LG RC7055AP3Z Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG RC7055AP3Z an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG RC7055AP3Z, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG RC7055AP3Z die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG RC7055AP3Z. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG RC7055AP3Z sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG RC7055AP3Z
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG RC7055AP3Z
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG RC7055AP3Z
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG RC7055AP3Z zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG RC7055AP3Z und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG RC7055AP3Z zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG RC7055AP3Z, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG RC7055AP3Z widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P /NO . : MFL6 7708629 RC7 055 AP3Z RC7 055 AP2Z RC7 055 AP1 Z RC7 055 APZ MANUÁL VLASTNÍKA SU·IâKA LG S TEPELN¯M âERPADLEM Pfiedtím, neÏ zaãnete su‰iãku pouÏívat, si pozornû pfieãtûte tuto uÏivatelskou pfiíruãku a schovejte si ji pro budoucí pouÏití. POUÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA SU·IâKA LG S TEPELN¯M âERPADLOM Pred po[...]

  • Seite 2

    2 V lastnosti Buben s extra velkou kapacitou Buben této su‰iãky LG má extra velkou kapacitu – 7 kg. Díky tomu budete moci usu‰it více prádla najednou, coÏ vám u‰etfií ãas. Niωí spotfieba energie Su‰iãky LG s tepeln˘m ãerpadlem mají díky optimalizovanému v˘mûníku tepla a technologii AUTOMATICKÉ âI·TùNÍ TM ni?[...]

  • Seite 3

    Bezpeãnostní pokyny 3 B ezpeãnostní pokyny Z bezpeãnostních dÛvodÛ dodrÏujte pokyny uvedené v této pfiíruãce. Minimalizujete tím riziko poÏáru nebo v˘buchu, úrazu elektrick˘m proudem a zabráníte tím pfiípadnému po‰kození majetku nebo zranûní ãi úmrtí osob. UPOZORNùNÍ • Nebudou-li dodrÏena následující pravid[...]

  • Seite 4

    Bezpeãnostní pokyny 4 B ezpeãnostní pokyny • V pfiípadû po‰kození kabelu, zástrãky nebo zásuvky pfiístroj nepouÏívejte. Mohlo by dojít k poÏáru nebo úrazu elektrick˘m proudem. • ZabraÀte kontaktu domácích zvífiat se su‰iãkou. Domácí zvífiata by mohla su‰iãku po‰kodit nebo by mohla utrpût úraz elektrick˘[...]

  • Seite 5

    Bezpeãnostní pokyny 5 B ezpeãnostní pokyny • Do su‰icího bubnu se nesmí vkládat pfiedmûty, které jsou potfiísnûné nebo nasáklé rostlinn˘m olejem nebo olejem na vafiení, mohlo by dojít k poÏáru. • Pfiedmûty, které byly potfiísnûny nebo se dostaly do kontaktu s takov˘mi látkami, jako je olej na vafiení, aceton, a[...]

  • Seite 6

    Návod k instalaci 6 N ávod k instalaci Bezpeãnostní informace Riziko zranûní Su‰iãka je velmi tûÏká, proto se ji nesnaÏte zdvihat sami. Pfii zdvihání su‰iãky ji neuchopujte za vyãnívající ãásti, napfi. posuvn˘ voliã programÛ nebo dvífika, mohlo by dojít k jejich ulomení. Riziko pádu nebo podtrhnutí nohou Utáhnût[...]

  • Seite 7

    Návod k instalaci 7 N ávod k instalaci Pokyny k upravení a montáÏi 550 mm 600 mm Velikost horní desky praãky Sada urãená pro montáÏ su‰iãky na praãku Pro montáÏ této su‰iãky na praãku je zapotfiebí souprava od LG pro montáÏ su‰iãky na praãku. Tuto su‰iãku lze namontovat pouze na praãku LG. NEPOKOU·EJTE se namontov[...]

  • Seite 8

    Návod k instalaci 8 N ávod k instalaci Pokyny k uzemnûní Tento spotfiebiã musí b˘t uzemnûn. V pfiípadû ‰patného fungování nebo poruchy sníÏí zemnûní riziko úrazu elektrick˘m proudem tím, Ïe poskytne proudu trasu nejmen‰ího odporu. Tento spotfiebiã je vybaven zemnicím kabelem a zemnicí zástrãkou. Zástrãka musí b[...]

