KitchenAid BCGSGA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid BCGSGA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid BCGSGA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid BCGSGA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid BCGSGA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid BCGSGA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid BCGSGA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid BCGSGA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid BCGSGA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid BCGSGA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid BCGSGA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid BCGSGA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid BCGSGA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid BCGSGA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BCG111, BCG211, BCGSGA INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10327169B_ENv3.indd 1 4/3/13 5:33 PM[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF C ONTENTS BLADE COFFEE GRINDER SAFETY .............. 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS ............................ 3 ELECTRICAL REQUIREMENTS ...................... 3 KITCHENAID ® BLADE COFFEE GRINDER FEA TURES ........................................................ 4 KITCHENAID ® SPICE GRINDER ACCESSOR Y FEA TURES ............................[...]

  • Seite 3

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • T o protect against risk of electric shock, do not put Coee Grinder in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. •[...]

  • Seite 4

    4 K ITCHEN A ID ® B LADE C OFFEE G RINDER F EA TURES A B D C E A.  ClearT opCoverwithngertip control Push down on the clear top cover to begin grinding and release to stop grinding. T op cover must be in place to operate grinder . Cover can be washed in the top rack of a dishwasher . B. Dual Safety Switch System Dual switch me[...]

  • Seite 5

    5 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER* A CCESSOR Y F EA TURES *The Spice Grinder accessory (BCGSGA) can only be used with Coee Grinder models BCG111 and BCG211. A B I G E F H G.  SolidSpiceGrinderBowlLid Place this lid on the spice grinder bowl before placing the clear top cover when grinding spices. H.StainlessSteelBlade Bl[...]

  • Seite 6

    6 Before First Use W ash bowl and top cover in hot, soapy water . Rinse and dry . Handle the blade gently . Bowl and top cover can also be washed in the dishwasher (top rack only). T oUseBladeCoffeeGrinder: 1. Be sure the Coee Grinder is unplugged. Make sure the inside of the top cover is free of coee grinds or residue. 2. Secure [...]

  • Seite 7

    7 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER O PERA TING I NSTRUCTIONS* (O PTIONAL ) 1. Remove the coee bowl from the grinder base. 3. Place the spice grinder bowl into the grinder base and twist clockwise to lock into place. 2. Fill the spice grinder with the desired spices, then put on the solid spice grinder lid. 5. After grinding, remove the top cover[...]

  • Seite 8

    8 Suggested GrindingChart For automaticdrip coffeemakers andFrenchpress machines* Fill to Max. amount Suggestedgrinding time 12-Cup Fill Line 14 Tbsp. Process for 21 seconds 10-Cup Fill Line 12 Tbsp. Process for 19 seconds 8-Cup Fill Line 9 Tbsp. Process for 17 seconds 4-Cup Fill Line 5 Tbsp. Process for 14 se[...]

  • Seite 9

    9 S PICE G RINDING T IPS Suggested GrindingChart Spice/Nut Max. amount Suggestedgrinding time Black peppercorns 2 oz. Process for 25 seconds Cumin seeds 2 oz. Pr ocess for 30 seconds Whole allspice 1.5 oz. Process for 25 seconds Szechuan peppercorns 1 oz. Pr ocess for 30 seconds Coriander seeds 0.5 oz. Process for 10 seconds C OFFEE [...]

  • Seite 10

    10 KitchenAid ® Coffee Grinder W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Grinders operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arranty from date of purc[...]

  • Seite 11

    11 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .O . Box 218, St. Joseph, MI 4[...]

  • Seite 12

    12 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Pour éviter le risque d’éléctrocution, ne pas immer ger le moulin à café dans de l’eau ou tout autre liquid[...]

  • Seite 13

    13 S PÉCIFICA TIONS É LECTRIQUES V olts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Ce moulin à café comporte une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut êtr e insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’imbrique pas complètement dans la prise, appeler un électricien qu[...]

  • Seite 14

    14 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® A B D C E A. Couvercle supérieur essus transparentaveccontrôle par simple toucher Appuyer sur le couvercle supérieur transparent pour commencer le meulage et relâcher pour l’interrompr e. Le couvercle doit être en place pour fair e fonctionner le moulin. Le couverc[...]

  • Seite 15

    15 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À É PICES K ITCHEN A ID ® ( A CCESSOIRE) * Le moulin à épices (BCGSGA) peut être utilisé uniquement avec les modèles de moulins à café BCG111 et BCG211. A B I G E F H G. Couvercleopaquedubol dumoulinàépices Pour moudre des épices, placer ce couvercle sur le bol du moulin à épices [...]

