Kidde PI2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kidde PI2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kidde PI2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kidde PI2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kidde PI2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kidde PI2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kidde PI2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kidde PI2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kidde PI2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kidde PI2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kidde PI2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kidde finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kidde PI2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kidde PI2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kidde PI2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For your convenience, write down the following information. If you call our Consumer Hotline, these are the first questions you will be asked. Smoke Alarm Model Number (located on back of alarm): Date Code (located on back of alarm). National Fire Protection Association (NFP A) and the manufactur er recommends replacing this alarm ten years from th[...]

  • Seite 2

    The ion portion of this alarm detects products of combustion using the ionization technique. It contains 0.9 microcurie of Americium 241, a radioactive material (see section 9).Distributed under U.S. NRC License No. 32-23858-01E. Manufactured in compliance with U.S. NRC safety criteria in 10 CFR 32.27. The purchaser is exempt from any r egulatory r[...]

  • Seite 3

    • Locate at least one alarm on every floor level. • Locate an alarm in every bedroom. • Locate an alarm in every room wher e electrical appliances are operated (i.e. portable heaters or humidifiers). • Locate an alarm in every room wher e someone sleeps with the door closed. The closed door may prevent an alarm not located in that room fr o[...]

  • Seite 4

    • When mounting the alarm on the wall, use an inside wall with the top edge of the alarm at a minimum of 4” (10cm) and a maximum of 12” (30.5cm) below the ceiling (see figure 1). • Put smoke alarms at both ends of a bedroom hallway or large room if the hallway or r oom is more than 30 ft (9.1 m) long. • Install Smoke Alarms on sloped, pea[...]

  • Seite 5

    • In very humid areas. Moistur e or steam can cause nuisance alarms. • In insect-infested areas. • Smoke alarms should not be installed within 3 ft (.9m) of the following: the door to a kitchen, the door to a bathroom con- taining a tub or shower , forced air supply ducts used for heating or cooling, ceiling or whole house ventilating fans, o[...]

  • Seite 6

    BEFORE WIRING THE ALARM. • For alarms that are used as single station, DO NOT CONNECT THE RED WIRE TO ANYTHING. Leave the red wir e insulating cap in place to make certain that the red wir e cannot contact any metal parts or the electrical box. • When alarms are inter connected, all interconnected units must be powered fr om a single circuit. ?[...]

  • Seite 7

    WIRES ON ALARM HARNESS CONNECTED TO Black Hot Side of AC Line White Neutral Side of AC Line Red Interconnect Lines (Red Wires) of Other Units in the Multiple Station Set up BA TTERY INST ALLA TION See Maintenance (section 6) for battery installation CAUTION! IF BA TTERY REMINDER FINGER IS NOT HELD DOWN IN THE BA TTERY COMP ARTMENT BY THE BA TTERY ,[...]

  • Seite 8

    6. Install the alarm on the trim ring and rotate the alarm in the direc- tion of the “ON” arrow on the cover until the alarm ratchets into place (this ratcheting function allows for aesthetic alignment). 7. T urn on the AC power . The green AC Power On Indicator should be lit when the alarm is operating from AC power . T AMPER RESIST FEA TURE: [...]

  • Seite 9

    4. OPERA TION AND TESTING OPERA TION: The smoke alarm is operating once AC power is applied, a fresh battery is installed and testing is complete. When products of combustion ar e sensed, the unit sounds a loud 85db pulsating alarm until the air is cleared. HUSH CONTROL: The “HUSH” feature has the capability of tem- porarily desensitizing the a[...]

  • Seite 10

    Low Battery Condition: The red LED flash will be accompanied by an audible chirp. Replace the battery when this condition occurs. Alarm Memory: This smoke alarm is equipped with an alarm memory which pr ovides a visual indication when an alarm has been activated. A steady on red LED indicates the memory condition. The memory will remain activated u[...]

  • Seite 11

    area. Large quantities of combustible particles ar e generated from spills or when broiling. Using the fan on a range hood which vents to the outside (non-recir culating type) will also help remove these combustible products fr om the kitchen. The Model PI2000 has a “HUSH” control that is extr emely useful in a kitchen area or other ar eas pron[...]

  • Seite 12

    CAUTION! IF THE BA TTERY REMINDER FINGER IS NOT HELD DOWN IN THE BA TTERY COMP ARTMENT BY THE BA TTERY , THE BA TTERY DOOR WILL NOT CLOSE, THE AC QUICK CON- NECTOR WILL NOT A TT ACH TO THE ALARM, AND THE ALARM WILL NOT A TT ACH TO THE TRIM RING. The Model PI2000 Smoke Alarm is powered by a 9V alkaline bat- tery (lithium batteries may also be used).[...]

  • Seite 13

    escape, followed by the appropriate egr ess actions by those occupants. Fire warning systems for dwelling units are capable of protecting about half of the occupants in potentially fatal fires. Victims are often intimate with the fir e, too old or young, or physically or mentally impaired such that they cannot escape even when warned early enough t[...]

  • Seite 14

    8. GOOD SAFETY HABITS DEVELOP AND PRACTICE A PLAN OF ESCAPE • Make a floor plan indicating all doors and windows and at least two (2) escape routes fr om each room. Second story windows may need a rope or chain ladder . • Have a family meeting and discuss your escape plan, showing everyone what to do in case of fire. • Determine a place outsi[...]

