KitchenAid KEK1722 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEK1722 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KEK1722, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KEK1722 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEK1722. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KEK1722 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KEK1722
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KEK1722
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KEK1722
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KEK1722 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KEK1722 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KEK1722 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KEK1722, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KEK1722 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KEK1722 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10597347A_Final.indd 1 5/21/13 2:36 PM[...]

  • Seite 2

    ELECTRIC KETTLE INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION WElcomE to thE World of KitchEnAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and ca[...]

  • Seite 3

    English 3 ELECTRIC KETTLE INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________________ Store Na[...]

  • Seite 4

    4 ELECTRIC KETTLE SAFETY ELECTRIC KETTLE SAFETY IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. T o protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse base, cord, plug,[...]

  • Seite 5

    English 5 ELECTRIC KETTLE SAFETY ELECTRIC KETTLE SAFETY Electrical requirements IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. T o protect against fire, electrical shock and injury to persons [...]

  • Seite 6

    6 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE P ARTS AND FEA TURES P arts W ater ll location Control panel Lid release button W ater gauge window W ater lter Base with power cord 7 cup (1.7 L) Electric Kettle Underside of base with power cord wrap W10597347A_Final.indd 6 5/21/13 2:36 PM[...]

  • Seite 7

    English 7 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE P ARTS AND FEA TURES Before rst use Filling the Electric Kettle with water 2 Fill Electric Kettle. The water level is displayed in 1 cup (.25 L) increments. If there is no water in the kettle, the water drop icon will display and the alert tone will sound for 6 seconds. Remove water if it exceeds the “M[...]

  • Seite 8

    8 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE Heating water 2 Press the Start/Cancel button to save temperature and to begin heating the water . “ On ” will be displayed on the screen to indicate the Electric Kettle is heating. The “Start/Cancel” button does not function when the Electric Kettle is off the base. 1 Place th[...]

  • Seite 9

    English 9 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE Heating water Using the Hold T emp mode 2 The Hold T emp mode may be canceled by pressing the Start/Cancel button. 1 T o activate the Hold T emp mode, leave the Electric Kettle on the base after reaching the selected temperature and press the “Hold T emp” button. The Electr[...]

  • Seite 10

    10 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE CARE AND CLEANING T urning off the Electric Kettle Cleaning the exterior 1 Press Start/Cancel while in heating mode. 1 The exterior of the Electric Kettle may be cleaned with a damp cloth. Dry and polish the Electric Kettle with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended. 3 Unplug c[...]

  • Seite 11

    English 11 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE CARE AND CLEANING NOTE: If calcium deposits remain on the filter , let it stand overnight in a solution of water and white vinegar . Rinse the filter thoroughly and replace in the Electric K ettle. CARE AND CLEANING Cleaning the lter Removing mineral deposits from the interior 1 T o access filter: Open t[...]

  • Seite 12

    12 W ARRANTY W ARRANTY KitchenAid ® Electric Kettle W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Electric Kettle operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arra[...]

  • Seite 13

    English 13 W ARRANTY W ARRANTY Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid Small Appliances, P .O . B[...]

  • Seite 14

    14 D’UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ___________________________________________________________________[...]

  • Seite 15

    Français 15 D’UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE W10597347A_FR_FINAL.indd 15 5/21/13 2:38 PM[...]

  • Seite 16

    16 SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité - y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées. 3. P our éviter [...]

  • Seite 17

    Français 17 SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE Spécications électriques V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : La bouilloire comporte une prise à 3 broches reliée à la terre. P our réduire le risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette che ne convient pas à [...]

  • Seite 18

    18 UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces Zone de remplissage de l’eau T ableau de commande Bouton de déverrouillage du couvercle Fenêtre de contrôle du niveau d’eau Filtre à eau Socle avec cordon d’alimentation Bouilloire électrique de 7 tasses (1,7 L) P artie inférieure du socle avec bobine d?[...]

  • Seite 19

    Français 19 Avant la première utilisation Remplissage de la bouilloire électrique avec de l’eau 2 Fill Electric Kettle. The water level is displayed in 1 cup (.25 L) increments. If there is no water in the kettle, the water drop icon will display and the alert tone will sound for 6 seconds. Remove water if it exceeds the “Max” line. 1 Ouvr[...]

  • Seite 20

    20 2 Appuyer sur le bouton Start/Cancel (mise en marche/annulation) pour que l’eau commence à chauffer . “On ” (marche) s’affiche à l’écran pour indiquer que la bouilloire électrique chauffe. Le bouton “Start/Cancel” (mise en marche/annulation) est inactif lorsque la bouilloire électrique ne repose pas sur son socle. 3 Une fois q[...]

  • Seite 21

    Français 21 Guide de température REMARQUE : La température clignote 5 fois, puis l’appareil retourne au mode de veille au bout de 5 secondes. Le résultat obtenu en appuyant ainsi sur un bouton lorsque l’appareil est en dehors de son socle sera le même jusqu’à ce que la température tombe en-dessous du niveau de température souhaité. U[...]

