Kenwood Ccd2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood Ccd2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood Ccd2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood Ccd2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood Ccd2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenwood Ccd2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood Ccd2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood Ccd2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood Ccd2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood Ccd2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood Ccd2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood Ccd2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood Ccd2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood Ccd2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CCD-2000 UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA INSTR UCTION MANU AL CAMERA DE VUE ARRIERE UNIVERSELLE MODE D’EMPLOI UNIVERSAL R ÜCKF AHRKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSELE A CHTERUITRIJCAMERA GEBR UIKSAANWIJZING TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE ISTR UZIONI PER L ’USO CÁMARA DE VIST A TRASERA UNIVERSAL MANU AL DE INSTR UCCIONES CÂMARA TRASEIRA UN[...]

  • Seite 2

    2 | English • Do not mount this unit near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, wher e rainwater might splash onto it. (Never install in locations such as the above because of the danger of malfunction due to high temperatures.) • Before drilling any mounting holes alwa ys check behind where you want to drill[...]

  • Seite 3

    English | 3 Installation Procedure Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, ignition, r everse and camera unit. 4. Connect the wiring ha[...]

  • Seite 4

    4 | English – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Ground wire (Black) - ( T o car chassis) (1m) Ignition wire (Red) (1m) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC Car fuse box Battery Video cable (1.5m) If you connect the ignition wire (Red) to the car chassis (Ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always[...]

  • Seite 5

    English | 5 Installation example Install on the center part Installation for Camera Unit Installation for C amera Unit 1 Clean the sur face to which the r ear view camera is to be installed. Use a cloth or other item to wipe oil, wax, dust and any other dirt from installation sur face . 2 CAUTION • Locate the rear view camera in the position y ou[...]

  • Seite 6

    6 | English Specifications subject to change without notice. Specifications Camera Unit Output video : Mirror image (for rear view confirmation) Sensor : 1/4-inch color CCD sensor Number of pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Effective number of pixels r oughly 270,000) Lens : Wide angle, focal length f=1.6mm, F value 2.8 Angle of view : Ho[...]

  • Seite 7

    English | 7 FCC W ARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE [...]

  • Seite 8

    8 | Français Ac cessoires 1 Cordon d'alimentation ..........1 2 Faisceau de câbles ..........1 3 Suppor t de la caméra ..........1 4 Vi s ..........2 2 A TTENTION Afin d'é viter des blessures ou un incendie, pr enez les précautions suivantes : • Afin d’ empêcher tout court- cir cuit, ne placez jamais d'objets métalliques ([...]

  • Seite 9

    Français | 9 Procédure d’installation Proc édure d’ installation 1. Afin d’ empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez les fils du câblage de distribution électrique dans l’ ordre suivant : mass[...]

  • Seite 10

    10 | Français – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) (1m) Câble d’allumage (Rouge) (1m) Interrupteur d’allumage Boîte à fusibles de la voiture (F usible principal) ACC Boîte à fusibles de la voiture Batterie Câble vidéo (1,5m) Si vous connectez le fil d'allumage (Rouge) au ch?[...]

  • Seite 11

    Français | 11 Exemple d'installation Installez sur la par tie centrale Installation de la caméra Installation de la caméra 1 Nettoyez la surface sur laquelle la caméra de vue arrière doit être installée. Utilisez un chiffon ou un autre tissu pour nettoyer l'huile , la cire, la poussière ou tout autre impur eté sur la sur face d&a[...]

  • Seite 12

    12 | Français Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Spécifications Caméra Vidéo en sortie : Image miroir (pour confirmation de la vue arrière) Capteur : Capteur CCD couleur 1/4'' Nombre de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Nombre de pixels eff ec tif s : environ 270,000) Objectif : Grand-angle,[...]

  • Seite 13

    Français | 13 REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada. Ce produit n ’ est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membr e de l’UE. Information sur l’ élimination des anciens équipements[...]

  • Seite 14

    14 | Deutsch Sitzen die Schrauben fest? - Ist die Halterung der Kamera fest angebracht? - W enn sich die Rückfahrk amera währ end der Fahrt löst, kann dadurch ein Unfall verursacht werden. • Vor der endgültigen Montage des Geräts sollte die Verkabelung provisorisch angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass alles korrekt angeschl[...]

  • Seite 15

    Deutsch | 15 Montagev organg Montagev organg 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die - -Batterie. 2. Nehmen Sie die entsprechenden Eingangs- und Ausgangs-Kabelanschlüsse für jedes Gerät vor . 3. Schließen Sie die Kabel des K abelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Masse , Zünd[...]

  • Seite 16

    16 | Deutsch – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Massekabel (Schwarz) - (Zum Fahrzeug-Chassis) (1 m) Zündkabel (Rot) (1 m) Zündschloss Sicherungskasten des F ahrzeugs (Hauptsicherung) ACC Sicherungskasten des F ahrzeugs Batterie Videokabel (1,5 m) Wenn Sie das Zündkabel (Rot) and das F ahrzeug- Chassis (Masse) anschließen, können Sie dad[...]