  • Seite 9

    Návod k instalaci 9 N ávod k instalaci Vyrovnejte su‰iãku 1. Vyrovnáním su‰iãky zabráníte zbyteãnému hluku a vibracím. Su‰iãku umístûte na pevnou a rovnou podlahu. Na místû, kde bude su‰iãka instalována, nesmí b˘t hofilavé materiály a nesmí tam docházet ke kondenzaci par ani k námrazám. 2. Není-li su‰iãka fi?[...]

  • Seite 10

    Design a konstrukãní fie‰ení 10 D esign a konstrukãní fie‰ení ¤ídicí panel Dispoziãní fie‰ení spotfiebiãe Voliã cyklu Start/pauza Napájení Pfiidan˘ program • • Eco Hybrid • Volba • ÚroveÀ su‰ení (*Dûtská pojistka) • Svûtlo bubnu • MoÏnosti • OdloÏen˘ start • Nemaãkav˘ • Oblíben˘ • Zvuk [...]

  • Seite 11

    PouÏívání su‰iãky 11 P ouÏívání su‰iãky Tabulka v˘bûru cyklÛ VAROVÁNÍ Má-li prací dávka niωí hmotnost neÏ 1 kg, pouÏijte cyklus „Tepl˘ vzduch“ v naãasovaném su‰icím cyklu. Pro su‰ení vlnûn˘ch pfiedmûtÛ pouÏijte cyklus „Vlna“ a pro su‰ení látek citliv˘ch na teplo, jako je hedvábí, spodní pr[...]

  • Seite 12

    PouÏívání su‰iãky 12 P ouÏívání su‰iãky Dfiíve, neÏ zaãnete su‰iãku LG pouÏívat, pozornû si pfieãtûte tento text. Po sejmutí obalu proveìte následující kontroly, abyste zajistili, Ïe bude su‰iãka LG správnû nainstalována a pfiipravena k pouÏití. (Viz návod k instalaci) 1. Pomocí vodováhy zjistûte, zda j[...]

  • Seite 13

    PouÏívání su‰iãky 13 P ouÏívání su‰iãky 5. Zavfiete dvífika. Pfiedtím, neÏ uzavfiete dvífika, ujistûte se, zda je textil dobfie umístûn uvnitfi bubnu, a Ïe se v okolí dvífiek nezachytily Ïádné cizí, zejména hofilavé, pfiedmûty. 6. Zvolte si poÏadovan˘ su‰icí cyklus. Cyklus si mÛÏete zvolit otáãením[...]

  • Seite 14

    PouÏívání su‰iãky 14 P ouÏívání su‰iãky Su‰ení na su‰áku Su‰ák je umístûn uvnitfi su‰iãky – viz obrázek. Pfied pouÏitím vyjmûte a zlikvidujte balicí materiál. Su‰ák je urãen˘ pro textil, kter˘ se musí su‰it naplocho, bez su‰ení v bubnu, napfi. pro svetry a jemné látky. Pro pouÏití su‰áku: 1.[...]

  • Seite 15

    Dal‰í funkce 15 D al‰í funkce Napájení • Spotfiebiã zapnete a vypnete stisknutím hlavního tlaãítka. • Pro zru‰ení funkce ãasového zpoÏdûní stisknûte hlavní tlaãítko. Voliã cyklu • Cykly jsou k dispozici podle typu prádla. • Rozsvícením svûtla se oznaãí vybran˘ cyklus. Pfiidan˘ / Dal‰í program • Pomoc[...]

  • Seite 16

    Dal‰í funkce 16 D al‰í funkce Eco Hybrid TM Tento dodateãn˘ program dokáÏe ‰etfiit energii nebo ãas. - Eco: Cyklus spofiící energii. (Pouze tepelné ãerpadlo) - Rychlé: Cyklus spofiící ãas. (Tepelné ãerpadlo + ohfiívaã) Na LED diodû se rozsvítí indikace „rychlosti“ Zvuk Tato volba vám umoÏní nastavit hlasitost [...]

  • Seite 17

    Péãe o su‰iãku 17 P éãe o su‰iãku ÚdrÏba a ãi‰tûní jsou velmi dÛleÏité Péãe, kterou su‰iãka vyÏaduje, není pfiíli‰ nároãná a sloÏitá. Je v‰ak dÛleÏité, abyste ji dodrÏovali. DodrÏujte níÏe uvedené pokyny. Vyãistit filtr Po kaÏdém pouÏití filtr vyãistûte a pfied kaÏd˘m pouÏitím jej zkon- trol[...]

