Makita 3606 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 3606 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 3606, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 3606 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 3606. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 3606 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 3606
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 3606
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 3606
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 3606 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 3606 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 3606 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 3606, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 3606 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA001-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in [...]

  • Seite 3

    3 P ower tool use and care 16. Do not for ce the power tool. Use the correct power tool for y our application. The correct pow er tool will do the job better and safer at the r ate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any po wer tool that cannot be controlled with the swit ch is dangero[...]

  • Seite 4

    4 SYMBOLS USD201-2 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A ........................... amperes Hz .......................... her tz .................... alter nating current ....................... no load speed ....................... Class II Constr uction .../min .................... revolutions or[...]

  • Seite 5

    5 Inser t the bit all the wa y into the collet cone. Press the shaft lock to k eep the shaft stationary and use the wrench to tighten the collet nut securely . T o remove the bit, fo llow the installation procedure in rev erse. OPERA TION Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact. Then turn the tool on and wait[...]

  • Seite 6

    6 T emplet guide (optional accessor y) The templet guide provides a slee ve through which the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. T o install the templet guide, loosen the screws on the tool base, insert the templet guide and then tighten the screws. Secure the templet to the workpiece. Place the tool on the templet and mov [...]

  • Seite 7

    7 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance f or more details regarding these a[...]

  • Seite 8

    8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA001-3 A VERTISSEMENT : V euillez lire l’ensemb le des présentes instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’[...]

  • Seite 9

    9 de blessure diminueront si v ous utilisez des dispositifs de s é curit é tels qu ’ un masque antipoussi è res, des chaussures à semelle antid é rapante, une coiff ure r é sistante ou une protection d ’ oreilles. 11. Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez- vous que l’interrupteur est en position d’arrêt av ant de brancher l?[...]

  • Seite 10

    10 2. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce à une surface de travail stab le. La pi è ce sera instable et vous risquerez d ’ en perdre la ma î trise si vous la tenez av ec une main ou l ’ appuyez simplement contre une par tie du corps. 3. P ortez une protection d’oreille lors des tra vaux de lo[...]

  • Seite 11

    11 gradu é e modifie de 1/4 ” le r é glage de la profondeur . Desserrez la vis de serrage et d é placez la base de l ’ outil jusqu ’à ce qu ’ elle entre en contact av ec la bague gradu é e. Serrez ensuite la vis de serrage fermement. A TTENTION: • Comme une coupe excessiv e peut causer une surcharge du moteur ou rendre la ma î trise[...]

  • Seite 12

    12 progression ad é quate d é pend du calibre de la fraise, de la nature de la pi è ce et de la prof ondeur de coupe. A v ant de commencer votre coupe sur la pi è ce, nous v ous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois. Cela v ous montrera exactement l ’ allure qu ’ aur a votre coupe et v ous permettra de v é rifier le[...]

  • Seite 13

    13 NO TE: • La pi è ce sera coup é e a vec une taille l é g è rement diff é rente du gabarit. P ermet d ’é tablir la distance (X) entre la fraise et l ’ ext é rieur du guide de gabar it. L ’é quation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance (X) = (diam è tre ext é rieur du guide de gabarit - diam è tre de la fraise)[...]

  • Seite 14

    14 • l ’ outil a é t é malmen é , mal utilis é ou mal entretenu: • l ’ outil a subi des modifications. MAKIT A D É CLINE T OUTE RESPONSABILIT É POUR T OUT DOMMAGE A CCESSOIRE OU INDIRECT LI É À LA VENTE OU À L ’ UTILISA TION DU PRODUIT . CET A VIS DE NON-RESPONSABILIT É S ’ APPLIQ UE À LA FOIS PEND ANT ET APR È S LA P É RIO[...]

  • Seite 15

    15 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA001-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Seite 16

    16 posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta el é ctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando est á encendida (ON) puede haber accidentes. 12. Retire todas las llaves y tuer cas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si deja alguna de é stas adherida a un[...]

  • Seite 17

    17 6. Evite cortar clav os. Inspeccione y quite todos los cla vos de la pieza de trabajo antes de la operación 7. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. 8. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. 9. Asegúrese de que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor . 10. Antes de [...]

  • Seite 18

    18 controlar la herramienta, la profundidad de corte no debe ser may or a 15 mm (9/16 ” ) en una pasada cuando se est é n cor tando ranuras con una broca de 6 mm (1/4 ” ) de di á metro . NO T A: • Al cor tar ranuras con una broca de 20mm (13/16 ” ) de di á metro , la profundidad de corte no debe ser may or a 5 mm (3/16 ” ) en una pasad[...]

  • Seite 19

    19 c ó mo ser á el cor te y tambi é n le permitir á comprobar las dimensiones. • Cuando utilice la gu í a recta o la gu í a de recorte, aseg ú rese de instalarla en el costado derecho en la direcci ó n de av ance. Esto a yudar á a mantenerla a ras con el costado de la pieza de trabajo . Guía recta (accesorio opcional) La gu í a recta r[...]

  • Seite 20

    20 Guía de recorte (accesorio opcional) Con la gu í a de recorte se podr á n hacer f á cilmente recor tes, cortes cur vados en chapas para mueb les y otros cor tes por el estilo . El rodillo gu í a sigue la curva y asegura un cor te fino . Instale la gu í a de recorte sobre la base de la herramienta con el perno de orejetas (B). Afloje el per[...]

  • Seite 21

    21 EST A RENU NCIA SER Á APLICABLE T A NT O DURANTE COMO DESPU É S DEL T É RMINO DE EST A GARANT Í A. MAKIT A R ENUNCIA LA RESPONSABILID AD POR CU ALQUIER GARANT Í A IMPL Í CIT A, INCLUYENDO GARANT Í AS IMPL Í CIT AS DE “ COMERCIALID AD ” E “ IDONEID AD P ARA UN FIN ESPEC Í FICO ” , DESPU É S DEL T É RMINO DE UN A Ñ O DE EST A G[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]