Lumiscope 2220 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lumiscope 2220 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lumiscope 2220, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lumiscope 2220 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lumiscope 2220. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Lumiscope 2220 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lumiscope 2220
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lumiscope 2220
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lumiscope 2220
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lumiscope 2220 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lumiscope 2220 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lumiscope finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lumiscope 2220 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lumiscope 2220, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lumiscope 2220 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Non-T ouch Thermometer Instruction Manual 2220-INS-LAB-RevB10 Model 2220[...]

  • Seite 2

    2 Contents Product Overview ................................................................ 3 Product Description ............................................................. 4 Meanings of the Symbols .................................................... 5 Battery Installation ............................................................... 6 Measu[...]

  • Seite 3

    3 Product Overview Utilizing infrared technology , this thermometer takes tem- peratures in seconds by measuring heat generated by the surface skin of the forehead or other objects. Advantages include: Ergonomic design and convenience This is a “Non-Contact” medical thermometer . The Non- Contact design increases the ability to maintain a clean[...]

  • Seite 4

    4 Product Description Items Included: 1. Thermometer 2. 2x AAA batteries 3. Instruction manual 4. Storage bag[...]

  • Seite 5

    5 Meanings of the Symbols Degrees of temperature Scanning sequences in progress Smiling face (indicating temperature is lower than 38°C or 100.4°F) Frowning face (indicating temperature is equal or higher than 38°C or 100.4°F) Celsius Scale Fahrenheit Scale Forehead Scan Mode Object Scan Mode Low battery warning Memory Symbol and sets of record[...]

  • Seite 6

    6 Battery Installation Low battery warning: When the “low battery warning” symbol appears on the display , it means the batteries will need to be replaced soon (see Figure 1). The thermometer still operates properly until both symbols of “Lo” and “ ” are shown on the display . Battery installation: 1. Gently slide the battery cover down[...]

  • Seite 7

    7 Measuring T emperature T oggle between forehead scan mode and object scan mode by pressing, holding momentarily , and releasing the MODE button. T aking a temperature reading from the forehead: • Press the POWER button and hold it for one second to turn the device on. Release it, and the system will power up, which includes a self test. During [...]

  • Seite 8

    8 Measuring T emperature T aking a temperature reading from an object: • Press the POWER button to turn the device on. • Press the MODE button for one second. Ensure the unit is in Object Scan mode (this is shown on the LCD). • Press and hold the SCAN button, while aiming at the desired object. Neither a beep sound nor a ashing LED will oc[...]

  • Seite 9

    9 Measuring T emperature • While in the forehead mode, a smil - ing face “ ” will display to indicate a temperature lower than 38°C (100.4°F). If the temperature is equal to or higher than 38°C (100.4°F), you will see a frowning face “ ” on the display , accompanied by one long beep followed by two short beeps (see Figures 7 and 8). ?[...]

  • Seite 10

    10 Sw it ch in g B et we en Ce ls iu s a nd F ah re n he it When the Non-T ouch Thermometer is in “power on” status, press and hold both the MEM and MODE buttons for 3 seconds to toggle between the two measurement standards (F and C) (see Figures 12 and 13). Memory Button Functions 1. Memory recall: In “Power on” status, press the Memory bu[...]

  • Seite 11

    1 1 Operating Precautions • Do not disassemble the thermometer . • Use the thermometer for its intended purpose only . • Do not expose the thermometer to extreme temperatures or high humidity . • Hold the device carefully when in use to avoid dropping. • Avoid direct nger contact with the Measurement Sensor and Lens. • During normal [...]

  • Seite 12

    12 K e y R u l e s f o r A c c u r a t e T e m p e r a t u r e M e a s u r e m e n t • Avoid measuring body temperature within 30 minutes after exercise, bathing, or returning from outdoors. • Allow one minute between successive measurements, as slight variations may occur if measurements are taken over too short a period of time. • There are[...]

  • Seite 13

    13 Applied Standards This product conforms to the provisions of the EC directive MDD (93/42/EEC). The following standards apply to design and/or manufacturing: • ASTM E 1965- 98 Standard Specication for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of Patient T emperature • EN 980: 2003 Graphical symbols for use in the labeling of med[...]

  • Seite 14

    14 Product Specications • Measuring T emperature Range: Human Body: 10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F) Object: 0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F) • Measuring accuracy: Human Body: ± 0.3°C (± 0.5°F) Object: ± 5% • Display resolution: 0.1°C or °F • Operation distance: 6 cm ~ 8 cm (2 3 / 8 " ~ 3 1 / 8 " ) • Memory functio[...]

  • Seite 15

    15 EMC T ables 2220 Thermometer 2220 Thermometer The 2220 Thermometer complies with RF standards. 2220 Thermometer[...]

  • Seite 16

    16 EMC T ables 2220 Thermometer 2220 2220 Power Power Power Thermometer 2220[...]

  • Seite 17

    17 EMC T ables 2220 Thermometer 2220 2220 2220 2220 2220[...]

  • Seite 18

    18 EMC T ables 2220 2220 2220 2220[...]

  • Seite 19

    19 W arranty GF Health products, Inc. (“Graham-Field”) warrants the Lumiscope 2220 Non-T ouch Thermometer against manu- facturer ’s defects for a period of one year . If a product is deemed to be under warranty , GF Health Products, Inc. shall provide, at its option, (1) replacement of any defective part or product or (2) a credit of the orig[...]

