Makita HR1830F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita HR1830F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita HR1830F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita HR1830F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita HR1830F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita HR1830F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita HR1830F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita HR1830F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita HR1830F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita HR1830F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita HR1830F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita HR1830F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita HR1830F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita HR1830F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Seite 3

    3 on the switch or plugging in tools that ha v e the switch on in vites accidents. 12. Remove adjusting keys or wrenches bef ore turn- ing the tool on. A wrench or a ke y that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and b[...]

  • Seite 4

    4 SPECIFIC SAFETY RULES USB010-2 DO NO T let comf ort or familiarity with product (gained fr om repeated use) replace strict adherence to rotary ham- mer safety rules. If y ou use this tool unsafely or incorrectl y , y ou can suffer serious personal injury . 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting[...]

  • Seite 5

    5 Lighting up the lamps For Model HR1830F only CA UTION: • Do not look in the light or see the source of light directly . T o tur n on the lamp, pull the trigger . Release the trigger to turn it off. NO TE: • Use a dry cloth to wipe the dir t off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp , or it ma y lower the illumination. R[...]

  • Seite 6

    6 Side grip (auxiliary handle) CA UTION: • Alwa ys use the side grip to ensure operating saf ety . Install the side grip so that the teeth on the grip fit in between the protrusions on the tool barrel. Then tighten the grip by turning clockwise at the desired position. It may be s wung 360 ° so as to be secured at an y position. Bit grease Coat [...]

  • Seite 7

    7 OPERA TION Hammer drilling operation CA UTION: • There is a tremendous and sudden twisting force ex erted on the tool/bit at the time of hole break- through, when the hole becomes clogged with chips and par ticles, or when striking reinf orcing rods embedded in the concrete. Alwa ys use the side grip (auxiliar y handle) and firmly hold the tool[...]

  • Seite 8

    8 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak- ita Authoriz ed or F actory Ser vice Centers[...]

  • Seite 9

    9 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-[...]

  • Seite 10

    10 S é curit é des personnes 9. Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra vail et faites preuve de jugement. N ’ utilisez pas un outil é lectrique si vous ê tes fatigu é ou sous l'influence de drogues, d ’ alcool ou de m é dicaments. Un instant d ’ inattention suffit pour entra î ner des blessures g rav es. 10. Habillez-vous co[...]

  • Seite 11

    11 R È GLES DE S É CURIT É PA R T I C U L I È RES USB010-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent le marteau perforateur . L ’ utilisation non s é cur[...]

  • Seite 12

    12 SYMBOLES USD202-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts A ........................... amp è res Hz .......................... her tz ................... courant alter natif ....................... vitesse à vide ....................... constr uction, cat é gorie II ...[...]

  • Seite 13

    13 S é lection du mode de fonctionnement L ’ outil poss è de un bouton de changement de mode. S é lectionnez l ’ un des deux modes en fonction de la nature du suppor t. P our une rotation seulement, enf oncez le bouton de verrouillage et tournez le bouton de sort e que la fl è che du bouton pointe vers le symbole sur le b â ti de l ’ out[...]

  • Seite 14

    14 P our retirer le f oret, tirez le couvercle du mandrin à fon d vers le bas puis d é gagez le f oret. Gabarit de prof ondeur Le gabarit de profondeur v ous permet de percer des trous de m ê me profondeur . Desserrez la poign é e lat é rale et ins é rez le gabarit de profondeur dans l ’ orifice de la poign é e lat é rale. R é glez le ga[...]

  • Seite 15

    15 Pe r ç age du bois ou du m é tal Utilisez l ’ ensemble mandrin en option. Lors de son installation, repor tez-vous à “ Installation ou retr ait du for e t ” , à la page pr é c é dente. Te n e z l ’ anneau et tour nez le manchon dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre pour ouvrir les m â choires du mandrin. Ins é rez [...]

  • Seite 16

    16 • Mallette de transport en plastique • Mandrin auto-serrant EN0006-1 GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e [...]

  • Seite 17

    17 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Seite 18

    18 8. Cuando emplee una herramienta el é ctrica en exteriores, utilice cables de e xtensi ó n que lleven la marca “ W-A ” o “ W ” . Estos cables est á n catalogados para uso en e xteriores y reducen el riesgo de que se produzcan descargas el é ctricas. Seguridad personal 9. Est é alerta, conc é ntrese en lo que est é haciendo y emple[...]

  • Seite 19

    19 REGLAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB010-2 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre el martillo rotativ o. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir lesiones graves. 1. Cuando realice una ope[...]

  • Seite 20

    20 S Í MBOLOS USD202-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clase [...]

  • Seite 21

    21 Selecci ó n del modo de accionamiento Esta herramienta emplea una perilla para cambiar la modalidad de accionamiento . Seleccione una de las dos modalidades que resulte m á s indicada para su trabajo mediante el uso de esta perilla. Pa ra s ó lo rotaci ó n, presione el bot ó n de bloqueo y gire la perilla de tal forma que la flecha en la pe[...]

  • Seite 22

    22 P ara retirar la broca, jale hacia abajo la tapa del mandril y empuje la broca hacia el exterior . T ope de profundidad El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros de profundidad uniforme. Afloje la empu ñ adura later al e inser te el tope de profundidad en el agujero de la empu ñ adura lateral. Ajuste el tope de profundidad a la profu[...]

  • Seite 23

    23 Pe rf o r ac i ó n de madera y metal Utilice el ensamble opcional del mandril de taladro . Al instalarlo, consulte la secci ó n “ Instalaci ó n o desinstalaci ó n de la broca ” , que aparece en la p á gina anterior. Sostenga el aro y gire la funda en direcci ó n contraria a las manecillas del reloj para abrir las mand í bula s d el ma[...]

  • Seite 24

    24 • Acoplamiento e xtractor de polvo • Gafas de seguridad • Malet í n de transporte de pl á stico • Mandril sin llave EN0006-1 GARANT Í A LIMIT AD A MAKIT A DE UN A Ñ O Po l í tica de garant í a Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def e[...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]