KitchenAid 2313684A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2313684A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2313684A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2313684A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2313684A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2313684A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2313684A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2313684A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2313684A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2313684A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2313684A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2313684A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2313684A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2313684A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ICE MAKER Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a MACHINE À GLAÇ ONS Guide d’util i[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS ICE MAKER SAFETY .. ......................................... ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ........................... 3 Unpack the Ice Maker ........... ............................ ........................... 3 Location Requirements ..........................................[...]

  • Seite 3

    3 ICE MAKER SAFETY INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpa ck the I ce Make r Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before us ing. ■ T o remov e any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the ar ea b riskly wi th you r thumb . T ape or glu e residue can al so be easily removed by rubbing a smal[...]

  • Seite 4

    4 Location Requirements ■ T o ensure proper ventilatio n for your ice maker , the front side must be complet ely unobst ructed. Th e unit may be closed-in on th e to p an d thr ee side s, bu t the inst alla tio n shou ld al low the ice maker to be pu lled forward for servicin g if necessary . ■ Installa tion of t he ice maker requires a cold wa[...]

  • Seite 5

    5 Leveling It is impo rtant for the ice maker to be level in orde r to work properly . Dependi ng upon where you install th e ice maker , you may need to make se veral adj ustm ents to le vel it . Y ou may also use t he level ing leg s to low er the h eight of the ice ma ker for under count er install ations. To o l s n e e d e d : Gat her the r e [...]

  • Seite 6

    6 REAR VIEW 8. Thread the nut onto th e coupling on the en d of the copper tubing. Tighten t he nut by hand . Then t ighten i t with a wr ench two mor e turns. Do not overtighten. NOTE : T o avoid ratt ling, be sure the copper tu bing does not touch t he cabinet ’ s side wal l or ot her par ts in side the cabin et. 9. T urn shutof f valve ON. 10.[...]

  • Seite 7

    7 2. Styl e 1 - Fo r gravit y drain system , push th e ice make r into position so tha t the ice maker drain tu be is posit ioned over the PVC dr ain reducer . See “ Gra vity Drain System ” earlier in this s ection. Style 2 - For drain pump sys tem connect the drain pump outle t hose to the drain . See “ Drain Pu mp System ” earlier in this[...]

  • Seite 8

    8 Rever se Door Catch 1. Remove the hole plugs from t he opposite side of the door and set as ide. 2. Remove the sc rews fr om the magnetic door catch and replace it on the opp osite sid e of the door . 3. Push the h ole plugs into plac e on the opposit e side of the door . 4. Plug in ice ma ker or re conn ect pow er . Normal Sounds Y our new ice m[...]

  • Seite 9

    9 Using the Controls 1. T o s tart the no rmal ice making cycle, select ON. 2. T o s top ice maker operation , select OFF . NOTE : ■ Pre ssing the ON/OFF switch doe s not sh ut of f power to the ice maker . ■ Allow 24 hou rs to produce the first bat ch of ice. Discard the first batch produced. Holiday Mode The Holiday Mode featu r e is designed[...]

  • Seite 10

    10 Condenser A dirty or clogged condenser: ■ Obstructs proper airflo w . ■ Reduces ice maki ng capacity . ■ Causes higher th an recommended operating temp eratures which may lead t o component fail ure. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove the t wo screws in the lo wer access panel and the two screws from the base grille area [...]

  • Seite 11

    11 10. Remove, clean and replace the i ce scoop and ic e scoop holde r . ■ After re moving the ic e scoop, re move the hold er by r emovin g the two thu mb sc re ws. ■ W ash the ice scoop holder along with the other interior components us ing the foll owing instructi ons. ■ Replace th e ice scoop h older by replac ing the thu mb screws. 11. W[...]

  • Seite 12

    12 TROUBLESHO OTING T ry the so lutions suggest ed here first in or der to avoid the cost of an u nnecessary serv ice call. Ice Make r Op erat ion Y our ice maker will not operate ■ Is the power cor d plug ged in? Plug into a grounded 3 pr ong outlet. ■ Is the control set to ON? Be s ur e tha t th e con tro l is s et to ON. ■ Has a household [...]

  • Seite 13

    13 Grid is not cutting ice sheets ■ Is the cutter grid securely in place? Check the cutter gri d harn ess plug to make sure the connection is i ntact. See “ Interior Components ” section of “ Cleaning ” for instructions on cutter grid removal. Ice Quality Of f tas te, od or or gr ay color in the ice ■ Is there unusually high mineral con[...]

  • Seite 14

    14 KITCHENAID ® ICE MAKER W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is ope rated and main tained a ccording to instruct ions attached to or fur nis hed wi th t he produc t in a resid enti al set ting, Kitc hen Aid or Kitc henA id Ca nada (h ereaf ter “ KitchenAid ” ) will pay for f[...]

  • Seite 15

    15 SÉCURITÉ DE LA MACH INE À GLAÇONS INSTRUCTIONS D’IN ST ALLA TION Déballage d e la machine à glaçons Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age Enlever le rub an adh é sif et la col le de la machin e à gla ç ons avant de l ’ utilis er . ■ Pour enlev er ce qui reste du ruban adh é sif ou de la c olle de la su rface ex t é r[...]

