Kathrein UFM 341 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kathrein UFM 341 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kathrein UFM 341, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kathrein UFM 341 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kathrein UFM 341. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kathrein UFM 341 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kathrein UFM 341
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kathrein UFM 341
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kathrein UFM 341
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kathrein UFM 341 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kathrein UFM 341 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kathrein finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kathrein UFM 341 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kathrein UFM 341, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kathrein UFM 341 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UFM 341 20610069 UFO ® compact -Aufbereitungssystem TV -Modulator TV -Modulator UFM 341 20610069  TV -Modulator zum Einbau in die UFO ® compact -Grund- bzw . Erweiterungseinheiten UFG 3xx  Zur Modulation von einem unabhängigen A V -Signal in einen Ausgangs-Frequenzbereich von 47-68 MHz und 1 10-862 MHz  Nachbarkanal-tauglich  Ausgang[...]

  • Seite 2

    Einstellanweisung Die Einstellung des TV -Modulators erfolgt über die Steuerung an der Grundeinheit UFG 3xx. Erforderlicher Software-Stand der zentralen Steuerung: ab V ersion V 8.40 Zum Einstellen die Steuerung an die Kassette anschließen. Die im Folgenden aufgeführten T asten beziehen sich auf die Steuerung (siehe auch Anwendungshinweis der en[...]

  • Seite 3

    3 W ahl des TV -Standards 936.2825/-/1005/3.4d Ausg. K 69 855,25 MHz Stereo HF ein Hauptmenü *** UFM 341 *** Freq. 855,25 MHz Pegel -10 Norm I Untermenü Ausgang Die Einstellung des TV -Standards ist im Untermenü zum Ausgangskanal möglich. TV -Standard mit der T aste „+“ oder „-“ im Untermenü der Steuerung auswählen. Wählbar sind die [...]

  • Seite 4

    6 Beschaltung der SubMin-D-Buchse Pin 1 2 6 8 1 1 Signal Audio- Eingang links FBAS- Eingang; Video geklemmt Audio- Eingang rechts Masse Masse Hinweis: Ein Adapterkabel Sub Min-D auf Cinch kann bei ESC Grassau unter der Bestell-Nr . 09901498 bezogen werden: ESC GmbH T el.: (0 86 41) 95 45-0 E-Mail: service@esc-kathrein.de 7 Schaltbeispiel 936.2825/-[...]

  • Seite 5

    UFM 341 20610069 UFO ® compact signal processing system TV modulator TV modulator UFM 341 20610069 Output (F connector socket) Panel for enclosed label Jack for connection of controller (Mini-DIN) A V input (Sub Min-D socket) Connection for power supply bus T echnical Data 936.2825/-/1005/.4 e 1) Adjustable in 7/8 MHz channel raster (according to [...]

  • Seite 6

    Setup Instructions The TV modulator is set up via the controller on the base unit UFG 3xx. Required central controller software version: at least version 8.10 For setup connect the controller to the module. The buttons listed in the following relate to the controller (refer also to the operating instructions for the corresponding base unit UFG 3xx)[...]

  • Seite 7

    3 Selecting the TV standard 936.2825/-/1005/.4 e Outp. C 69 855.25 MHz Stereo RF on Main menu *** UFM 341 *** Freq. 855.25 MHz level -10 Standard I Output sub-menu Y ou can set the TV standard in the output channel‘s sub-menu. Select the TV standard from the controller sub-menu using the “+“ or “-“ button. The TV standards available to ch[...]

  • Seite 8

    6 Cabling of the SubMin-D socket Pin 1 2 6 8 1 1 Signal Audio input left Composite colour in- put; video clamped Audio input right Earth Earth Note: An adapter cable Sub-Min D to Cinch can be ordered from ESC Grassau under order no. 09901498: ESC GmbH T el.: +49 8641 9545-0 E-mail: service@esc-kathrein.de 7 Circuit example 936.2825/-/1005/.4 e /ZW [...]

  • Seite 9

    UFM 341 20610069 Système de traitement du signal UFO ® compact Modulateur TV Modulateur TV UFM 341 20610069 Sortie (connecteur F femelle) Zone de collage des étiquettes adhésives fournies Connecteur de raccor- dement du système de commande (mini DIN) Entrée A V (connecteur Sub Min-D) Raccord pour bus d’alimentation Caractéristiques techniq[...]

  • Seite 10

    Consignes de réglage La confi guration du modulateur TV s‘ef fectue via la commande du module de base UFG 3xx. V ersion requise pour le logiciel du système de commande central : au moins V 8.40 Pour confi gurer le système, raccorder la commande au module. Les touches indiquées ci-dessous sont celles de la commande (voir également les instr[...]

  • Seite 11

    3 Choix du standard TV 936.2825/-/1005/.4 f Sortie K 69 855,25 MHz Stéréo HF activé Menu principal *** UFM 341 *** Fréq. 855,25 MHz Niveau -10 Norme I Sous-menu sortie Le réglage du standard TV peut être ef fectué dans le sous-menu du canal de sortie. Sélectionner le standard TV avec la touche « + » ou « - » dans le sous-menu de la comm[...]

  • Seite 12

    6 Brochage du connecteur SubMin-D Broche 1 2 6 8 1 1 Signal Entrée audio gauche Entrée FBAS ; vidéo raccordée Entrée audio droite Masse Masse Remarque : Un câble d’adaptation Sub Min-D/cinch est disponible auprès d’ESC Grassau, sous la référence 09901498 : ESC GmbH Tél. : +49 8641 9545-0 E-mail : service@esc-kathrein.de 7 Exemple de c[...]

  • Seite 13

    UFM 341 20610069 Sistema de procesamiento de señales UFO ® compact Modulador de TV Modulador de TV UFM 341 20610069 Salida (conector hembra F) Campo para la pegatina adjunta Conector hembra para la conexión del control (Mini DIN) Entrada A V (conector hembra Sub Min D) Conexión del bus de alimentación eléctrica Datos técnicos 936.2825/-/1005[...]

  • Seite 14

    Instrucciones para el ajuste El ajuste del modulador de TV se realiza a través del control en la unidad básica UFG 3xx. V ersión de software necesaria en el mando central: a partir de la versión V 8.40 Para el ajuste del control, conectar al módulo. Las teclas que se indican a continuación se refi eren al control (ver también las instruccio[...]

  • Seite 15

    3 Elección de la norma de TV 936.2825/-/1005/.4 esp Menú principal *** UFM 341 *** Frec. 855,25 MHz Nivel -10 Norma I: Submenú salida El ajuste de la norma de TV puede realizarse en el submenú del canal de salida. Seleccionar la norma de TV en el submenú del control mediante la tecla «+» o «-». Se pueden seleccionar las normas de TV B/G, D[...]

  • Seite 16

    6 Modo de conexión del conector hembra SubMin-D Pin 1 2 6 8 1 1 Señal Entrada audio izquierda Entrada señal de ví- deo comp.; vídeo sujetado Entrada audio derecha Masa Masa Nota: Un cable adaptador SubMin D a Cinch se puede adquirir del ESC Grassau con la referencia de pedido 09901498: ESC GmbH T eléfono: +49 8641 9545-0 E-Mail: service@esc-k[...]