LG DLEY1201V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG DLEY1201V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG DLEY1201V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG DLEY1201V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG DLEY1201V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG DLEY1201V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG DLEY1201V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG DLEY1201V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG DLEY1201V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG DLEY1201V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG DLEY1201V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG DLEY1201V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG DLEY1201V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG DLEY1201V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    O WNER’S MANU AL DRYER DLEY1201* DL GY1202* Bef ore beginning installation, r ead these instructions car efully . This will simplif y installation and ensur e that the dr yer is ins talled corr ectly and saf ely . L eave these ins tructions near the dr yer aft er installation f or futur e r ef erenc e. P /No. : 3828EL2001N www .lg. com ENGLISH FR[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS 4 BA SIC SAFETY PRECA UTIONS 5 GROUNDING INS TRUCTIONS 5 SAFETY INSTRUCTIONS F OR INST ALLA TION 7 SAFETY INSTRUCTIONS F OR CONNECTING ELE CTRICIT Y 8 PRODUCT FEA TURES 9 INTRODUCING Y OUR DRYER 9 Parts 9 Acce ssories 10 Control Panel F eatures 11 Display 12 INST[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safet y, the infor matio n in th is m anual mu st b e foll owed to mi nimiz e th e ri sk of f ire o r exp losi on, elec tri c s hock , o r to preven t property damage, injur y to persons, or death. Y our Safety and the safety of others is very impor tant. [...]

  • Seite 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.  w WARNING[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.  w WARNING [...]

  • Seite 6

    6 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.  [...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. ?[...]

  • Seite 8

    8 PRODUCT FEA TURES EASY - T O-USE CONTROL P ANEL An entire selection of user-friendly functions make operating the dryer easy. EASY - AC CESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy access f or loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust f or installation location. STEAM FUNCTIONS L G’ s steam technology allows y[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER P ARTS AND A CCESSORIE S Parts Accessories Po wer cord location (Electric models) Control panel Lev eling f eet Rev ersible door Lint filter Gas connection location ( Gas models) Po wer cord location ( Gas models) Exhaust duct outlet W ater Inlet V alve NO TE • Contact L G Customer Service[...]

  • Seite 10

    10 INTRODUCING Y OUR DRYER Contr ol panel f eature s F ollowing are instructions for starting and using your new dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. w W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Impor tant Saf ety Instructions,[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . When the dr yer is turned on, the lights in the display will illuminate. A    This display shows the estimated time remaining for S[...]

  • Seite 12

    12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Preview ins tallation order Checking and choosing the proper location Le veling the dryer V enting the Dr yer Plugging in the power cord and gr ounding Connecting Gas Dryers ( Gas Dryer T ype) T est run INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation check (Ref er to page 23.) Pres s and hold 120V 2 40V(USA) 230V( CANAD A) C[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation location r equirements w WARNING  [...]

  • Seite 14

    14 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Clearances ( cont .) RECOMMENDED INST ALLA TION SP ACING FOR CABINET INST ALL A TION • For cabinet installation with a door , minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required . *Required spacing **F or side or bottom venting , 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. 1"* (2,5 cm) 5 "** (14 [...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS 4. Remove the 4 scr ews securing the hinges to the door frame. Remove the two plastic cov er caps. Reinstall the hinges and cover caps on the opposit e sides from which they were removed . 5. W ith the hinges and cover caps in the new loca tions, remount the inner door frame onto the outer door frame with the [...]

  • Seite 16

    16 Installing the side vent kit w WARNING    ?[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH V enting the dr yer w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: •  F ailure to follo w these instructions can result in f[...]

  • Seite 18

    18 INST ALLA TION INSTRUCTIONS V enting the dr yer ( cont .) Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow . It is not recommended to use more than f our 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK F ollow the guidelines below to maximize drying per formance and reduce lint buildup and condensa tion in the duct work. Ductwork and fittings are NOT[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting inlet hose The dryer must be connected to the cold water tap using the new wat er supply hose. Do not use old hoses NO TE • W ater supply pressure must be between 21.8 PSI and 116 PSI (150~800 kP a). • Do not strip or cross-thread when connecting inlet hose to the valve . • If the water supply[...]

  • Seite 20

    20 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: Electrical requirements for gas models only w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this a[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers (cont .) w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •   ?[...]

  • Seite 22

    22 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer s w WARNING T o help preven t fire, electric shock, serious injur y , or death, the wiring and grounding must conf orm to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 and all applicable local regulations. P lease contact a qualified electrician to check your home’ s wi[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Special requir ements f or manufactured or mobile home s Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, P art 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances . If you are uncertain whether your proposed in[...]

  • Seite 24

    24 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Duct check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer feat[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Duct check) ( cont .)    Av oid long runs or runs with multiple elbows or bends. • Check the error code befor e you call for service  ?[...]

  • Seite 26

    26 HOW T O USE HO W T O USE Operating the dryer   Press the POWER butt on to turn on the dryer . The c ycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3 A F H C B D G E A F H C B D G E   Press the ST ART/P AUSE button to begin the [...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH HOW T O USE Cycle guide                   Care    STEAM CY CLE / SENSOR [...]

