Maxi-Cosi Priori Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maxi-Cosi Priori an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maxi-Cosi Priori, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maxi-Cosi Priori die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maxi-Cosi Priori. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maxi-Cosi Priori sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maxi-Cosi Priori
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maxi-Cosi Priori
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maxi-Cosi Priori
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maxi-Cosi Priori zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maxi-Cosi Priori und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maxi-Cosi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maxi-Cosi Priori zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maxi-Cosi Priori, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maxi-Cosi Priori widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P P r r i i o o r r i i I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n M M a a n n u u a a l l www .maxi-cosi.com Eng. 4358-4274 Read all instructions BEFORE USING this child restraint. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Para recibir las instrucciones en español, llame al 1-800-544-1108 o solicitarse por escrito al dirección por arriba. IMPOR T ANT! [...]

  • Seite 2

    Thank you for choosing this car seat, referr ed to throughout this manual as a child r estraint. The Maxi-Cosi Brand is part of the Dorel Juvenile Group (DJG) family that is committed to creating a child r estraint with the most comfort and convenience available today . Remember , parents are a child’ s first teachers and examples. If you always [...]

  • Seite 3

    Child restraints could be r ecalled for safety reasons. Y ou must r egister this restraint to be reached in a r ecall. Send your name, address and the r estraint’ s model number and manufacturing date to: Dorel Juvenile Gr oup, Inc. P .O. Box 2609, Columbus, IN 47202-2609 Attn: Consumer Relations or visit www .maxi-cosi.com or call 1-800-951-4113[...]

  • Seite 4

    W ARNING ! The vehicle or LA TCH belt must stay tight at the belt path.When you switch from one mode to the next, review the sections of this instruction manual that apply to that mode. If you don’t, your child could be injured or killed. Never take your child out of the child restraint or try to tend to your child’s needs while the vehicle is [...]

  • Seite 5

    Y our vehicle’ s features may be considerably differ ent than those pictured here. Consult your vehicle owner’ s manual to help identify your vehicle’ s specific features. Understanding Y our V ehicle A B C E D A. Anchor Bracket For T op Anchorage Strap (Forward-Facing Only) B. LA TCH Anchors (In seat bight) C. Seat Buckles D. Air Bag (Consul[...]

  • Seite 6

    Child Restraint Parts A A. Harness Slots B. Harness Covers (on select models) C. Harness Straps D. Harness Retainer E. Harness Strap Holders F. Buckle G. Buckle Cover (on select models) H. Harness Release Lever I. Harness Adjustment Strap J. Cup Holder (on select models) K. Instructions L. Recline Handle M. T op Anchorage (T ether) Strap & Hook[...]

  • Seite 7

    Install Cup Holder (on select models): Hook cup holder on side of shell. Make certain both top and bottom of cup holder snaps into place. Cup holder can be installed on either side. This child restraint has 4 recline positions: Upright, 2 semi recline positions, and reclined. Squeeze recline handle to recline. Rear -Facing - Must be fully reclined.[...]

  • Seite 8

    5 Place the child’ s bottom and back flat against the child restraint. This will increase comfort and allow the harness to properly tighten. Rear -Facing P osition: Harness slot must be even with or just below the shoulders. If the bottom harness slots are above the child’ s shoulders, do not use this child restraint. Use an infant child restra[...]

  • Seite 9

    Remove harness from splitter plate. 10 8 T o Change Harness Location: Place the child restraint into the fully reclined position. Locate the harness guard door and open it by pressing in on the door’ s tab. 9 Pull out the harness and splitter plate. Pull harness through the harness slots from the front. Rethread harness into new harness guide loc[...]

  • Seite 10

    W ARNING: Failure to f asten and tighten the harness system correctly with each use can result in serious injury or death. Position the harness retainer at mid-chest (even with arm pits), away from the child’ s neck. 5 ! Pull on harness adjustment strap to tighten harness snugly . NO TE: A snug strap should not allow any slack. It lies in a relat[...]

  • Seite 11

    LA TCH means Lower Anchors and T ethers for CHildr en. Not all vehicles manufactured before September 2002 were equipped with LA TCH. The LA TCH system allows a child restraint to be secur ed in the vehicle without using the vehicle belt system and can ONL Y be used in vehicles that have the anchor bars installed. Check your vehicle owners manual t[...]

  • Seite 12

    Manual Belts Manual lap belts are common in the center rear seat and can allow the child restraint to loosen when it is tilted or jarred. After tightening the lap belt securely , tilt and push the child restraint forwar d and to both sides. If no loosening occurs, your child restraint should be secure. If loosening does occur , try the following: I[...]

