Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mad Catz finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mad Catz S.T.R.I.K.E. 7 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISA TION MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO[...]

  • Seite 2

    Programmable Buttons There are 24 programmable buttons on your S.T .R.I.K.E.7 Keyboard: 4 on the side module 12 on the V .E.N.O.M. touchscreen 3 on the thumb rest 5 around the arrow keys Das Produkt bietet 24 programmierbare T asten. 4 programmierbare T asten auf dem Seitenmodul, 3 programmierbare T asten auf der Handballenauflage, 5 programmierba[...]

  • Seite 3

    Smart T echnology – Programming Page This page allows you to assign keyboard macro commands to any of the 24 programmable buttons on the product. Each programmable button can have up to three commands assigned to it (enabled by the three modes on the keyboard) ), giving a total of 72 commands per profile. The different commands are accessed by p[...]

  • Seite 4

    Smart T echnology – Edit Icons Page Each programmed command on the screen can have an icon assigned to it. This page shows you the current assignments to the screen that have been made on the Edit Commands page. Click a command on the screen, and then click an icon from the list. Click assign icon to confirm your choice. In addition you can brow[...]

  • Seite 5

    Smart T echnology - Launcher Page Games, Programs and Websites can be launched from the Launcher App on the touch screen. T o add a game, click a blank icon on the screen, then click an icon from the list. Click the apply button to confirm your choice. In addition you can browse your computer for other games and programs that are not listed. Spiel[...]

  • Seite 6

    Smart T echnology – Support Page The support page, allows you to access the software manual, drivers and software and profiles. Y ou can also change the language by clicking the appropriate flag. Auf der Supportseite haben Sie Zugriff auf das Softwarehandbuch, auf T reiber und Software sowie auf Profile. Sie können die Sprache durch Anklicken[...]

  • Seite 7

    Power Supply The power supply enables the additional USB ports on the command module and enhances the backlight brightness. Der Netzanschluss aktiviert die zusätzlichen USB-Anschlüsse des Befehlsmoduls und verbessert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung. L ’alimentation active les ports USB supplémentaires sur le module de commande et ren[...]

  • Seite 8

    Profile Modes Use the Mode buttons to select one of three modes per programming profile. Mit den Modustasten kann für jedes Programmierprofil einer von drei Modi ausgewählt werden. T rois modes sont disponibles pour chaque profil de programmation. Pour en sélectionner un, appuyez sur l’un des boutons de mode. Usare il pulsante Modalità pe[...]

  • Seite 9

    V .E.N.O.M. T ouch Panel Operation Use the touch panel to access apps, press the home button to return to the main menu. Das T ouch Panel ermöglicht den Zugriff auf Apps und über die Home-T aste die Rückkehr zum Hauptmenü. L ’écran tactile vous permet d’accéder aux applications. Appuyez sur le bouton d’accueil pour revenir au menu princ[...]

  • Seite 10

    Program Launcher Use ST to assign up to 12 game and application icons to be launched from the touch screen. Mit ST können bis zu 12 Spiele- und Anwendungssymbole zugewiesen werden, die über den T ouchscreen gestartet werden. ST vous permet d’affecter 12 icônes de jeux et applications afin de pouvoir les exécuter à partir de l’écran tacti[...]

  • Seite 11

    Windows Key Lock T ap or slide the windows lock to disable/enable windows key functionality. Durch Antippen oder V erschieben der Windows-Sperre wird die Windows-T astenfunktion aktiviert bzw . deaktiviert. Appuyez sur le verrouillage Windows ou faites-le glisser pour activer/désactiver la fonction de la touche Windows. T occare o scorrere il bloc[...]

  • Seite 12

    Stopwatch T ap the clock to start and stop the timer . Pressing the lap button will allow up to three timings to be recorded. The reset button is at the bottom of the screen. Die Zeitmessung wird durch Antippen gestartet und gestoppt. Wenn die Rundentaste gedrückt wird, können bis zu drei Messungen aufgezeichnet werden. Unten am Bildschirm befin[...]

  • Seite 13

    Media Buttons T ap controls to play/pause, and skip track on any media player that supports media hotkeys. Antippsteuerung für das Abspielen/Anhalten und Überspringen von T iteln auf allen Medien-Playern, die Abkürzungstasten unterstützen. Appuyez sur les commandes pour lancer la lecture, l’interrompre ou passer une piste sur n’importe quel[...]

  • Seite 14

    Backlighting Set the custom backlighting colour for each of the 3 profile modes on the keyboard. T ap the tiles to select a colour , and then use the sliders to tweak the colour output. Benutzerdefinierte Hintergrundbeleuchtungsfarbe für alle drei Profilmodi in der T astatur . Die Farbauswahl erfolgt durch Antippen der Kacheln. Mit den Reglern [...]

  • Seite 15

    Journal Make notes about quests or item locations during gameplay . Press the ‘plus’ button to add a new entry . Press the pencil icon to toggle keyboard input between the PC and the V .E.N.O.M. screen. Press the trash can button to delete the entry entirely. Machen Sie während des Spielens Notizen zu Aufgaben oder dem Fundort von Objekten. Dr[...]

  • Seite 16

    T eamSpeak If you are connected to a T eamSpeak server , the server channels and users will be displayed on the V .E.N.O.M screen. T ap the channel names to navigate the server’ s tree view . T apping a channel name will also show the users that are in that channel. T ap the channel name again to join the other users in the channel. Wenn Sie mit [...]

  • Seite 17

    ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, S.T .R.I.K.E. and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affil[...]