  • Seite 16

    16 2. Bien xer le bol au logement du moteur en plaçant le bol dessus et en le tournant dans le sens horaire pour le verr ouiller . I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® 3. L ’intérieur du bol est gradué, ce qui permet de mesurer la quantité de grains de café à moudre recommandée par KitchenAid po[...]

  • Seite 17

    17 I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À É PICES* K ITCHEN A ID ® (A CCESSOIRE ) (F ACULIT A TIF) 1. Retirer le bol du moulin à café du socle du moulin. 3. Placer le bol du moulin à épices dans le socle du moulin et tourner dans le sens horaire pour verr ouiller le bol. 2. Remplir le moulin à épices avec les épices souhaitées, pui[...]

  • Seite 18

    18 T ableau demouturesuggérée Pour lescafetièresà filtreautomatiques etles cafetières à pistonfrançaises.* Remplir jusqu’à Quantité max. Durée demouturesuggérée Ligne de remplissage pour 12 tasses 14 á soupe Moudre pendant 21 secondes Ligne de remplissage pour 10 tasses 12 á s[...]

  • Seite 19

    19 A STUCES POUR M OUDRE DES É PICES T ableau demouturesuggérée Épices / Noix Quantitémax. Durée de mouturesuggérée Poivre noir en grains 2 oz. Moudre pendant 25 secondes Graines de cumin 2 oz. Moudre pendant 30 secondes Piment de la Jamaïque entier 1,5 oz. Moudre pendant 25 secondes Poivre du Sichuan en grains 1 oz. M[...]

  • Seite 20

    20 Garantie et dépannage du moulin à café KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du moulin à café lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto [...]

  • Seite 21

    21 ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer[...]

  • Seite 22

    22 SAL V AGUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido. • Es necesario supervisar cu[...]

  • Seite 23

    23 R EQUISITOS E LÉCTRICOS V oltios: 120 V oltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOT A: Este molinillo de café tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, póngase en contacto con un electricista compete[...]

  • Seite 24

    24 C ARACTERÍSTICAS DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® A B D C E A.  Cubiertasuperiortransparente concontroltáctil Presione la cubierta superior transparente hacia abajo para comenzar a moler y suéltela para dejar de moler . La cubierta superior debe estar en su lugar para que el molinillo funcione. La [...]

  • Seite 25

    25 C ARACTERÍSTICAS DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® *El accesorio molinillo de especias (BCGSGA) puede utilizarse únicamente con los modelos BCG111 y BCG211 del molinillo de café. A B I G E F H G. T apasólidadeltazón delmolinillodeespecias Coloque esta tapa en el tazón del molinillo de especias [...]

  • Seite 26

    26 2. Asegure el tazón al alojamiento del motor colocándolo en la parte superior y girándolo hacia la derecha para asegurarlo en su lugar . I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENTO DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® 3. Se provee una escala dentr o del tazón para medir la cantidad de granos recomendada por KitchenAid para[...]

  • Seite 27

    27 I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENT O DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® * (O PCIONAL ) 1. Retire el tazón de café de la base del molinillo. 3. Coloque el tazón del molinillo de especias en la base del molinillo y gire hacia la der echa para asegurarlo en su lugar . 2. Llene el molinillo de especias con las especias[...]

  • Seite 28

    28 Cuadrode recomendacionesde molido Para cafeterasautomáticas degoteo y prensasfrancesas* Llenar hasta Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Línea de llenado de 12 tazas 14 CDAS Procesar durante 21 segundos Línea de llenado de 10 tazas 12 CDAS Procesar durante 19 segundos Línea de llenado de 8[...]

  • Seite 29

    29 C ONSEJOS P ARA M OLER Cuadrode recomendacionesde molido Especia/Nuez Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Granos de pimienta negra 2 oz. Procesar durante 25 segundos Semillas de comino 2 oz. Procesar durante 30 segundos Pimienta entera 1,5 oz. Procesar durante 25 segundos Granos de pimienta de Sichuan 1 oz. Procesar [...]

  • Seite 30

    30 Garantía del molinillo de café KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los molinillos de café usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de l[...]

  • Seite 31

    31 Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molinillo de café presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos par[...]

  • Seite 32

    W10327169B 04/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10327169B_ENv3.indd 32 4/3/13 5:33 PM[...]