Kärcher K 4 CAR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kärcher K 4 CAR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kärcher K 4 CAR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kärcher K 4 CAR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kärcher K 4 CAR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kärcher K 4 CAR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kärcher K 4 CAR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kärcher K 4 CAR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kärcher K 4 CAR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kärcher K 4 CAR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kärcher K 4 CAR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kärcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kärcher K 4 CAR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kärcher K 4 CAR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kärcher K 4 CAR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    001 59663760 (02/14) K 4 Deutsch 5 English 15 Русский 24 Українська 37[...]

  • Seite 2

    2 2[...]

  • Seite 3

    3 3[...]

  • Seite 4

    4 4[...]

  • Seite 5

    – 5 Sehr geehrter Kunde. Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem[...]

  • Seite 6

    – 6  Gefahr Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge- fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu schweren Körperver- letzungen oder zum Tod führen kann. 몇 Vorsicht Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu leichten Verl[...]

  • Seite 7

    – 7  Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen- ventile sind lebensgefährlich. Mindes- tens 30 cm Strahlabstand bei der Reini- gung einhalten!  Verpackungsfolien von Kindern fernhal- ten, es be[...]

  • Seite 8

    – 8 몇 Vorsicht Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver- ändert oder umgangen werden. Der Geräteschalter verhindert den unbeab- sichtigten Betrieb des Gerätes. Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbe- absichtigten Start des Gerätes. Das Überströmventil verhinder[...]

  • Seite 9

    – 9 Abbildungen siehe Ausklappseite! Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- triebnahme montieren. Abbildung  Räder in Aufnahme drücken.  Räder mit beiliegendem Stopfen si- chern. Ausrichtung des Stopfens be- achten! Abbildung  Unteren Halter in Aussparungen setzen und nach vorne schieben, er rastet hör- bar ein.  Oberen Halter[...]

  • Seite 10

    – 10 Achtung Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruck- pumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Mi- nuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren. Abbildung  Hochdruckschlauch in Schnellkupplung stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis: A[...]

  • Seite 11

    – 11 Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungs- mittel-Herstellers zu beachten, insbeson- dere die Hinweise zur persönlichen Schut- zausrüstung. Achtung Gefahr von Geräteschäden  Reiniger "Ultra Foam Cleaner TM 615" nur über Schaumdüse ausbringen. Hinweise zum Reinigungsmittel : Die ge- b[...]

  • Seite 12

    – 12 몇 Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- nische Daten). Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zu- sätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege be- achten.  Gerät auf einer ebenen Fläche abstel- len.  Gehäuse der Schnellkupplung für Hochdruck[...]

  • Seite 13

    – 13  Einstellung am Strahlrohr prüfen.  Wasserversorgung auf ausreichende Fördermenge überprüfen.  Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.  Gerät entlüften: Gerät ohne angeschlos- senen Hochdruckschlauch einschalten und warten (max. 2 Minuten), bis Was- ser blasenfrei am[...]

  • Seite 14

    – 14 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert dies[...]

  • Seite 15

    – 5 Dear Customer. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. The scope of delivery of your appliance is il- lustrated on the packaging. Check the con- tents of the appliance for completeness when unpacking. In the event of missing a[...]

  • Seite 16

    – 6 The high pressure jet may not be directed at persons, ani- mals, live electrical equipment or at the appliance itself. Protect the appliance against frost. The appliance must not be directly connected to the public drinking water network.  Danger  Never touch the mains plug and the socket with wet hands.  Check the power cord with ma[...]

  • Seite 17

    – 7  Supervise children to prevent them from playing with the appliance.  The user must use the appliance as in- tended. The person must consider the local conditions and must pay attention to other persons in the vicinity when working with the appliance.  High-pressure hoses, fixtures and cou- plings are important for the safety of the [...]

  • Seite 18

    – 8 These operating instructions describe the maximum equipment. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). Illustrations on fold-out page! 1 Coupling element for water connection 2 Quick coupling for high pressure hose 3 Storage for trigger gun 4 Water connection with integrated sieve 5 Appliance swi[...]

  • Seite 19

    – 9 age regulator match up with the intend- ed recesses in the casing. Illustration  Push the high pressure hose into the trigger gun until it locks audibly. Note: Make sure the connection nipple is aligned correctly. Check the secure connection by pulling on the high pressure hose. Notice Impurities in the water can damage the high-pressure p[...]

  • Seite 20

    – 10 몇 Danger The water jet that is emitted from the high- pressure nozzle results in a repulsion pow- er acting on the hand spray gun. Make sure that you have a firm footing and are also holding the hand spray gun and spray lance firmly. 몇 Danger High-pressure jets can be dangerous if im- properly used. The jet may not be directed at persons[...]

  • Seite 21

    – 11 몇 Caution Only separate the high-pressure hose from the hand spray gun or the appliance when there is no pressure in the system.  Remove the Plug 'n' Clean detergent bottle from the intake and close it with the lid. To store, place into the intake ro- tated by 180°.  Release the lever on the trigger gun.  Turn off the a[...]

