60 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Form No. A/06/03 Part No. 8113P384-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ............................... 1-4 Surface Cooking ...................... 5-6 Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ......................... 7-17 Clock and Timer Control (select models) Oven Knob Control Touchpad Controls (selec[...]

  • Seite 2

    1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. M odel Number __________________________________ Serial Number __________________________________ D ate of Purchase ________________________________ If you have qu[...]

  • Seite 3

    2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]

  • Seite 4

    3 Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven door, areas around the oven door and oven window. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical [...]

  • Seite 5

    4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units, stovetop grills, or add-on oven convection sys- tems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in th[...]

  • Seite 6

    5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Graphics next to the knob identify which burner the knob controls. For example, the graphic at right shows the left front burner location. Setting the controls: The size and type of cookware will affect the heat setting. For information on cookware and other factors affecting heat settings, refer to “Cooking [...]

  • Seite 7

    6 Sur face Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the wa[...]

  • Seite 8

    7 Ov en Cooking Clock and T imer Contr ol (select models) Note: The display will flash when electrical power is first supplied to the appliance or if there has been a power failure. To Set the Clock: 1. Press the Clock pad. •A beep will sound when the Clock pad is pressed. 2. Press or press and hold the More+ or Less- pad until the correct time o[...]

  • Seite 9

    Ov en K nob Contr ol (select models) Ov en T emp Knob The Oven Temp knob is used to select and maintain the oven temperature. Always turn this knob just to the desired temperature. Do not turn to a higher temperature and then back. Setting the Control for Baking and Roasting: 1. When cool, position rack in oven. 2. Push in and turn Oven Temp knob t[...]

  • Seite 10

    9 Ov en Cooking The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the More+ or Less- pad to enter time or temperatu[...]

  • Seite 11

    10 Ov en Cooking Ti mer The timer can be set from one minute (00:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The Timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 li[...]

  • Seite 12

    11 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press the More+ or Less- pad until you reach the desired temperature. • If you forget to turn off the oven, it will automatically turn off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this feature, see page 14. • For additional baking and roasting tips, see ?[...]

  • Seite 13

    12 Ov en Cooking C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks[...]

  • Seite 14

    13 Ov en Cooking K eep W arm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and More+ pads to set 170 ° F. -w arm for 12-15 minu[...]

  • Seite 15

    14 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, “BAKE” will go out at the end of the baking cycle. There will be no audible beeps. Au[...]

  • Seite 16

    15 Ov en Cooking Br oiling (select models) To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “BROIL” flashes. • SET is displayed. 2. Press the More+ pad to set HI broil or press the Less- pad to set LO broil. •H I or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature broiling of [...]

  • Seite 17

    16 Ov en Cooking Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic. OVEN VENT LOCATION Ov en V ent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. Ov en Light Pr[...]

  • Seite 18

    RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, custard pies or two-rack baking. RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry, frozen pies, dessert souffles, angel food cake, or two-rack baking. ROASTING POSITION: Used for roasting taller cuts of meat or turkey. Place both oven racks, one a[...]

  • Seite 19

    18 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en (select models) C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent personal injury and damage to the oven door do not attempt to open door when “LOCK” is [...]

  • Seite 20

    19 Car e & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H” (Heavy Soil, 4 hours) CL-M” (Medium soil, 3 hours) CL-L” (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display t[...]

  • Seite 21

    20 C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respect[...]

  • Seite 22

    21 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window •A void using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass •W ash with soap [...]

  • Seite 23

    22 Maintenance Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, j[...]

  • Seite 24

    23 Maintenance S tor age Dr aw er (select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the draw[...]

  • Seite 25

    24 Tr oubleshooting For most concerns, try these first. •C heck if oven controls have been properly set. •C heck to be sure plug is securely inserted into receptacle. •C heck or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •C heck power supply. Surface burner fails to light. •C heck to be sure unit is properly connected to power supply.[...]

  • Seite 26

    25 Tr oubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. (select models) • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after •O ven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle[...]

  • Seite 27

    26 Notes[...]

  • Seite 28

    W arr anty & Service If Y ou Need Service W hat is Not Cov ered By T hese Wa r r a n ties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accid[...]

  • Seite 29

    Instructions de sécurité importantes ................................ 29-33 Cuisson sur la surface ............. 34-35 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs scellés Cuisson dans le four ................ 36-46 Commande d’horloge et de minuterie (certains modèles) Régulateur de four Tableau de commande (certains modèles) Cuisson couran[...]