  • Seite 15

    • Call the fire department fr om your neighbor’ s home - not from yours! • Don’t r etur n to your home until the fire officials say that it is all right to do so. There ar e situations where a smoke alarm may not be effective to protect against fir e as stated in the NFP A Standard 72. For instance: a) smoking in bed b) leaving children hom[...]

  • Seite 16

    requir ed smoke alarms. The installation of the smoke alarms in the kitchen, attic (finished or unfinished), or garage is normally not recommended, as these locations occasionally experience condi- tions that can result in impr oper operation. This equipment should be installed in accordance with the National Fire Pr otection Association’ s Stand[...]

  • Seite 17

    FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY KIDDE Safety warrants to the original purchaser that the enclosed smoke alarm (but not the battery) will be free from defects in material and work- manship or design under normal use and service for a period of five years from the date of purchase. The obligation of KIDDE Safety under this warranty is limited to repairin[...]

  • Seite 18

    820-0905 REV . B PI2000 Guía del usuario de alarmas contra humo Para el modelo: PI2000 Alarma contra humo de ionización/fotoeléctrica de estación única y/o múltiples estaciones (hasta 24 dispositivos) con cableado de CA, con batería de emergencia de 9 voltios y control de silenciador para silenciar temporalmente alarmas molestas. Gracias por[...]

  • Seite 19

    La parte de ion de esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de ionización. Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo (consulte la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos Nº 32-23858-01E. Fabricada en conformidad con los criterios de segu[...]

  • Seite 20

    • Para la instalación de alarmas en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares de instalación para evitar que se formen barreras térmicas en el cielo raso. Para obtener más detalles, consulte INST ALACIÓN EN CASAS RODANTES a continuación. • Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una distancia mínima de 4 pulg. ([...]

  • Seite 21

    En las casas rodantes antiguas que no están bien aisladas en comparación con las normas actuales, el calor y el frío extremos se pueden filtrar desde el exterior al interior a través de paredes y un techo inadecuadamente aislados. Esto puede formar una barrera térmica que puede impedir que el humo llegue a una alarma instalada en el cielo raso[...]

  • Seite 22

    INSTRUCCIONES P ARA UN CABLEADO DE CONEXIÓN RÁPIDA DE CA ¡PRECAUCIÓN! DESACTIVE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIP AL QUE V A AL CIRCUITO ANTES DE CONECT AR LOS CABLES DE LA ALARMA. • En alarmas que se usan como una estación única, NO CONECTE EL CABLE ROJO A NADA. Deje en su lugar el casquillo aislante para asegurar que el cable rojo no haga[...]

  • Seite 23

    estaciones múltiples INST ALACIÓN DE BA TERÍAS Consulte Mantenimiento (Sección 6) para obtener información sobre la instalación de baterías ¡PRECAUCIÓN! SI NO SE MANTIENE PRESIONADO EL ENGANCHE DE RETENCIÓN INDICADOR DE BA TERÍA EN EL COMP ARTIMIENTO CORRESPONDIENTE, LA PUERT A DEL COMPAR TIMIENTO NO SE CERRARÁ, EL CONECTOR RÁPIDO DE C[...]

  • Seite 24

    CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA: Su alarma contra humo viene con una característica que la protege contra la manipulación indebida. Active la característica de protección contra la manipulación indebida desprendiendo los cuatro terminales de tornillo de los orificios cuadrados del anillo de ajuste (consulte la F[...]

  • Seite 25

    Condición de alarma Cuando la alarma detecte productos de combustión y suene, el LED rojo comenzará a destellar rápidamente (un destello cada dos segundos). El rápido destello del LED y la alarma temporal continuará hasta que el aire esté limpio. Condición de silenciador El LED r ojo destellará cada 2 segundos siempre y cuando la alarma es[...]

  • Seite 26

    6. MANTENIMIENTO RETIRO DE LA ALARMA SI ESTÁ ACTIV ADA LA CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA LA MANIPULACIÓN INDEBIDA, CONSUL TE LA DESCRIPCIÓN DE EST A CARACTERÍSTICA EN LA SECCIÓN 3 P ARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE EL RETIRO DEL P ASADOR. Para reemplazar la batería, retir e la alarma del anillo de ajuste girándola en la dirección de l[...]

  • Seite 27

    LIMPIEZA DE SU ALARMA DEBE LIMPIAR SU ALARMA POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO Para limpiarla, sáquela del soporte de montaje como se indica al principio de esta sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire comprimido o una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el perímetro de la unidad.[...]

  • Seite 28

    8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE • Elabore un plano en que estén señaladas todas las puertas y ventanas, y al menos dos (2) rutas de escape desde cada habitación. Podrían ser necesarias una escala de cuerdas o de cadena en las ventanas del segundo piso. • Organice una reunión familiar y analice su pla[...]

  • Seite 29

    combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo está guardado en forma segura en la cámara y no necesita ajuste ni mantenimiento. Esta alarma contra humo cumple o supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y distribuye bajo la licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos. 10. PROTECCIÓN REQUERIDA POR LA NF[...]

  • Seite 30

    GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo adjunta (pero no la batería) estará libre de defectos de material y mano de obra o de diseño en condiciones normales de uso por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. La obligación de KIDDE Safety de acuerdo con esta gar[...]