  • Seite 18

    Péãe o su‰iãku 18 P éãe o su‰iãku 1. OdstraÀte pfiipevÀovací sadu. Vûtrací mfiíÏka a mfiíÏka pro pfiívod chladného v zduchu Pfiední vûtrací mfiíÏku ãistûte vysavaãem 3-4 krát roãnû a dbejte na to, aby se na ní nehromadily odletky nebo neãistoty, coÏ by mûlo negativní vliv na prÛtok vzduchu. âidlo vlhkost[...]

  • Seite 19

    Dal‰í tipy na chytré pouÏití 19 D al‰í tipy na chytré pouÏití Pletené a tkané materiály Nûkteré pletené a tkané materiály se mohou srazit (závisí to na jejich kvalitû). Vlnûné prádlo Vlnûné prádlo su‰te v cyklu „vlna“ V první fiadû se fiiìte "symboly” na ‰títku, které poukazující na péãi o lát[...]

  • Seite 20

    Dal‰í tipy na chytré pouÏití 20 D al‰í tipy na chytré pouÏití 7kg 3.5kg 3.5kg 0.67 78 3.5kg 0.79 91 Bavlna 100% Bavlna 100% Polyester 65%+Bavlna 35% Polyester 65%+Bavlna 35% Program ÚroveÀ su‰ení MoÏnosti (Eco Hybrid TM ) Objem bubnu Oãekávan˘ v˘kon Energetick á úãinnost (kWh) Doba su‰ení (min) Left-on mode ( P I ) (W) O[...]

  • Seite 21

    Dal‰í tipy na chytré pouÏití 21 D al‰í tipy na chytré pouÏití Náhradní díly Náhradní díly, které jsou potfieba na základû podmínek záruãní smlouvy, jsou dodávány zdarma. Pokud záruãní lhÛta uplyne, musí se náhradní díly zakoupit od servisního stfiediska. Pfiíslu‰enství Likvidace su‰iãky Jste povinni su?[...]

  • Seite 22

    PrÛvodce fie‰ením potíÏí 22 P rÛvodce fie‰ením potíÏí Tipy na fie‰ení potíÏí Chcete-li u‰etfiit ãas a peníze, pokuste se najít odpovûdi na následující stránce a teprve potom zavolejte na‰emu servisnímu odd ûlení. Otázky Jak máme postupovat Su‰iãka nefunguje 1. Zkontrolujte, zda je su‰iãka zapnutá 2. Z[...]

  • Seite 23

    PrÛvodce fie‰ením potíÏí 23 P rÛvodce fie‰ením potíÏí Chybov˘ reÏim Osvûtlení bubnu nefunguje • Kontaktujte stfiedisko pro poskytování sluÏeb zákazníkÛm. • , , , , , : Pokud se i nadále objevuje chybová hlá‰ka, odpojte napájecí kabel a zavolejte servisní stfiedisko a poÏádejte je o radu. • : Pro obnovení[...]

  • Seite 24

    PrÛvodce fie‰ením potíÏí 24 P rÛvodce fie‰ením potíÏí PouÏití funkce Smart Diagnosis TM • Tuto funkci pouÏívejte pouze v pfiípadû, Ïe jste dostali pokyn od pracovníkÛ call centra. Pfiená‰en˘ tón zní podobnû jako fax, a proto má v˘znam jen pro call centrum. • Funkci Smart Diagnosis TM nelze aktivovat, pokud ne[...]

  • Seite 25

    Technické údaje 25 T echnické údaje 850 mm 640 mm 600 mm âistá hmotnost : 55.9 kg, matná dvífika 57.4 kg, sklenûná (Cr) dvífika Ujistûte se, zda je su‰iãka pfiipojena ke správnému napûtí. V˘konov˘ ‰títek na su‰iãce ukazuje poÏadované napûtí. Elektrické poÏadavky Max. Kapacita: 7 kg Pfiípustná teplota: 5 ~ 35 ?[...]