  • Seite 20

    U.S.A. Corporate Headquar ters: GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 tel: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Made and Printed in China[...]

  • Seite 21

    No T ocar T ermómetro Modelo 2220 Manual de Instrucciones 2220-INS-LAB-RevB10[...]

  • Seite 22

    2 A VISO Las medidas de temperatura obtenidos son sólo de referencia. Antes de tomar cualquier acción médica, consulte a su médico. Envases, garantías, productos y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. GF Health Products, Inc. no es responsable por errores tipográcos. Graham-Field y Lumiscope son marcas registradas d[...]

  • Seite 23

    3 Descripción del Producto Utilizando la tecnología de infrarrojos, este termómetro toma la temperatura en segundos mediante el calor de la cabeza gene- rado por la supercie de la piel de la frente o en otros objetos. Las ventajas incluyen: El diseño ergonómico y la comodidad Se trata de un “sin contacto” termómetro médico. El diseño[...]

  • Seite 24

    4 Panorama Elementos incluidos: 1. T ermómetro 2. 2 baterías AAA 3. Manual de instrucciones 4. Bolsa de almacenamiento[...]

  • Seite 25

    5 Signicados de los Símbolos Grados de temperatura Las secuencias de exploración en curso La cara sonriente (que indica la temperatu- ra es inferior a 38°C o 100.4°F) El ceño fruncido (que indica la temperatura es igual o superior a 38°C o 100.4°F) Escala Celsius Escala Fahrenheit Modo “frente” de escaneo Modo “objeto” de escaneo [...]

  • Seite 26

    6 Instalación de las Baterías A viso de batería baja: Cuando el “aviso de batería baja” símbolo aparece en la pan- talla, signica que las baterías deben ser reemplazados antes (vea Figura 1). El termómetro sigue funcionando correctamente hasta que los dos símbolos de “Lo” y “ ” se muestran en la pantalla. Instalación de las [...]

  • Seite 27

    7 Medición de la T emperatura Alternar entre la frente y el modo de escaneo de objetos pul- sando el modo de exploración, explotación momentáneamente, y soltar el botón de modo. T omar una medida de la temperatura de la frente: • Presione el botón de encendido y mante - nerlo durante un segundo para encender el aparato. Liberación, y el si[...]

  • Seite 28

    8 Medición de la T emperatura T omar una medida de la temperatura de un objeto: • Presione el botón de encendido para encender el aparato. • Presione el botón de modo durante un segundo. Asegúrese de que la unidad está en modo de escaneo de objetos (esto se muestra en la pantalla LCD). • Mantenga pulsado el botón de escaneo, al tiempo q[...]

  • Seite 29

    9 Medición de la T emperatura • Mientras que en el modo de frente, una cara sonriente “ ” aparecerá para indicar una temperatura inferior a 38°C (100.4°F). Si la temperatura es igual o superior a 38°C (100.4°F), podrás ver una cara con el ceño fruncido “ ” en la pantalla, acom- pañada de un pitido largo seguido de dos tonos corto[...]

  • Seite 30

    10 Cambiar entre Grados Celsius y Fahrenheit Cuando la No T ocar T ermómetro está en el estado “encendido”, pulse y mantenga pulsado los dos botones de memoria y modo durante 3 segundos para alternar entre las dos normas de medición (F y C) (vea Figuras 12 y 13). Funciones de los Botones de Memoria 1. Recuperación de la memoria: En el estad[...]

  • Seite 31

    1 1 Precauciones de Funcionamiento • No desarme el termómetro. • Use el termómetro para los nes previstos solamente. • No exponga el termómetro a temperaturas extremas o hu - medad alta. • Mantenga el aparato con cuidado cuando en uso para evitar que se caiga. • Evite el contacto directo con el dedo el sensor de medición y el lente[...]

  • Seite 32

    12 Reglamentos Claves de Medición Exacta de T emperatura • Evite la medición de la temperatura corporal dentro de los 30 minutos después del ejercicio, bañarse, o que regresan desde el exterior . • Permita un minuto entre mediciones sucesivas, ya que pe - queñas variaciones pueden ocurrir si se toman medidas en un período muy corto de tie[...]

  • Seite 33

    13 Las Normas Aplicadas Este producto cumple con las disposiciones de la directiva de la CE MDD (93/42/CEE). Las normas siguientes se aplican al diseño y / o de fabricación: • ASTM E 1965 / 98 Especicación estándar para termómetros de infrarrojos para la determinación intermitente de T emperatura Paciente • EN 980: 2003 Símbolos grá?[...]

  • Seite 34

    14 Especicaciones del Producto • Medición de T emperatura: El cuerpo humano: 10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F) Objeto: 0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F) • Precisión de medición: El cuerpo humano: ± 0.3°C (± 0.5°F) Objeto: ± 5% • Resolución de pantalla: 0.1°C o°F • Distancia de operación: 6 cm ~ 8 cm (2 3 / 8 " ~ 3 1 / [...]

  • Seite 35

    15 Garantía GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) garantiza que el Lumiscope 2220 No T ocar T ermómetro contra defectos de fabricación durante un período de un año. Si un producto se considere bajo garantía, GF Health Products, Inc. proporcio- nará, a su opción, (1) sustitución de cualquier componente o producto defectuoso o (2) un[...]

  • Seite 36

    U.S.A. Oficinas Centrales: GF Health Products, Inc. (“Graham-Field”) 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 tel: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232 www .grahamfield.com © 2010 GF Health Products, Inc. Fabricado e Imprimido en China[...]