Makita 6271DWALE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 6271DWALE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 6271DWALE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 6271DWALE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 6271DWALE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 6271DWALE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 6271DWALE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 6271DWALE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 6271DWALE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 6271DWALE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 6271DWALE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 6271DWALE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 6271DWALE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 6271DWALE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездро т овим приводо м ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Akumula torowa wier t arko-wkr ę ta r k a INSTRUKCJA OBS Ł UGI RO Ma ş in ă de g ă urit ş i în ş ur ubat c u acumulator MANUAL DE INSTRUC Ţ IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENU NG[...]

  • Seite 2

    2 2 1 1 008686 1 2 008687 A B 1 3 008688 1 2 3 4 008689 1 2 3 4 5 008690 1 6 008691 7 008692[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Reversing switch lever 4-1. Low speed 4-2. High speed 4-3. S peed change le ver 5-1. Graduations 5-2. Adjusting ring 5-3. Drill marking 5-4. Pointer 6-1. Sleeve SPECIFICA TIONS Model 6261D 6271D 628 1D 6381D 6391D S teel 10 mm[...]

  • Seite 4

    4 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W arnings W ARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the w arnings and instructions may result i n electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and ins tructions for future reference. GEB001-4 SPECIFIC SAFETY RULES DO N[...]

  • Seite 5

    5 4. Charge the Nickel Met al Hydride battery cartridge when you do not use it for more than six months. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on the tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch off t[...]

  • Seite 6

    6 Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. S tart the tool slowly and the n increase the spe ed gradually . Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in. CAUTION : • Make su re that the dri ver bit is inse rted str aight in the screw head, o r the screw and/or bit may be damaged. NOTE: • Wh[...]

  • Seite 7

    7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інстру кції ) Пояснення до зага ль ного вид у 1-1. Кнопка 1-2. Касета з акумулятором 2-1. Кнопка вимикача 3-1. Важіль пере мик ача реверсу 4-1. Низьк а швидкі сть 4-2. Висока швид[...]

  • Seite 8

    8 Milton Keynes, MK15 8 JD, Англія 30 січня 2009 000230 То м о я з у Като Директор Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 Застереж ення сто совно техн ік и безпеки при робот і з електроприладами УВ АГ А ! Проч?[...]

  • Seite 9

    9 пошко джена або повніст ю спрацьована . Касета з аку м улятором може вибухн ути в огні . 9. Не слід кидати або уд а р я т и акумулят ор . ЗБЕРІГ АЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Поради по забе зпеченню макс имальн[...]

  • Seite 10

    10 Рег улю ва н ня моме нт у затяг ування Fig.5 Момент затягува ння можна регулюв ати на 17 положень шляхом повер тання кільця регулювання таким чином , щоб його шкала суміщ алась із стрілкою на кор?[...]

  • Seite 11

    11 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛ УГОВ УВ АННЯ ОБЕРЕЖНО : • Завжди перевіряйте , щоб прилад був вимкнений , а касе та з аку м улятором бу л а знята , перед проведенням перевірки або обслуг овування . Для того , щоб ?[...]

  • Seite 12

    12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Przycisk 1-2. Akumulator 2-1. S p ust prze łą cznika 3-1. D ź wignia prze łą cznika o brotów wstecznych 4-1. Bieg niski 4-2. Bieg wysoki 4-3. D ź wignia zm iany pr ę dko ś ci 5-1. Skala 5-2. Pier ś cie ń regulacyjn y 5-3. Symbol wiert ł a 5-4. Wska ź nik 6-1. Tu[...]

  • Seite 13

    13 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzow anego przedstawiciela na Europ ę , którym jest: Makita Interna t ional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Anglia 30 stycznia 2009 000230 T omoyasu Kato Dyrektor Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Ogólne za[...]

  • Seite 14

    14 7. Narz ę dzia i akumulatora nie wolno przechowywa ć w miejscach, w których temperatura osi ą ga b ą d ź pr zekracza 50 ゚ C (122 ゚ F). 8. Akumulatorów nie wolno pali ć , równie ż tych powa ż nie uszkodzonych lub ca ł kowicie zu ż ytych. W ogniu mog ą one bowiem eksplodowa ć . 9. Chroni ć akumulator przed up adkiem i uderzenia[...]

  • Seite 15

    15 Regulacja momentu do kr ę cania Rys.5 Moment dokr ę cania mo ż na regulow a ć w zakresie 17 ustawie ń popr zez obrót pier ś cienia regulacyjnego w t aki sposób, aby wybrane ustaw ienie na pier ś cieniu pokry ł o si ę ze strza ł k ą na obudowie nar z ę dzia. Moment dokr ę cania ma w arto ść minimaln ą , gd y strza ł ka wskazuje[...]