  • Seite 26

    Záruka 26 Z áruka Likvidace starého spotfiebiãe 1. Symbol ‰krtnuté pojízdné popelnice umístûn˘ na v˘robku znamená, Ïe se na dan˘ v˘robek vztahuje evropská smûrnice 2002/96/EC. 2. Ve‰keré elektrické nebo elektronické v˘robky je nutné likvidovat oddûlenû od bûÏného domovního odpadu odevzdáním do vyhrazen˘ch sbûrn?[...]

  • Seite 27

    27 M emo[...]

  • Seite 28

    28 V LASTNOSTI Veºk˘ bubon s mimoriadnou kapacitou Obrovsk˘ bubon s kapacitou aÏ 7 kg umoÏÀuje va‰ej su‰iãke su‰iÈ viac bielizne naraz a u‰etriÈ vám viac ãasu! Energia ‰etrí Niωia spotreba energie Su‰iãka bielizne LG s tepeln˘m ãerpadlom vyuÏíva menej energie ako beÏné su‰iãky, pretoÏe je vybavená optimalizov[...]

  • Seite 29

    Bezpeãnostné pokyny 29 B ezpeãnostné pokyny Z dôvodu va‰ej bezpeãnosti je nevyhnutné dodrÏiavaÈ a riadiÈ sa pokynmi v tejto príruãke. T˘m zníÏite riziko poÏiaru alebo explózie, zasiahnutia elektrick˘m prúdom, riziko vzniku materiálnych ‰kôd, poranení osôb alebo poranení s následkom smrti. VAROVANIE • Pri nedodrÏaní [...]

  • Seite 30

    Bezpeãnostné pokyny 30 B ezpeãnostné pokyny • Zariadenie nepouÏívajte, ak je zásuvka alebo zástrãka po‰kodená. T˘m môÏete spôsobiÈ poÏiar alebo zásah elektrick˘m prúdom. • Nedovoºte, aby sa zvieratá zdrÏovali v blízkosti su‰iãky. Zvieratá môÏu po‰kodiÈ su‰iãku alebo môÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prú[...]

  • Seite 31

    Bezpeãnostné pokyny 31 B ezpeãnostné pokyny • PoloÏky, ktoré boli o‰etrené alebo namoãené v rastlinnom alebo kuchynskom oleji, sú povaÏované za poÏiarne nebezpeãné a nie je prípustné ich vkladaÈ do bubnovej su‰iãky. • PoloÏky, ktoré boli zneãistené látkami, ako napríklad kuchynsk˘ olej, acetón, alkohol, benzín, p[...]

  • Seite 32

    Pokyny na in‰taláciu 32 P okyny na in‰taláciu Bezpeãnostné upozornenia Riziko poranenia Su‰iãka je ÈaÏká. Preto sa ju nepokú‰ajte zdvíhaÈ bez pomoci inej osoby. Nezdvíhajte su‰iãku uchopením za vyãnievajúce diely, napríklad za programov˘ voliã alebo dvier- ka. Tieto diely sa môÏu odlomiÈ. Riziko spadnutia alebo prevr[...]

  • Seite 33

    Pokyny na in‰taláciu 33 P okyny na in‰taláciu Tvar a otoãenie dielov 21,7 palca (550 mm) VeºkosÈ horného krytu práãky 23,6 palca (600 mm) Stohovacia súprava Ak chcete su‰iãku stohovaÈ, je nevyhnutné pouÏiÈ stohovaciu súpravu LG. Táto su‰iãka môÏe byÈ stohovaná len na práãku LG. NIKDY sa nepokú‰ajte stohovaÈ túto [...]

  • Seite 34

    Pokyny na in‰taláciu 34 P okyny na in‰taláciu Pokyny pre uzemnenie Tento spotrebiã musí byÈ uzemnen˘. V prípade poruchy alebo zlyhania zvedie uzemnenie elek- trick˘ prúd cestou najmen‰ieho odporu, ãím zniÏuje riziko zásahu elektrick˘m prúdom. Tento spotrebiã je vybaven˘ uzemnenou napájacou ‰núrou a uzemÀovacou zástrãko[...]

  • Seite 35

    Pokyny na in‰taláciu 35 P okyny na in‰taláciu Zarovnanie su‰iãky do vodorovnej polohy 1. Zarovnanie su‰iãky môÏe zabrániÈ neÏelan˘m vibráciám a hluku. Umiestnite su‰iãku na pevnú a rovnú podlahu. Umiestnite su‰iãku na miesto bez prítomnosti horºav˘ch materiálov, kondenzácie a bez rizika mrazu. 2. Ak nie je su‰iãk[...]