  • Seite 22

    22 3 Débrancher le cordon lorsque la bouilloire électrique est sur son socle. Arrêt de la bouilloire électrique 1 Appuyer sur Start/Cancel (mise en marche/annulation) pendant que l’appareil est en mode chauffage. 2 Appuyer sur Start/Cancel (mise en marche/annulation) pendant que l’appareil est en mode Keep W arm (maintien au chaud). Il y a [...]

  • Seite 23

    Français 23 REMARQUE : S’il reste des dépôts calcaires sur le filtre, le faire tremper une nuit dans une solution d’eau et de vinaigre blanc. Rincer soigneusement le filtre et le réinstaller dans la bouilloire électrique. Nettoyage du ltre 1 P our accéder au filtre : Ouvrir le couvercle; le filtre se trouve à l’intérieur de la boui[...]

  • Seite 24

    24 3 Remplir la bouilloire électrique d’eau, porter l’eau à ébullition et vider l’eau. Répéter cette étape deux fois. La bouilloire électrique est désormais prête à l’utilisation. Élimination des dépôts calcaires de l’intérieur de l’appareil 1 Remplir la bouilloire électrique de vinaigre blanc jusqu’au repère correspon[...]

  • Seite 25

    Français 25 ENTRETIEN ET NETTO Y A GE Garantie et dépannage du bouilloire électrique KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du bouilloire électrique lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des État[...]

  • Seite 26

    26 ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer[...]

  • Seite 27

    Español 27 INSTRUCCIONES DE LA TETERA ELÉCTRICA PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________________ St[...]

  • Seite 28

    28 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA W10597347A_SP_Final.indd 28 5/21/13 2:40 PM[...]

  • Seite 29

    Español 29 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las supercies calientes. Use agarraderas. 3. P ara protegerse[...]

  • Seite 30

    30 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 P ara suministrar energía a la pantalla cuando la tetera eléctrica no está en la base, inserte 2 baterías AA (no incluidas) en el compartimento para baterías ubicado en la parte inferior de la tetera. NOT A: Si se colocaron las baterías y la tetera eléctrica no está en la base, la pantalla mostrará la tempera[...]

  • Seite 31

    Español 31 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas Ubicación del llenado de agua P anel de control Botón para liberar la tapa V entana indicadora de nivel de agua Filtro de agua Base con cable de suministro eléctrico T etera eléctrica para 7 tazas (1,7 L) Interior de la base para enrollar el cable SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA W10597347A_SP_Final[...]

  • Seite 32

    32 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Antes del primer uso Llenar la tetera eléctrica con agua 2 Llene la tetera eléctrica. El nivel de agua se muestra en incrementos de 1 taza (0,25 L). Si el nivel de agua es inferior a 1 taza (0,25 L), sonará un tono de alerta tres veces y aparecerá un ícono de gota de agua en la interfaz del usuario. Si[...]

  • Seite 33

    Español 33 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Calentar el agua 2 Oprima el botón de Start/Cancel (Inicio/ Anulación) para grabar la temperatura y comenzar a calentar el agua. Aparecerá en la pantalla “On ” (Encendido) para indicar que la tetera eléctrica está calentando el agua. El botón de Star[...]

  • Seite 34

    34 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Uso del modo Hold T emp (mantener la temperatura) 2 Se puede anular el modo Hold T emp presionando el botón Start/Cancel (Inicio/Anulación). 1 P ara activar el modo Hold T emp (mantener la temperatura), deje la tetera eléctrica en la base después de alcanzar la temperatura seleccionada y presione el bot[...]

  • Seite 35

    Español 35 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA CUIDADO Y LIMPIEZA Apagar la tetera eléctrica Limpieza externa 1 Presionando Start/Cancel (Inicio/ Anulación) mientras está en el modo de calentamiento. 1 El exterior de la tetera eléctrica puede limpiarse con un paño húmedo. Seque la tetera eléctrica y[...]

  • Seite 36

    36 NOT A: Si permanecen depósitos de calcio en los filtros, déjelos en remojo en una solución de agua y vinagre blanco durante la noche. Enjuague bien el filtro y vuelva a colocarlo en la tetera eléctrica. CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del ltro 1 P ara obtener acceso al filtro: Abra la tapa, el filtro está ubicado detrás del pico dentro de l[...]

  • Seite 37

    Español 37 CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los depósitos de minerales en el interior 1 Llene la tetera eléctrica con vinagre blanco hasta la marca de 1 taza (0,25 L). Agregue agua hasta la marca de 3 tazas (0,75 L). Póngala a hervir (100º C/212º F) y deje reposar el agua hervida de la noche a la mañana. P ara obtener el mejor rendimiento [...]

  • Seite 38

    38 GARANTÍA GARANTÍA Garantía de la tetera eléctrica KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las tet eras elé ctrica s usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y[...]

  • Seite 39

    Español 39 ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piez[...]

  • Seite 40

    14 W10597347A 05/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10597347A_ENv4.indd 14 5/20/13 9:46 AM[...]