  • Seite 13

    Locking Clip: Rear-Facing Only NO TE: Remove the locking clip when the seat belt is not being used with a child restraint. The locking clip is located on the recline foot. A locking clip will not fix all types of seat belt problems. The locking clip is not used in the forward-facing mode of use because this child restraint uses shoulder belt lock-o[...]

  • Seite 14

    Rear-Facing Use Lap/Shoulder Belt LA TCH Belt W ARNING: ! Refer to the “Choosing Restraint and Position” section to determine if your child should be in the rear -facing position. This child restraint must always face the rear of the vehicle and be in the fully reclined position when the child weighs between 5-35 lbs. (2.3-16 kg) and is less th[...]

  • Seite 15

    Place child restraint r ear - facing in the back seat. W ith child restraint in the fully reclined position, make sure level line on side of shell is level with ground. Adjust child r estraint if needed. NO TE: Hook top anchorage strap to recline foot (see “Adjusting the T op Anchorage Strap” section). A loose top anchorage (tether) strap can r[...]

  • Seite 16

    W ith weakest hand at belt path, tilt and push the child restraint forwar d and back, and from side to side. If the seat belts do not loosen, your child restraint should be secure. NO TE: Some “play” from fr ont to back or about an inch from side to side is acceptable. If it moves more, r eview “Knowing your V ehicle Belts” and “The Locki[...]

  • Seite 17

    Place child restraint rear -facing in the back seat. W ith child restraint in the fully reclined position, make sure level line on side of shell is level with ground. Adjust child restraint if needed. NO TE: Hook top anchorage strap to recline foot (see “Adjusting the T op Anchorage Strap” section). 5 Fasten one LA TCH belt connector to the anc[...]

  • Seite 18

    Forward-Facing Use Lap/Shoulder Belt LA TCH Belt Lap Belt W ARNING: ! Using this child restraint in any vehicle seat where the lap or LA TCH belts cannot be tightened securely and properly or where it can be loosened by pulling on it can result in serious injury or death. Check vehicle owner’ s manual for more information about airbag/child restr[...]

  • Seite 19

    A loose top anchorage (tether) strap can result in serious injury or death. Loose LA TCH hooks can result in serious injury or death. When LA TCH is not being used, fasten LA TCH hooks on side of child restraint as shown. Hook top anchorage strap to recline foot (see “Adjusting the T op Anchorage Strap” section). W ARNING: ! 5 Forward-Facing Us[...]

  • Seite 20

    Thread the shoulder belt through the lock-of f on the opposite side of the vehicle buckle. Close the lock-off. Lock by lifting up the tab to the locked position. 5 6 Place one knee in the child restraint and push down firmly while pulling up on shoulder belt to tighten. For a manual belt, refer to “Knowing your V ehicle Belt” section. W ith kne[...]

  • Seite 21

    Forward-Facing Use: 22-40 lbs. (10.1-18 kg), 34-43” (85.1-110 cm), Over 1 year of age. Forward-Facing Installation with LA TCH Belt 1 2 Recline child restraint. T o thread the LA TCH belt, put belt end with connector and adjuster through the forward -facing belt path slot. NO TE: Do not use the LA TCH system along with the adult lap or lap/should[...]

  • Seite 22

    W ith weakest hand at belt path, tilt and push the child restraint forwar d and back, and from side to side. If the LA TCH belts do not loosen, your child restraint should be secure. NO TE: Some “play” from fr ont to back or about an inch from side to side is acceptable. If the child restraint does not r emain tight, do not use the child restra[...]

  • Seite 23

    Removing Seat Pad for Cleaning W ARNING ! Do not use this child restraint without the seat pad. F ailure to do this can result in serious injury . Remove harness from splitter plate. 2 Place the child restraint into the reclined position. Locate the harness guard door and open it by pressing in on the door’ s tab. 3 Pull out the harness and split[...]

  • Seite 24

    From the fr ont, pull pad off the shell, starting at the top. Lift pad over the harness strap holders and work the pad around the harness adjustment cover . Hand wash with warm sudsy water , rinse clean and air dry . Do not use bleach or other harsh cleaners. Do not dry clean. Spot clean harness straps. Do not machine wash. Replace pad by reversing[...]

  • Seite 25

    W arranty Dorel Juvenile Gr oup, Inc. (DJG) warrants this product to the original r etail purchaser as follows: This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. An original receipt is required to validate your warranty . DJG will, at its option, provide r eplacement parts or repla[...]

  • Seite 26

    warranty . Some states do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. Neither DJG nor the dealer sellin[...]