  • Seite 16

    16 u ż yciem innego na ł adowanego akumul atora. KONSERW ACJA UWAGA: • Przed przyst ą p ieniem do przegl ą du narz ę dzia lub jego konserwacji upewni ć si ę , czy jest ono wy łą czone i czy akumulator zosta ł wyj ę ty . Dla zachowania BEZPIEC ZE Ń STW A i NIEZAWODNO Ś CI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacy jne po[...]

  • Seite 17

    17 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Buton 1-2. Cartu ş ul acum ulatorului 2-1. T r ă gaciul într erup ă torului 3-1. Levier de invers or 4-1. Vitez ă mic ă 4-2. Vitez ă mare 4-3. Pârghie de schim bare a vitezei 5-1. Grada ţ ii 5-2. Inel de reglare 5-3. Marcaj de g ă urire 5-4. Indicator 6-1. Ma[...]

  • Seite 18

    18 30 ianuarie 2009 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 A vertismente generale de siguran ţă pentru unelte electrice A VERTIZ ARE Citi ţ i toate avertiz ă rile de siguran ţă ş i toate instruc ţ iunile. Nerespectarea a cestor avertiz ă ri ş i instruc ţ iuni poate avea c[...]

  • Seite 19

    19 Sfaturi pentru ob ţ inerea unei durate maxi me de exploatare a acumulatorului 1. Înc ă rca ţ i cartu ş ul acumulato rului înainte de a se desc ă rca complet. Întrerupe ţ i întotdeauna func ţ ionarea ma ş inii ş i înc ă rca ţ i cartu ş ul acumulato rului când observa ţ i o sc ă dere a puterii ma ş inii. 2. Nu reînc ă rca ţ[...]

  • Seite 20

    20 MONT ARE AT E N Ţ IE: • Asigura ţ i-v ă întot deauna c ă ma ş ina este oprit ă ş i cartu ş ul acumulato rului este scos înainte de a executa orice l ucr ă ri la ma ş in ă . Montarea sau demont are a capului de în ş urubat sau a burghiului Fig.6 Roti ţ i man ş onul în sens anti-orar pentru a de schide f ă lcile mandrinei. Int[...]

  • Seite 21

    21 • Diverse tipuri de acumulatoare ş i înc ă rc ă toare originale Makita • Set talere de cauciuc • Hus ă de lân ă • Burete de lustrui t • Cutia de plastic pentru transport[...]

  • Seite 22

    22 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. T aste 1-2. Akkublock 2-1. Schalter 3-1. Umschalth ebel der Drehric htung 4-1. Niedrige Drehza hl 4-2. Hohe Drehzahl 4-3. Hebel zur Änderung der Geschwindigke it 5-1. Einteilungen 5-2. Einstellring 5-3. Bohrmarkierung 5-4. Zeiger 6-1. Muffe TECHNISCHE DA TEN Modell 6261D 6271D[...]

  • Seite 23

    23 Die technische Dokument ation erfolgt du rch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita Interna t ional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, England 30. Januar 2009 000230 T omoyasu Kato Direktor Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 Allgemeine Sicherheit shinw eise für Elektrow[...]

  • Seite 24

    24 (3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des A kk us kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen V e rbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen. 7. Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen die T emperatur 50 ゚ C (122 ゚ F) oder höher e[...]

  • Seite 25

    25 Änderung der Drehzahl zw ischen der Einstellung "1" und "2" befindet, kann das Werkzeug beschädigt werden. • Der Hebel zur Änderung der G eschwindigkeit darf nicht betätigt w erden, solange das Wer kzeug läuft. Andernfalls kann das Wer kzeug beschädigt werden. Einstellen des Anzugsdrehmoments Abb. 5 Das Anzugsdrehmome[...]

  • Seite 26

    26 unerwartet herausspringen. • S pannen Sie kleine T eile immer im Schraubstock oder in einer ähnlichen Be festigungseinrichtung ein. • Wenn das Werkzeug bi s zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben w urde, lassen Sie es 15 Minuten liegen, bev or Sie mit einem neuen Akku fortfahre n. W ARTUNG ACHTUN G: • Schalten Sie das We rkzeug [...]

  • Seite 27

    27 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános nézet magyaráza ta 1-1. Gomb 1-2. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kiold ógomb 3-1. Forgásirányv áltó kapcsolók ar 4-1. Alacsony fordulatszám 4-2. Magas fordul atszám 4-3. Sebességváltó kar 5-1. Fokozatok 5-2. Beállítógy ű r ű 5-3. Fúrás jelölé s 5-4. Mutató 6-1. Hüvely RÉSZLETES [...]