  • Seite 36

    Vzhºad a dizajn 36 V zhºad a dizajn Ovládací panel RozloÏenie produktu V˘berové tlaãidlo cyklu SpustiÈ/PozastaviÈ Hlavn˘ vypínaã Doplnkov˘ program • • Funkcia Eco Hybrid • MoÏnosÈ • ÚroveÀ sucha (*Detská zámka) • Osvetlenie bubna • MoÏnosti • Oneskorenie • Funkcia Anti-Crease proti pokrãeniu • Obºúbené •[...]

  • Seite 37

    Prevádzka su‰iãky 37 P revádzka su‰iãky Tabuºka v˘beru cyklu UPOZORNENIE Ak je hmotnosÈ dávky niωia ako 1 kg, pouÏite cyklus „Tepl˘ vzduch“ v cykle ãasované su‰enie. Vlnené poloÏky je potrebné vysu‰iÈ na cykle „Vlna“ a textílie citlivé na teplo, vrátane hodvábu, spodnej bielizne a exk- luzívnej spodnej bieli[...]

  • Seite 38

    Prevádzka su‰iãky 38 P revádzka su‰iãky Prosím, preãítajte si pred prv˘m pouÏitím su‰iãky LG Po odstránení obalov˘ch materiálov vykonajte nasledovné kontroly, ktor˘ch úlohou je zaistenie správnosti in‰talácie a pripravenosÈ su‰iãky LG na prevádzku. (Pozrite pokyny na in‰taláciu) 1. Skontrolujte, ãi je su‰iãka[...]

  • Seite 39

    Prevádzka su‰iãky 39 P revádzka su‰iãky 5. Zatvorte dvierka. Pred zatvorením dvierok sa uistite, ãi sú poloÏky správne vloÏené do bubna a Ïiadne cudzie predmety, najmä horºavé, nebudú zachytené do dvierok. 6. Vyberte poÏadovan˘ cyklus su‰enia. Cyklus môÏete vybraÈ pootoãením otoãného tlaãidlana v˘ber cyklov, aÏ k?[...]

  • Seite 40

    Prevádzka su‰iãky 40 P revádzka su‰iãky Su‰enie na polici Polica su‰iãky je umiestnená vo vnútri su‰iãky tak, ako znázorÀuje obrázok. Pred pouÏitím police odstráÀte a zlikvidujte obalov˘ materiál. Su‰enie na polici je urãené pre poloÏky, ktoré je potrebné su‰iÈ naplocho bez prehadzovania, ako sú napríklad svet[...]

  • Seite 41

    Prídavné funkcie 41 P rídavné funkcie Hlavn˘ vypínaã • Pre zapnutie alebo vypnutie stlaãte hlavn˘ vypínaã. • Ak chcete zru‰iÈ funkciu oneskorenia, zatlaãte hlavn˘ vypínaã. V˘berové tlaãidlo cyklu • Cykly sú dostupné podºa typu bielizne. • Vybran˘ cyklus indikuje príslu‰n˘ sveteln˘ indikátor. Doplnkov˘ program[...]

  • Seite 42

    Prídavné funkcie 42 P rídavné funkcie Funkcia Eco Hybrid TM Tento doplnkov˘ program umoÏÀuje ‰etriÈ energiu alebo ãas. - Eco: funkcia ‰etrenia energie. (Len tepelné ãerpadlo) - R˘chlosÈ : funkcia ‰etrenia ãasu. (Tepelné ãerpadlo a zohrievaã) Na LED displeji sa zobrazí indikácia „ r˘chlosÈ “. Bzuãiak Táto moÏnosÈ v[...]

  • Seite 43

    StarostlivosÈ o va‰u su‰iãku 43 S tarostlivosÈ o va‰u su‰iãku StarostlivosÈ a ãistenie sú mimoriadne dôleÏité StarostlivosÈ o su‰iãku nie je namáhavá, av‰ak, je mimori- adne dôleÏitá. Postupujte podºa pokynov uveden˘ch niωie. Vyãistite filter Filter vyãistite po kaÏdom pouÏití a skontrolujte pred- kaÏd˘m po[...]