  • Seite 17

    Deutsch | 17 Montagebeispiel Mittig montieren Montage der K a mer a Montage der Kamera 1 Reinigen Sie die Montage -Oberfläche der Rückfahrk amera. Verwenden Sie ein Stück Stoff o.Ä. zum Abwischen von Öl , W achs, Staub und anderen Belägen auf der Montage- Oberfläche. 2 ACHTUNG • Positionier en Sie die K amera in der Stellung, in der Sie si[...]

  • Seite 18

    18 | Deutsch Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. T echnische Daten Kamera Video-Ausgang : Spiegelbild (zur Prüfung der rückwärtigen Sicht) Sensor : 1/4-Zoll-F arb-CCD-Sensor Pixel-Anzahl : 492 (vertik al) x 542 (horizontal) ( T atsächliche Anzahl der Pixel gerundet: 270,000) Objektiv : Weitwinkel, Brennwe[...]

  • Seite 19

    Deutsch | 19 Dieses Pr odukt wird weder vom Hersteller eines F ahrzeugs während der Pr oduktion noch von einem professionellen Importeur eines F ahrzeugs in einen EU-M itgliedsstaat eingebaut. Entsorgung v on gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuw enden in den Ländern der Europäischen Union und anderen eur opäischen Länder[...]

  • Seite 20

    20 | Nederlands - Als de achteruitrijspiegel losraakt terwijl u aan het rijden bent, kan deze een ongeval veroorzaken. • Voor dat u het apparaat definitief installeer t, sluit u eerst tijdelijk de draden aan om te controleren of alles goed is bevestigd en of de camera en het systeem werken. • Bij het monteren van deze camera moet u ervoor zorge[...]

  • Seite 21

    Nederlands | 21 Installatieprocedure Installatieproc edure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te halen en de - accu los te koppelen. 2. Sluit elk apparaat aan op de juiste in- en uitgangen. 3. Sluit de draden in de kabelboom aan. D oe dit in de onderstaande volgorde: aarde , ontstek ing , achteruit en camera-eenheid. 4. Slu[...]

  • Seite 22

    22 | Nederlands – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Aardedraad (zwar t) - (Naar autochassis) (1m) Ontstekingsdraad (rood) (1m) Contactsleutelslot Zekeringskastje van auto (hoofdzekering) ACC Zekeringskastje van auto Accu Videokabel (1,5m) Als u de ontstekingsdraad (rood) aansluit op het autochassis (aarde), kan er kor tsluiting en vervolgens [...]

  • Seite 23

    Nederlands | 23 Installatievoorbeeld Installeren op het middengedeelte Installatie voor camer a- eenheid Installatie voor camer a- eenheid 1 Reinig het oppervlak waarop u de achteruitrijcamera wilt installeren. Gebruik een doek of ander voorwerp om olie, was, stof of ander vuil van het installatieoppervlak te vegen. 2 LET OP • Plaats de achteruit[...]

  • Seite 24

    24 | Nederlands Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd . Specificaties Camera-eenheid Uitvoer video : Spiegelbeeld (voor bevestiging van achteruitzicht) Sensor : 1/4-inch kleuren-CCD-sensor Aantal pixels : 492 (verticaal) x 542 (horizontaal) (Effectieve aantal pixels ca. 270,000) Lens : Groothoek, brandpuntsafstand =1,6 mm, F- wa[...]

  • Seite 25

    Nederlands | 25 Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele in voerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie ov er het weggooien van elektrische en elektronische appar atuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten n[...]

  • Seite 26

    26 | Italiano - Se la telecamera per retromar cia si stacca mentre il veicolo è in movimento , può provocare un incidente. • Prima di installare l'unità, collegar e provvisoriamente il cablaggio, assicurarsi che tutto sia collegat o correttamente e che sia l'unità sia il sistema funzionino. • Durante il montaggio dell'unità,[...]

  • Seite 27

    Italiano | 27 Procedura di installazione Proc edura di installazione 1. Per pr evenire cortocircuiti, rimuovere la chiave di accensione e scollegare la batteria - . 2. Eseguire il collegamento corretto dei ca vi di uscita e di ingresso per ciascuna unità. 3. Collegare i cavi del cablaggio nel seguent e ordine: massa, accensione, retr omarcia e uni[...]

  • Seite 28

    28 | Italiano – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cavo di massa (nero) - ( V erso il telaio) (1m) Cavo dell'accensione (rosso) (1m) Interruttore chiave di accensione Portafusibili auto (fusibile principale) ACC Portafusibili auto Batteria Cavo video (1,5m) Se si collega il cavo dell'accensione (rosso) al telaio (massa), può verific[...]

