Kodak K5000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kodak K5000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kodak K5000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kodak K5000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kodak K5000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kodak K5000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kodak K5000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kodak K5000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kodak K5000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kodak K5000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kodak K5000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kodak finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kodak K5000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kodak K5000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kodak K5000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Li-Ion Rapid Battery Charger Model K5000 User’ s Guide Guide d’utilisation Manuale per l’utente Benutzerhandbuch Guia do usuário Guía del usuario[...]

  • Seite 2

    W elcome! Thank you for purchasing the KODAK Li-Ion Rapid Battery Charger . The battery needs to be charged before using and takes approximately 3 hours or less. The battery can be charged and discharged approximately 300 times. Additional KODAK Li-Ion Batteries are available from dealers of Kodak products, or visit www .kodak.com/go/batteries. Eas[...]

  • Seite 3

    • If the charger has been dropped and the casing is damaged in any way , unplug the charger from the power outlet and contact your dealer . Do not continue to use the charger as this could result in fire or electrical shock. • Do not use charger at voltages other than specified (100-240V AC). Usage outside the specified range may cause fire or [...]

  • Seite 4

    Bienvenue ! Nous vous remercions d'avoir acheté le chargeur rapide de piles au lithium KODAK. La pile doit être chargée avant d'être utilisée ; la recharge dure environ 3 heures (temps maximum). La pile peut être chargée et déchargée 300 fois environ. Des piles au lithium KODAK sont également disponibles auprès des revendeurs d[...]

  • Seite 5

    • N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ou à l’extérieur . • Débranchez le chargeur avant de le nettoyer . Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. • En cas de problème, n’essayez pas de réparer le chargeur vous-même. Le fait d’ouvrir ou de démonter les couvercles peut vous exposer à des tensions d[...]

  • Seite 6

    4. V erificare che la spia di ricarica rossa sul carica batterie sia accesa. Se la spia non si accende, controllare che la batteria sia inserita correttamente. 5. Quando la spia rossa si spegne e quella verde si accende, rimuovere la batteria e scollegare il carica batterie. La ricarica richiede al massimo tre ore. Import anti suggerimenti Osservar[...]

  • Seite 7

    • Non utilizzare il carica batterie se la spina di alimentazione appare allentata o danneggiata. • Non utilizzare il carica batterie come fonte di alimentazione CC. • Non caricare le batterie o lasciare il carica batterie vicino a fonti di calore. Eseguire la ricarica in aree di temperatura compresa tra 0° e 40° C. • Il carica batterie e [...]

  • Seite 8

    • Die Batterie darf nicht gelötet werden. •V ermeiden Sie bei der Beförderung oder Lagerung der Batterie jeden Kontakt mit metallischen Gegenständen. W ARNHINWEIS: W enn Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt. Wenn Ihre Haut oder Kleidung in Berührung mit Batterief[...]

  • Seite 9

    Te c hnischer Suppor t Internetadresse: www .kodak.com T elefon: Die T elefonnummer des für Sie zuständigen Supports entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch Ihrer Kamera. Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o carregador rápido de pilhas de Li-Ion KODAK. A pilha precisa de ser carregada antes de ser usada, o que leva aproximadamente três hora[...]

  • Seite 10

    • Se o carregador sofreu queda ou seu invólucro estiver danificado de alguma maneira, desconecte o carregador da tomada e contate seu revendedor . Não continue a usar o carregador, pois isto poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. • Não use o carregador sob voltagem diferente da especificada (100-240V CA). O uso fora da faixa espe[...]

  • Seite 11

    5. Extraiga la pila y desenchufe el cargador cuando la luz indicadora roja se vuelva de color verde. La recarga se completa en un máximo de 3 horas. Consejos import antes Siga estos consejos importantes para prevenir el recalentamiento, sacudidas eléctricas, chispazos, fugas o daños mientras manipula y utiliza las pilas y el cargador . Consejos [...]

  • Seite 12

    • No cargue las pilas o deje el cargador cerca de una fuente de calor . Cargue las pilas en lugares donde la temperatura esté entre 0y4 0 ° C . • El cargador y la pila pueden calentarse durante la carga. Esto es normal. •N o coloque el cargador cerca de un aparato de televisión o radio porque puede producir estática. • Utilice y guarde [...]

  • Seite 13

    [...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    [...]

  • Seite 16

    [...]

  • Seite 17

    REGUL A TORY INFORMA TION FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can ra[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 U.S.A. MC/MR/TM: Kodak © Eastman Kodak Company , 2004 11/04 4J1924 Battery Charger: Made in China Batterielader: Hergestellt in China Chargeur de batteries: Fabriqué au Chine Cargador de pilas: Fabricado en China Carica batterie: Prodotto in Cina Carregador de pilhas: Fabricado na China : Disposal Infor[...]