  • Seite 44

    StarostlivosÈ o va‰u su‰iãku 44 S tarostlivosÈ o va‰u su‰iãku 1. Vytiahnite spájaciu súpravu. Ventilaãná mrieÏka a mrieÏka nasávania studeného vzduchu Prednú ventilaãnú mrieÏku povysávajte najmenej 3 – 4 krát roãne, T˘m zaistíte, Ïe na mrieÏke sa neusadí textiln˘ prach alebo neãistoty, ktoré môÏu zapríãiniÈ[...]

  • Seite 45

    ëal‰ie tipy pre pouÏívanie 45 ë al‰ie tipy pre pouÏívanie Sprievodca su‰ením Tkané a háãkované materiály Niektoré tkané a háãkované materiály sa môÏu zbehnúÈ v závislosti od ich kvality. Priadze Priadze su‰te pomocou cyklu „Vlna“. VÏdy si najskôr pozrite symboly k starostlivosti od v˘robcu. Vlna by po cykle su?[...]

  • Seite 46

    ëal‰ie tipy pre pouÏívanie 46 ë al‰ie tipy pre pouÏívanie 7kg 3.5kg 3.5kg 0.67 78 3.5kg 0.79 91 Bavlna 100% Bavlna 100% Polyester 65%+Bavlna35% Polyester 65%+Bavlna35% Program ÚroveÀ vysu‰enia MoÏnosti (Eco Hybrid TM ) Obsah bielizne Odhadovan˘ v˘kon Energetick á úãinnosÈ (kWh) Su‰iaci ãas (min) Left-on mode ( P I ) (W) Off-[...]

  • Seite 47

    ëal‰ie tipy pre pouÏívanie 47 ë al‰ie tipy pre pouÏívanie Náhradné diely Náhradné diely, ktoré sú potrebné v zmysle dodrÏania záruãn˘ch podmienok, sú bez- platné. Ak záruka uplynie, tieto náhradné diely je potrebné zakúpiÈ v servisnom stredisku. Príslu‰enstvo Va‰a su‰iãka je dodávaná s príslu‰enstvom, napr?[...]

  • Seite 48

    Návod na rie‰enie problémov 48 N ávod na rie‰enie problémov Tipy na rie‰enie problémov Ak chcete u‰etriÈ peniaze a ãas, nasledujúca strana vám poskytne odpovede na mnohé otázky e‰te pred t˘m, ako uskutoãníte servisn˘ hovor. Otázky âo robiÈ Su‰iãka nepracuje 1. Skontrolujte, ãi je su‰iãka pripojená k elektrickej s[...]

  • Seite 49

    Návod na rie‰enie problémov 49 N ávod na rie‰enie problémov ReÏim chyby Osvetlenie bubna mimo prevádzky • Kontaktujte stredisko pre starostlivosÈ o zákazníka. • : Dvierka musia byÈ zatvorené a pre opätovné uvedenie do prevádzky je potrebné zatlaãiÈ tlaãidlo SpustiÈ/PozasaviÈ. Ak sa chybové hlásenie naìalej zobrazuje, [...]

  • Seite 50

    Návod na rie‰enie problémov 50 N ávod na rie‰enie problémov PouÏívanie funkcie Smart Diagnosis TM • Túto funkciu pouÏívajte iba vtedy, ak ste dostali pokyn od telefónneho operátora. Zvuk prenosu je podobn˘ ako pri faxe, ão má v˘znam len pre telefónneho operátora. • Funkcia SMART DIAGNOSIS TM sa nedá spustiÈ, ak su‰iãka[...]

  • Seite 51

    Technické údaje 51 T echnické údaje 850 mm 640 mm 600 mm âistá hmotnosÈ: 55.9 kg , Nepriehºadné dvierka 57.4 kg , Sklené (Cr) dvierka Zabezpeãte pripojenie su‰iãky k elektrickému rozvodu so správnymi parametrami. ·títok s nominálnymi hodnotami uvádza poÏadované parametre elektrickej energie. PoÏiadavky na elektrickú energiu [...]

  • Seite 52

    Záruka 52 Z áruka Likvidácia starého zariadenia 1. Ak je v˘robok oznaãen˘ symbolom preãiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, zaobchádzanie s v˘robkom sa riadi európskou smernicou 2002/96/ES. 2. V‰etky elektrické a elektronické v˘robky by mali byÈ likvidované odd- elene od komunálneho odpadu prostredníctvom zbern˘ch miest na t[...]