  • Seite 22

    – 12  Danger Risk of electric shock. Turn off the appli- ance and remove the mains plug prior to performing any care and maintenance work. Repair work and work on the electrical components may only be performed by an authorised customer service. You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview. If in doubt, please [...]

  • Seite 23

    – 13 We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. The undersig[...]

  • Seite 24

    – 5 Уважаемый покупатель ! Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу - атации , после этого действуйте соответ - ственно и сохраните ее для даль?[...]

  • Seite 25

    – 6  Опасность Указание относительно непосредст - венно грозящей опасности , которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти . 몇 Предупреждение Указание относительно возможной по - тенциаль[...]

  • Seite 26

    – 7  Из соображений безопасности реко - мендуется использовать устрой - ство с автоматом защиты от тока утечки ( макс . 30 мА ).  Опасность  Перед каждым применением прове - рять на наличие пов[...]

  • Seite 27

    – 8  Запрещается оставлять работаю - щее устройство без присмотра .  Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.  Опасность  Не распылять горючие жидкости .  Всасыв[...]

  • Seite 28

    – 9 В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией . Комплектация отлича - ется в зависимости от модели ( см . упа - ковку ). Изображения см . на разво - ро[...]

  • Seite 29

    – 10 Изображения см . на разво - роте ! Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакреплен - ные части . Рисунок  Установить колеса в крепление .  Зафиксировать колеса при[...]

  • Seite 30

    – 11 жения , не разрешается подключать его напрямую к устройству . Рисунок  Находящуюся в комплекте соедини - тельную муфту подсоедините к эле - менту аппарата для подачи воды . Данный высокон?[...]

  • Seite 31

    – 12 Внимание Не чистить автомобильные шины , ла - кокрасочное покрытие или чувстви - тельные поверхности ( например , дере - вянные ) с применением фрезы для уда - ления грязи . Существует опаснос[...]

  • Seite 32

    – 13  Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать ( не позво - лять высыхать ).  Растворенную грязь смыть струей высокого давления .  Отпустить рычаг ?[...]

  • Seite 33

    – 14 몇 Внимание ! Во избежание несчастных случаев или травмирования , при выборе места хра - нения необходимо принять во внима - ние вес устройства ( см . раздел " Техни - ческие данные "). При [...]

  • Seite 34

    – 15  Опасность Опасность поражения током . Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выклю - чить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки . Ремонтные работы и р[...]

  • Seite 35

    – 16 Специальные принадлежности расши - ряют возможности применения прибора . Более детальную информацию можно получить у торговой организации фирмы KARCHER. Используйте только оригинальные за?[...]

  • Seite 36

    – 17 Настоящим мы заявляем , что нижеука - занный прибор по своей концепции и кон - струкции , а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным ?[...]

  • Seite 37

    – 5 Шановний користувачу ! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації , після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого к?[...]

  • Seite 38

    – 6  Обережно ! Вказівка щодо небезпеки , яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті . 몇 Попередження Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації , що може[...]

  • Seite 39

    – 7  З міркувань безпеки радимо підключати пристрій через автомат захисту від струму витікання ( макс . 30 мА ).  Обережно !  Перед кожним використанням перевіряти на наявність пошкоджень та[...]

  • Seite 40

    – 8  Обережно !  Не розпиляти горючі рідини .  Забороняється всмоктування пристроєм рідин , що містять розчинники , а також нерозбавлених кислот або розчинників ! Такими речовинами є , напр?[...]

  • Seite 41

    – 9 У цьому посібнику з експлуатації наведено опис пристрою з максимальною комплектацією . Комплектація відрізняється залежно від моделі ( див . упакування ). Зображення див . на розвороті ! 1 Ч?[...]

  • Seite 42

    – 10 Малюнок  Встановити нижній тримач у виїмки та пересунути його вперед до клацання .  Встановити верхній тримач та натиснути його вниз до упору . Для встановлення буде потрібно 2 прикладе[...]

  • Seite 43

    – 11 ( максимальну висоту всмоктування див . у розділі " Технічні дані ").  Заповнити всмоктувальний шланг водою .  Пригвинтити всмоктувальний шланг до елемента подачі води на пристрої т[...]

  • Seite 44

    – 12  Обережно ! Використання невідповідних засобів для чищення або хімікатів може негативно вплинути на безпеку пристрою . Для виконуваного завдання по чищенню використовуйте виключно зас[...]

  • Seite 45

    – 13  Звільніть важіль з ручним розпилювачем  Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ ВИМК .).  Закрити водопровідний кран .  Натиснути на ручку розпилювача , щоб зменшити тиск у системі .  Заблокува?[...]

  • Seite 46

    – 14  Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді . Апарат не потребує профілактичного обслуговування .  Обережно ! ?[...]

  • Seite 47

    – 15 Додаткове обладнання розширює можливості використання Вашого пристрою . Додаткову інформацію Ви можете отримати у Вашого торгового агента фірми KARCHER. Використовуйте тыльки оригынальны [...]

  • Seite 48

    – 16 Цим ми повідомляємо , що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання , а також у випущеної у продаж моделі , відповідає спеціальним основним вимогам що[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    http://www.kaercher.com/dealersearch[...]