  • Seite 29

    Italiano | 29 Esempio di installazione Installazione nella par te centrale Installazione dell'unità telecamera Installazione dell'unità telecamera 1 Pulire la superficie sulla quale deve essere installata la telecamera retromar cia. Utilizzare un panno o un oggetto simile per rimuovere olio , cera, polvere o altra sporcizia dalla superf[...]

  • Seite 30

    30 | Italiano Specifiche soggette a modifiche senza preavviso . Specifiche Unità telecamera Video in uscita : immagine specculare (per conf ermare la visuale posteriore) Sensore : sensore CCD a colori 1/4" Numero di pixel : 492 (verticale) x 542 (orizzontale) (Numero effettiv o di pixel, ca. 270,000) Obiettivo : grandangolo, lunghezza f ocale[...]

  • Seite 31

    Italiano | 31 Questo prodotto non è installato dal pr oduttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’ impor tator e professionale di un v eicolo negli stati membr i della UE. Informazioni sullo smaltimento delle v ecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adotta to sistemi di raccolta sep[...]

  • Seite 32

    32 | Español • Antes de instalar la unidad definitivamente, conecte el tendido de cables temporalmente, asegurándose de que esté todo debidamente conectado y de que la unidad y el sistema funcionan. • Al montar esta unidad, asegúrese de que ninguno de los cables queden atrapados entre la unidad y los alrededores de la carrocería o accesori[...]

  • Seite 33

    Español | 33 Procedimiento de instalación Proc edimiento de instalación 1. Para pr evenir cor tocir cuitos, retire la llav e de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de cables en el siguiente orden: masa, encendido , marcha[...]

  • Seite 34

    34 | Español – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) (1m) Cable del encendido (Rojo) (1m) Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del automóvil (F usible principal) ACC Caja de fusibles del automóvil Batería Cable de vídeo (1,5m) Si conecta el cable del encendido (rojo) al chas[...]

  • Seite 35

    Español | 35 Ejemplo de instalación Instale en la par te central Instalación de la cámara Instalación de la cámara 1 Limpie la super ficie sobr e la cual se va a instalar la cámara de vista trasera. Use un trapo o algo parecido para quitar aceite, cera, polv o y cualquier otra suciedad de la super ficie de instalación. 2 PRECAUCIÓN • Sit[...]

  • Seite 36

    36 | Español Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso . Especificaciones Cámara Salida de vídeo : Imagen del espejo (para la confirmación de la vista trasera) Sensor : sensor CCD de color de 1/4-pulgadas Número de pixeles : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Número efectivo de pix eles aproximadamente 270,000) Len[...]

  • Seite 37

    Español | 37 Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo , ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. Información acer ca de la eliminación de equipos eléc tricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión [...]

  • Seite 38

    38 | Português • Antes de instalar a unidade, ligue os cabos temporariamente, certificando-se de que tudo se liga correctamente e que a unidade e o sistema funcionam. • Quando montar esta unidade, certifique -se de que nenhum dos fios condutores fica preso entr e esta unidade e a estrutura ou encaixes circundantes . • Não monte esta unidade[...]

  • Seite 39

    Português | 39 Procedimento de instalação Proc edimento de instalação 1. Para evitar um curto-circuito, retir e a chave da ignição e desligue a - bateria. 2. F aça as ligações dos cabos de entrada e saída correctas para cada unidade. 3. Ligue os cabos da cablagem pela seguinte ordem: terra, ignição, mar cha-atrás e unidade da câmara.[...]

  • Seite 40

    40 | Português – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cabo terra (Preto) - (Para o chassis do carro) (1 m) Cabo da ignição (vermelho) (1 m) Interruptor da chave de ignição Caixa de fusíveis do carro (F usível principal) ACC Caixa de fusíveis do carro Bateria Cabo do vídeo (1,5 m) Se ligar o cabo da ignição ( Vermelho) ao chassis do ca[...]

  • Seite 41

    Português | 41 Exemplo de instalação Instalação na par te central Instalação par a a unidade da câmara Instalação para a unidade da câmara 1 Limpe a super fície em que vai instalar a câmara traseira. Utilize um pano ou outro item para limpar o óleo, a cera, o pó e qualquer outra sujidade na super fície de instalação . 2 CUIDADO ?[...]

  • Seite 42

    42 | Português As especificações são sujeitas a alterações sem notificação . Especificações Unidade da câmara Saída vídeo : Imagem espelho (para confirmação da visão traseira) Sensor : sensor CCD a cores de 1/4 polegadas Número de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Número efectivo de pix els, cerca de 270,000) Lente : Ân[...]

  • Seite 43

    Português | 43 Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de pr odução, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro da UE. Informação sobre a f orma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico V elho (aplicável nos países da UE que adoptar am sistemas de recolha de lixos separ a[...]

  • Seite 44

    B64-3673-00_Portuguese.indd 44 B64-3673-00_Portuguese.indd 44 07.2.2 11:17:42 AM 07.2.2 11:17:42 AM[...]