  • Seite 53

    53[...]

  • Seite 54

    54 F eatur es Ultra Big Capacity Drum The ultra big 7kg capacity drum on this LG dryer allows you to dry more washing at once, saving time! Energy save Lower Energy Consumption LG Heat Pump dryers use less energy than conventional dryers due to an optimized heat exchanger and Auto Cleaning TM technology . This LG Heat Pump dryer has been designed t[...]

  • Seite 55

    Safety Instructions 55 S afety Instructions For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons or death. W ARNING • Serious injury or death may occur when not observing the following rules. • It is strictly forbidden to use[...]

  • Seite 56

    Safety Instructions 56 S afety Instructions • Do not use if power cord, plug or socket is damaged. May cause fire or electric shock. • Keep pets away from the dryer . Pets may damage the dryer , or may receive an electric shock. • Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather . May cause fire, electric shock or mal[...]

  • Seite 57

    Safety Instructions 57 S afety Instructions • Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute as a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer . • Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers sho[...]

  • Seite 58

    Installation Instructions Safety Information Risk of Injury The dryer is very heavy so you shouldn’t try to lift it alone. Do not lift the dryer by grasping any of the protruding parts, e.g. the jog dial or the door , they may break off. Risk of Falling or T ripping Up Ensure there are no loose hoses or cables. Check the dryer for damage occurred[...]

  • Seite 59

    Installation Instructions 59 I nstallation Instructions Shape and assembly direction 21.7 inch (550mm) W asher T op pla te size 23.6 inch (600mm) Stacking Kit In order to stack this dryer an LG stacking kit is required. This dryer may only be stacked on top of an LG wash- er . DO NOT attempt to stack this dryer on any other washer , as damage, inju[...]

  • Seite 60

    Installation Instructions 60 I nstallation Instructions Earthing Instructions This appliance must be earthed. In the event of malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. This appliance is equipped with a earthed cord and an earthing plug. The plug must b[...]

  • Seite 61

    Installation Instructions 61 I nstallation Instructions Level the Dryer 1. Levelling the dryer prevents unnecessary noise and vibration. Place your dryer on a solid, level floor . Place the dryer in an area free from flammable materials, condensation and not liable to freezing. 2. If the dryer is not properly level, adjust the front levelling feet [...]

  • Seite 62

    Appearance & Design 62 A ppearance & Design Control Panel Product Layout Cycle Selector Start/Pause Power Additional programme • • Eco Hybrid • Option • Dry Level (*Child Lock) • Drum Light • Options • T ime Delay • Anti Crease • Favorite • Buzzer Smart Diagnosis™ function is available only for the products with a Smar[...]

  • Seite 63

    Operating Y our Dryer 63 O perating Y our Dryer Cycle Selection T able CAUTION If the load is less than 1kg, please use the “W arm Air” Cycle in T imed Drying Cycle. Wool items should be dried using the “W ool” Cycle and heat-sensitive fabrics including silk, underwear and lingerie should be dried using the “Delicate” Cycle. Please comp[...]

  • Seite 64

    Operating Y our Dryer 64 O perating Y our Dryer Please read before using your LG dryer for the first time After removing the packaging, please carry out the following checks to ensure the LG dryer is correctly installed and ready for use. (See installation instructions) 1. Check the dryer is well balanced by using a spirit level. If not, adjust the[...]

  • Seite 65

    Operating Y our Dryer 65 O perating Y our Dryer 5. Close the door . Before you close the door , make sure fab- rics are placed well inside and that foreign objects, especially flammable ones, are not caught around door . 6. Select the drying cycle you want. Y ou can choose a cycle by turning the cycle selector knob until the required cycle is indic[...]

  • Seite 66

    Operating Y our Dryer 66 O perating your dryer Rack Dry The dryer rack is placed inside the dryer like the picture. Remove and discard packing material before use. The Rack Dry is designed for use with items that must be dried flat, without tumbling, including sweaters and delicate fabrics. T o use the Rack Dry : 1. Open the door . 2. Do not remove[...]