  • Seite 30

    29 Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ____[...]

  • Seite 31

    Instructions génér ales AV E R T I S S EMEN T • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. •I NSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation ano[...]

  • Seite 32

    31 des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. Fa miliarisation av ec l’appar eil NE JAMAIS utiliser la porte du four ou le tiroir (le cas échéant) comme tabouret/siège/escabeau; ceci pourrait faire bas[...]

  • Seite 33

    32 déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson. N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées. Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper av[...]

  • Seite 34

    33 Conserv er ces instructions pour consultation ultérieur e Av ertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état de Californie considère comme canc?[...]

  • Seite 35

    34 Commandes de la surf ace de cuisson Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique ci-contre identifie le brûleur avant/droit. Réglage des commandes : La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve dans la brochu[...]

  • Seite 36

    35 Remarques : •U n brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la com- bustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander ?[...]

  • Seite 37

    36 Cuisson dans le four Commande d’horloge et de minuterie (cert ains modèle s) Remarque : Si l’affichage indique 0:00, appuyer sur la touche Timer ou Clock pour annuler la minuterie. Remarque : L’afficheur clignote lors de la mise sous tension initiale, ou après une interruption de l’alimentation. Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur[...]

  • Seite 38

    37 Cuisson dans le four Régulateur de f our (cer t ains modèle s) Réglage du bouton de commande pour cuisson au f our/ rôtissage Le bouton Oven Temp (Température four) permet de sélectionner et maintenir la température du four. On doit toujours faire tourner ce bouton exactement JUSQU’À la position de la température désirée. Ne pas fai[...]

  • Seite 39

    38 A B C D E F G H I J Horloge L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour un format de 12 heures. Changement de l’horloge à un format de 24 heures : 1. Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Delay (Démarrage différé) et maintenir la pression pend[...]

  • Seite 40

    39 Cuisson dans le four Minuterie La minuterie peut être programmée de une minute (00:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59). La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation. La minuterie ne commande pas[...]

  • Seite 41

    40 Cuisson dans le four Remar ques sur la cuisson courante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures. Si l’on désire désactiv[...]

  • Seite 42

    41 Cuisson dans le four AT T E N T I O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. Avec la fonction différée , le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marc[...]

  • Seite 43

    42 Cuisson dans le four Remarques sur la f onction maintien au chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Po[...]

  • Seite 44

    43 Cuisson dans le four Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée. • Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est programmé, le mot BAKE [...]

  • Seite 45

    44 Cuisson dans le four Cuisson au gril (cer t ains modèle s) Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche Less- (Moins-) pour programmer [...]

  • Seite 46

    45 Éclair age du f our Appuyer sur le commutateur d'éclairage du four pour allumer ou éteindre la lampe du four. Sole du f our Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renvers[...]

  • Seite 47

    46 Cuisson dans le four sur une tôle à biscuits – gâteaux à étages, tartes aux fruits, mets surgelés. POSITION 2 : Pour rôtissage de pièces de viande, mets en sauce, cuisson de pain, gâteau léger en couronne (baba) ou entremets, ou cuisson sur deux grilles. POSITION 1 : Pour le rôtissage d’une grosse pièce de viande ou volaille, tar[...]

  • Seite 48

    47 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant (cer t ains modèle s) AT T E N T I O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des domm[...]

  • Seite 49

    48 Netto y age Remarques: • Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (PORTE) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean. •S ’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la t[...]

  • Seite 50

    49 PIÈCE NETTOYAGE AT T E N T I O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque[...]

  • Seite 51

    50 PIÈCE NETTOYAGE Panneaux •U ne fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface latéraux, tiroir tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. de remisage, • Pour les taches rebelles, utiliser des agent[...]

  • Seite 52

    51 Entr etien Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. Pie[...]

  • Seite 53

    52 Ti r oir de r emisage (cer t ains modèles) Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place[...]

  • Seite 54

    53 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électr[...]

  • Seite 55

    54 Impossibilité d’autonettoyage •D éterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir du four (certains modèles) . pages 47-48. • Vérifier que la porte est fermée. • Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43 • Le four est peut être à une température supérieure à 205 ° C [...]

  • Seite 56

    Garantie complète d’une année - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents canadiens Les garanties ci-dessus couvrent un appa[...]

  • Seite 57

    Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Estuf a a Gas Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........................ 57-61 Cocinando en la Estufa ............ 62-63 Controles Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Horno ............ 64-74 Control del Reloj y del Indicador de Tiempo (modelos sel[...]