  • Seite 28

    28 HOW T O USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter bef ore every load Always make sur e the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. T o clean, pull the lint fi[...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH HOW T O USE Cycle settings and options Sensor dr y cycles have preset settings tha t are selected automatically . Manual dr y c ycles hav e default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons . Press the butt on for that option to view and select other settings. DRY LEVEL Selects the level of dr ynes[...]

  • Seite 30

    30 HOW T O USE Special f unctions The DRY LEVEL button also activate special function, including CHILD L OCK . * CHILD L OCK Use this option to prev ent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the DR Y LEVEL button for 3 seconds to activate or deactivate the CHILD L OCK fun[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, f ollow basic precautions, including the following: •   [...]

  • Seite 32

    32 TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring syst em to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.   ?[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH SPE CIFICA TIONS Bef ore calling f or ser vice (con t .)     Clothes take too long to dry • Load is not properly sorted. • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly . • Lint filter needs to be cleaned. • Exhaust[...]

  • Seite 34

    34 SPE CIFICA TIONS   Description Steam Dryer Electrical requirements* Please refer t [...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH USING SMARTDIA GNOSIS TM USING SMAR TDIA GNOSIS TM Audible Diagnosis Should you experience an y problems with your dryer , it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the L G call center . SMART DIAGNOSIS™ cannot be activated unless your dryer is turned [...]

  • Seite 36

    36 • Replacement products and parts ar e warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is gr eater . • Replacement products and parts may be new or r emanufactured. • LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LG CANADA ’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO [...]

  • Seite 37

    MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE DLEY1201* DL GY1202* A vant de commencer a installer votr e secheuse, lise z attentiv ement ce s instructions. Cela simplifi era v otr e installation et as surer a que la secheuse es t installee corr ectement et en t oute securit e. Conser vez ce s instructions a pro ximite de la secheuse apr es son installation, pour r [...]

  • Seite 38

    2 T ABLE DES MA TIÈRES 3 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 3 CE QU’IL F A UT F AIRE SI V OUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ 4 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 5 INSTR UCTIONS DE MISE À LA TERRE 5 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RA CCORDEMENT À L ’ÉLE CTRICITÉ 8 CARA CTÉRISTIQU[...]

  • Seite 39

    3 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour votr e sécurité, vous devez suivre l’ information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels , [...]

  • Seite 40

    4 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels , les bles[...]

  • Seite 41

    5 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels [...]

  • Seite 42

    6 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique ainsi que pour év[...]

  • Seite 43

    7 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, [...]

  • Seite 44

    8 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES P ANNEA U DE COMMANDE CONVIVIAL L ’utilisation du sèche-linge est facile grâce à tout un ensemble de fonctions conviviales . PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargemen t et déchargement de l’appar eil. Il est possible d’in verser l’ ouver ture de l[...]

  • Seite 45

    9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES Composants Accessoir es PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES REMARQUE • Contactez le Ser vice à la clientèle L G au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votr e sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composan ts autorisés. L[...]

  • Seite 46

    10 PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES Caractéristiques du panneau de commande V oici les instructions de mise en marche et d’utilisation de vo tre sécheuse. V euillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. w A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez [...]

  • Seite 47

    11 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES REMARQUE Le temps des cycles SÉCHAGE À C APTEUR (SENSOR DRY ) pourrait varier . En effet, la secheuse recalcule le temps de sechage restant pour optimiser les resultats. Afficheur L ’afficheur A CL illustre les réglages, le temps re stant estimé, les options et les messages d’ état de votr e séc[...]

  • Seite 48

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Aperçu de l’ ordr e d’installation V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse Raccordement de s sécheuses à gaz (T ype sécheuse a gaz) Raccordement du tuy au d’arrivée d’ eau V entilation de la sécheuse Branchement du cor[...]

  • Seite 49

    13 FRANÇAIS Conditions requise s pour l’ emplacement d’installation w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ installer et d ’utiliser votr e sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son intégralit é avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse.V ous retr[...]

  • Seite 50

    14 Dégagements (suit e) ESP A CEMENT RECOMMANDÉ POUR UNE INST ALLA TION DANS UNE ARMOIRE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard. *Espacement requis ** Pour une ventilation lat érale ou par le bas, un espacement de 2 pouces ([...]

  • Seite 51

    15 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION w A VERTIS SEMENT       soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-v ous aider d’une personne [...]

  • Seite 52

    16 Modification de l’ emplacement de la sortie d’air w A VERTIS SEMENT   aluminiummince.   [...]

  • Seite 53

    17 FRANÇAIS V entilation de la sécheuse w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : •  ?[...]

  • Seite 54

    18 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION V entilation de la sécheuse (suite ) Déduisez 6 pi (1,8 m) pour chaque coude supplémentaire . Il n’ est pas recommandé d’utiliser plus de quatre c oudes de 90°. A CHEMINEMENT ET RAC CORD DU SYSTÈME D ’ÉV ACU A TION D’ AIR Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’ap[...]