  • Seite 67

    Additional Functions 67 A dditional Functions Power • Press the Power button to turn power on and off. • T o cancel the Time Delay function, the power button should be pressed. Cycle Selector • Cycles are available according to the laundry type. • The lamp will light up to indicate selected cycle. Additional Programme • Use these buttons [...]

  • Seite 68

    Additional Functions 68 A dditional Functions Eco Hybrid TM This additional program offers the option of either saving energy or time. - Eco: energy saving option. (Heat Pump only) - Speed: time saving option. (Heat Pump + Heater) Y ou will see “ speed ” indication on the LED. Buzzer This is an option to enable you to adjust volume of beeper so[...]

  • Seite 69

    Caring for Y our Dryer 69 C aring for Y our Dryer Caring for your Dryer is very Important It’s not dif ficult to care for your dryer but it is important that you do care for it to get the best out of it. Clean Filter Clean filter after each use and check it before each use. It should also be cleaned if the ‘‘Clean Filter’’ light becomes i[...]

  • Seite 70

    Caring for Y our Dryer 70 C aring for Y our Dryer 1. T ake connecting kit out. V entilation Grill and Cool Air Inlet Grill V acuum the front ventilation grill 3-4 times a year to make sure there is no build up of lint or dirt that may cause improper air flow . Moisture Sensor? The device senses the moisture level of the laundry during operation, wh[...]

  • Seite 71

    Additional T ips for Smart Use 71 A dditional Tips for Smart Use Drying Guide Woven and Loopknit Materials Some woven and loopknit materials may shrink, depending on quality . Woollens Dry woollens on ‘’wool’’ cycle. Be sure to follow fabric care label "symbols“ first. Wool may not be completely dried from the cycle, so don't re[...]

  • Seite 72

    Additional T ips for Smart Use 72 A dditional Tips for Smart Use 7kg 3.5kg 3.5kg 0.67 78 3.5kg 0.79 91 Cotton 100% Cotton 100% Polyester 65%+Cotton35% Polyester 65%+Cotton35% Cotton (Bavlna) Easy Care (Syntetika) Mixed Fabric ( Smí‰ené prádlo ) Programme Dry Level Option (Eco Hybrid TM ) Load Content Estimated Performance Energy Efficiency (kW[...]

  • Seite 73

    Additional T ips for Smart Use 73 A dditional Tips for Smart Use Spare Parts Spare parts that are required under the terms of warranty are provided free of charge. If the warranty has expired then spare parts must be purchased from the service center . Accessory Parts • Y our dryer comes with accessories such as: Disposal of the Dryer It is reque[...]

  • Seite 74

    T r oubleshooting Guide 74 T r oubleshooting Guide T roubleshooting Tips T o save you time and money , the following page will help answer your questions before service call. Questions What to do Dryer won’t run 1. Check dryer is plugged in. 2. Check "Start/Pause" button is pressed. 3. Check door is properly closed. 4. Check room temper[...]

  • Seite 75

    T r oubleshooting Guide 75 T r oubleshooting Guide Error Mode Drum light does not work • Contact the customer service center . • : The door must be closed and Start/Pause button must be pressed for re-operation.If error message continues to occur , unplug the power cord and call the service center for advice. • , , , , , : If error message co[...]

  • Seite 76

    T r oubleshooting Guide 76 T r oubleshooting Guide Note “Smart Diagnosis is a troubleshooting feature designed to assist, not replace, the traditional method of troubleshooting through service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the phone being used for transmissio[...]

  • Seite 77

    T echnical Data 77 T echnical Data 850 mm 640 mm 600 mm Net Weight : 55.9kg ,Opaque Door 57.4kg ,Glass(Cr) Door Ensure you connect the dryer to the correct electricity voltage. The ratings plate on your dryer shows you what the voltage should be. Electrical Requirements Max. capacity : 7 kg Allowable temperature : 5 ~ 35°C Depth with door open : 1[...]

  • Seite 78

    W arranty 78 W arranty Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by [...]

  • Seite 79

    79 P / N o . : M E Z 5 6 5 3 5 0 2 0[...]

  • Seite 80

    80 M emo[...]

  • Seite 81

    81 M emo[...]

  • Seite 82

    82 M emo[...]

  • Seite 83

    83 M emo[...]

  • Seite 84

    Dovozce do â R a SR: INFO linka - CZ: 810 555 810 INFO linka - SK: 0850 111 154 www.lgecz.cz e-mail : info@lgecz.cz[...]