  • Seite 28

    28 2009. január 30. 000230 T omoyasu Kato Igazgató Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó ált alános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az öss zes biztonsági figyelmeztetést é s utas ítást. Ha nem ta rtja be a figyelme zteté seket és utasít ásokat, ak kor[...]

  • Seite 29

    29 Ő RIZZE MEG EZEKET AZ UT ASÍT ÁSOKA T Tippek a maximális élettart am eléréséhez 1. Töltse fel a z akkumulátort még miel ő tt tejesen lemerülne. Mindig kapcsolja ki a s zerszámot és tölt se fel az akkumulátort a mikor érzi, hogy csökkent a szerszám teljes ítménye. 2. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátor[...]

  • Seite 30

    30 MEGJEGYZÉS: • A beállítógy ű r ű nem kattan be , ha a jelzés k ét fokozat kö zé van állítva. ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZA T : • Minden esetben ellen ő rizze, ho gy a szerszám ki van kapcsolv a és az a kkumulátor eltávolításra került miel ő tt bármily en m ű veletet végez a szerszámon . Csavarhúzóbetét vagy fúrószár[...]

  • Seite 31

    31 T ARTOZÉKOK VIGYÁZA T : • Ezek a tartoz ékok vag y kell ékek ajánl ottak az Önnek ebben a kézikönyv ben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék v agy kellék használata szemé lyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendelte tésére. Ha bármilyen segí[...]

  • Seite 32

    32 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy svetlenie všeob ecného zob razenia 1-1. Tla č idlo 1-2. Kazeta akumulátora 2-1. S p úš ť 3-1. Prepínacia pá č ka smeru otá č ania 4-1. Nízka rýchlos ť 4-2. Vysoká rýchlos ť 4-3. Rýchlostná radia ca páka 5-1. Dielikovanie 5-2. Nastavovací krúžok 5-3. Zna č kovanie v ŕ ta ním 5-4. Ukazova[...]

  • Seite 33

    33 30. január 2009 000230 T omoyasu Kato Riadite ľ Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpe č nostné pred pis y pre elektronáradie UPOZORNENIE Pre č ítajte si všetky upozornenia a inštrukcie. Nedodržiavanie po kynov a inštrukcií môže ma ť za následok úraz elektrickým prúdom, po[...]

  • Seite 34

    34 Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite jednotku akumulátora, ke ď spozorujete nižší výkon nástroja. 2. Nikdy nenabíjate plne nabitú jednotku akumulátora. Prebíjanie skracuje životnos ť akumulátora . 3. Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Pred nabíjaním nechajt[...]

  • Seite 35

    35 Montáž alebo demontáž skru tkova č a alebo vrtáka Fig.6 Oto č te objím kou proti smeru pohybu hodinov ých ru č i č iek a sk ľ u č ov adlo sa otvorí. Vložte vrták do sk ľ u č ovadla až na doraz. Otá č aním objímky v smere pohybu hodinových ru č i č iek dotiahnite sk ľ u č ovadlo. Vrtá k vyberiete otá č aním objímk[...]

  • Seite 36

    36 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. Tla č ítko 1-2. Akumulátor 2-1. S p ouš ť 3-1. P ř epínací p á č ka sm ě ru otá č e ní 4-1. Nízké otá č ky 4-2. Vysoké otá č ky 4-3. Pá č ka regulace o tá č ek 5-1. Dílky 5-2. S tav ě cí prst enec 5-3. Symbol vrtáku 5-4. Ukazatel 6-1. Ob[...]

  • Seite 37

    37 30. ledna 2009 000230 T omoyasu Kato ř editel Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 Obecná bezpe č nostní upozorn ě ní k elektrickému ná ř adí UPOZORN Ě NÍ P ř e č t ě te si všechna bezpe č nostní upozorn ě ní a pokyny . P ř i nedo držení upozorn ě ní a poky n ů m ů že dojít k úra[...]

  • Seite 38

    38 zchladnout. 4. Akumulátor typu NiMH (nikl metal hy drid) je nutno dobít, pokud se nepoužívá po více než šest m ě síc ů . POPIS FUNKCE POZOR: • P ř ed nastav o váním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se v ždy p ř esv ě d č te, zda je ná stroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor . Inst alace a demontáž akum ulátoru Fi[...]

  • Seite 39

    39 PRÁCE Šroubování Fig.7 POZOR: • Nastav te stav ě cí p rstenec na správný ut ahovací moment odpovídající prov ád ě né č innosti. Nasa ď te hrot šroubovákového nást avce na hlavu šroubu a vyvi ň te na nástroj tlak. Pomalu uve ď te nástroj do chodu a poté o t á č ky postupn ě zvyšujte. Jakmile za č ne prokluzovat s[...]

  • Seite 40

    40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884800B977[...]