  • Seite 16

    16 Exigence s d'empla cemen t ■ Pour as sur er une bonne a é r atio n la machin e à gla ç ons, l ’ avant do it ê tre compl è tement d é gag é . Les autres c ô t é s et le dessus d e l ’ appareil peu vent ê tre diss imul é s, mai s l ’ insta llati on do it pe rmettr e de tir e r la machine à gl a ç ons vers l ’ avant po u[...]

  • Seite 17

    17 Si l a pr ession d e l'e au au sy st è me d' osmose inverse est inf é rieure à 40 à 60 lb/ po 2 (276 à 414 kP a) : ■ V é rif ier si le fi ltr e du sy st è me d'osmose inv erse est bloqu é et le remplac er si n é ces sair e. ■ Lais ser le r é servoir du syst è me d'osmose inverse se remplir apr è s une u tilis [...]

  • Seite 18

    18 5. On est maintenant pr ê t à connecter le tu yau en cuivre. Utiliser un tuy au en c uivre so uple de ¼ " (6,35 mm) de d iam è tr e ext é rieur pour l'al imentation en eau froide. ■ S'assurer d' avoir la longue ur n é cessai re pour le raccordement. Il faut s'assu rer que les deux extr é mit é s du tuya u en cu[...]

  • Seite 19

    19 VUE LA T É RALE Syst è me avec pompe de vidange (sur certain s mod è les) Racc or der le dr ain de l a ma chin e à gla ç ons au dr ain d e vi dange conform é ment au Code inter nati onal de plomberi e et à tous l es codes et r è glemen ts loca ux. REMARQUE : Si l e tuy au de vida nge d evient tordu et que l 'eau ne peu t pas se vi d[...]

  • Seite 20

    20 Inversion des charni è res 1. D é visser et enl ever la char ni è re s up é ri eure. Re mettre le s vis dans les tr ou s de c harni è r e vides. 2. Ô ter les vi s du bas du c ô t é oppos é de la caisse de la mach ine à gla ç ons. Inver ser la char ni è re s up é rieure de te lle sorte que l ’ axe point e vers le haut. Pl acer la c[...]

  • Seite 21

    21 UTI LISA TION DE LA MACHIN E À GLAÇO NS Fonctionnement de la machine à glaçons L o r s d e l a mi s e e n ma r c h e i n i ti a l e d e l a m a c h in e à gla ç ons, le bac d ’ eau se remplira et le s yst è me se rincera a vant de commencer à fabri quer de la glace. Le ri n ç age prend envi r on cinq minutes. Dans le s condit ions de [...]

  • Seite 22

    22 Clean/Reset (nettoya ge/r é initialisation) Le mod e Clean /Reset ( nettoyag e/r é in itial isati on) est co n ç u pour lancer l e programme de nett oyage de l a machine à gl a ç ons. Pour nettoyer la mach ine à gla ç ons, vo ir “ Sy st è me de la machin e à gla ç ons ” dans la sect ion “ Nettoyage ” . Il est recommand é de ne[...]

  • Seite 23

    23 2. Retir er les deu x vis du pa nne au d ’ ac c è s i nf é rieur et les deux vis de la g rille d e base du su pport du panneau avan t. Tirer vers l ’ avan t pour retirer le pannea u d ’ acc è s inf é rieur . 3. Tirer le b as vers l ’ avant, pu is tirer ver s le ba s pour retirer le panneau d ’ acc è s i nf é rieur . 4. Retir er l[...]

  • Seite 24

    24 11. La ver les comp osant s int é rieurs (grille de coupe, l ’ ext é rieur des tuya ux et le bac à eau ), le bac d ’ entreposage des gla ç ons, le joi nt é tanche de la po rte et la pell e à gla ç ons ainsi que son supp ort avec de l ’ eau ti è de et un sa von ou un d é ter gent doux. Rincer a vec de l ’ eau pr opre. Nettoyer en[...]

  • Seite 25

    25 DÉPANNAG E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-dessous pour é viter le co û t d ’ une visite de service inutile. Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à gla ç ons ne fon ctionne pas ■ Le cord on d'alimentation est-il branch é ? Brancher l'app are il su r une pris e à 3 al v é oles reli é e à[...]

  • Seite 26

    26 ■ Y a-t-il une accumulation de tartre dans la machine à gla ç ons? S'il y a u ne accu mulation bl anche de t artre dans le syst è me d'ea u ou de cong é lation de la machin e à gla ç ons, i l faut ne ttoyer l 'appa reil . V oir “ Composants int é rieurs ” dans la section “ Nettoyage ” . ■ Le capuchon de vidange [...]

  • Seite 27

    27 GARA NTIE DE LA MACHI NE À GLAÇ ONS KITC HENA ID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é ment aux instructions join tes à ou four nies ave c le produit, dan s un context e r é side ntie l, Ki tchen Aid o u Kitc henA id Ca [...]

  • Seite 28

    2313684A © 200 6. All ri ghts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM Tradem ark of Kit chenAi d, U.S.A. , KitchenA id Cana da licen see in Ca nada ® Marque d é pos é e/TM M arque de commerce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi licenci é par Kitch enAid Cana da au Canada 8/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]