  • Seite 58

    ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave. 57 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el[...]

  • Seite 59

    58 Instrucciones Gener ales ADV E RTE N C IA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES •I NSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA •S IGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta[...]

  • Seite 60

    59 NUNCA use la puerta del electrodoméstico o la gaveta, si la tiene, como una banqueta o asiento pues esto puede resultar en la posible volcadura del electrodoméstico, daño al electrodoméstico y lesiones graves. ADV E RTE N CIA Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden esta[...]

  • Seite 61

    60 Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando está todavía caliente, us[...]

  • Seite 62

    61 Conserve estas Instrucciones par a Ref erencia F utura A viso y Adv ertencia Importante Sobr e Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las su[...]

  • Seite 63

    62 Contr oles Superior es Las ilustraciones cerca de la perilla identifican cual es el quemador que controla esa perilla. Por ejemplo, la ilustración siguiente muestra la ubicación del quemador delantero izquierdo. Programación de los Controles: El tamaño y el tipo de utensilio afectarán el ajuste de calor. Para información sobre los utensili[...]

  • Seite 64

    63 Notas: •U n quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio p[...]

  • Seite 65

    64 Cocinando en el Horno Nota: El indicador visual destellará cuando el electrodoméstico ha sido enchufado por primera ve z o cuando ha habido una interrupción de la corriente eléctrica. Pr ogramación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • Se escuchará un sonido corto cuando se oprima la tecla ‘Clock’. 2. Oprima u oprima y manteng[...]

  • Seite 66

    65 Cocinando en el Horno P erilla del Horno (modelos selectos) P erilla de la Te mper atura del Horno La perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura del Horno) se usa para seleccionar y mantener la temperatura del horno. Siempre gire esta perilla justo HASTA la temperatura deseada. No gire a una temperatura más alta y luego retroceda. Ajuste del horno pa[...]

  • Seite 67

    66 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol (modelos selectos) El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporiza-dor y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del p[...]

  • Seite 68

    67 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘CANCEL’ y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para desplegar brev[...]

  • Seite 69

    Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado, oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Si olvida apagar el horno, se apagará automáticamente después de transcurrir 12 horas. Si desea desactivar esta característica, vea la página 71. • Para sugerencias adi[...]

  • Seite 70

    Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento del horno. 69 Cocinando en el Horno PREC A U CI Ó N No use horneado diferido para [...]

  • Seite 71

    70 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. •‘ WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. La[...]

  • Seite 72

    71 Cocinando en el Horno Notas Sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • Si el horno está horneando cuando el Modo Sabático es programado, ‘BAKE’ se apa[...]

  • Seite 73

    72 ‘Br oiling’ (As ar a la P arrilla) (modelos selectos) Notas Sobr e Asado a la Parrilla: • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla. •‘ Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolong[...]

  • Seite 74

    73 Cocinando en el Horno ‘Ov en Light’ (L uz del Horno) Oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. P anel Inf erior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evita[...]

  • Seite 75

    74 Cocinando en el Horno POSICION PARA HORNEAR: Usado para asar cortes más altos de carne de res o de pavo. Coloque ambas parrillas del horno, una sobre la otra, en las salientes laterales de la parte inferior del horno. HORNEADO CON VARIAS PARRILLAS: Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4, o 1 y 4. Nota: Nunca coloque los utensilios de cocina di[...]

  • Seite 76

    75 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante (modelos selectos) PREC A U CI Ó N • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. •A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate de abrir la puerta cuando esté desplega[...]

  • Seite 77

    76 5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad Moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, ‘CLEAN’, [...]

  • Seite 78

    77 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PR EC A U CIÓ N Pr ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pi[...]

  • Seite 79

    78 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Paneles Laterales, •C uando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Gaveta de con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento, • Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza le[...]

  • Seite 80

    79 Mantenimiento V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta[...]

  • Seite 81

    80 Gav eta de Almacenamiento (modelos selectos) La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope. 4. Sujete los lados y [...]

  • Seite 82

    81 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. El [...]

  • Seite 83

    82 El horno no se autolimpia • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver (modelos selectos). páginas 75-76. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 71. • El horno puede estar a más de 205 ° C (400 ° F). La temperatura del horno [...]

  • Seite 84

    Form No. A/02/04 Part No. 8113P424-60 ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar. Residentes Canadienses Las garantías ant[...]