  • Seite 55

    19 FRANÇAIS Raccordemen t du tuyau d’arriv ée d’ eau. Le sèche-linge doit être raccordé au r obinet d’ eau froide à l’aide d’un tuyau neuf . N’utilisez pas d’anciens tuyaux. REMARQUE S • La pression d’arrivée d’ eau doit être comprise entre 150 et 800 kP a (1,5 à 8,0 kgf/cm²). • Ne dénudez pas et ne faussez pas le ?[...]

  • Seite 56

    20 Raccordemen t des sécheuses à gaz w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à gaz w A VERT[...]

  • Seite 57

    21 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses à gaz (suite ) w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivr e les précautions de base, y compris c e qui suit : • L ’ installation et l’ entretien doivent être [...]

  • Seite 58

    22 Raccordemen t des sécheuses électriques w A VERTIS SEMENT Pour aider à empêcher des inc endies, des électrocutions, des blessures gra ves, ou des décès , le câblage et la mise à la terre doivent se conf ormer à l’ édition la plus récente du C ode national de l’ électricité, ANSI/NFP A 70 et à tous les règlements locaux en vig[...]

  • Seite 59

    23 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Exigences particulières pour le s maisons mobiles ou préf abriquées T oute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conf orme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en matières de sécurité et de constructions de maison préfabriquée ou à la nor[...]

  • Seite 60

    24 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Lorsque vous avez eectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge. Ce test doit être réalisé pour vous signaler d’éventuels problèmes dans le système d’échappement d[...]

  • Seite 61

    25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Circulation d’ air blo quée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux compor tant plusieurs coudes. V érifier l’ existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’ assurer que le conduit d’ évacuation n’ est pas écrasé ou restreint. T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) [...]

  • Seite 62

    26 MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse    Appuyez sur le bouton M ARCHE/ÉTEINT (POWER) pour mettre le sèche -linge sous tension. Les voyants des pr ogrammes s’ allumeront et une sonnerie retentira, si celle-ci est [...]

  • Seite 63

    27 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI Guide des cycles   C ycle     séchage      min.  - de temps  froissement    humide CY CLE V[...]

  • Seite 64

    28 MODE D’EMPL OI V érification du filtr e à charpie avant tout la br assée Assurez-v ous que le filtre à charpie est toujours propre a vant de sécher une nouvelle brassée. En eff et, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage . Pour le nett oyer , tirez droit vers le haut sur le filtr e et faites une boule de char[...]

  • Seite 65

    29 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI Paramètr es et options du cycle Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DR Y ) possedent des reglages prepr ogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre modifies . Les cycles SÉCHAGE M ANUEL (MANU AL DRY ) comportent des parametres par defaut mais vous pouvez egalement personnaliser les par ametres[...]

  • Seite 66

    30 MODE D’EMPL OI F onctions spéciales Les boutons d’ options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ). Appuyez et maintenez enfonc e le bouton d’ option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner . * VERROUILA GE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ) Utilisez c ette opti on [...]

  • Seite 67

    31 FRANÇAIS Nettoy age du filtre à cha rpie Nettoyez t oujours le filtre à charpie après chaque cycle. Pour le nett oyer , tirez droit vers le haut sur le filtr e. P uis : 1. Pour un nettoyage quotidien, faites r ouler les peluches du filtre avec v os doigts pour les enlever , ou 2. Nettoyez le filtr e à charpie avec un aspirateur , ou 3. En c[...]

  • Seite 68

    32 DÉP ANNAGE DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service V otre sécheuse est dotée d’un système de con trôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les pr oblèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants av ant d’appeler le servic[...]

  • Seite 69

    33 FRANÇAIS DÉP ANNAGE A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles  Les vêtemen ts prennent trop de temps à sécher • La brassée est mal triée. • Brassée importante de tissus lourds. • Mauvais réglage des commandes de séchage. • Le filtre à charpie doit être nett oyé. • Conduits[...]

  • Seite 70

    34 SPÈCIFICA TIONS SPÈCIFICA TIONS   Description Sécheuse T ension et fré[...]

  • Seite 71

    35 FRANÇAIS UTILISA TION DE SMART DIAGNOSIS TM UTILISA TION DE SMAR T DIA GNOSIS TM Diagnostic vocal Si vous rencon trez un problème av ec votre sèche-linge, vous pouvez transmettr e des informations sur votr e smar tphone à l’aide de l’application L G Smar t Laundry ou via votre téléphone en contactant le centre d’ appels L G. La fonct[...]

  • Seite 72

    36 • Les pr oduits et pièces de remplacement sont gar antis pour la por tion restant e de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pr oduits et pièces de remplacement peuv ent être neufs ou remanufacturés . • Le cen tre de service autorisé LG gar antit les réparations pend[...]

  • Seite 73

    37 FRANÇAIS[...]

  • Seite 74

    38[...]

  • Seite 75

    39 FRANÇAIS[...]

  • Seite 76

    40[...]

  • Seite 77

    41 FRANÇAIS[...]

  • Seite 78

    42[...]

  • Seite 79

    43 FRANÇAIS[...]

  • Seite 80

    1-800-2 43-0000 USA 1-888- 54 2 -2623 CANAD A L G Customer Inf ormation Center Regis ter your pr oduct Online! ww w .lg.c om[...]