JVC MX-J100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC MX-J100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC MX-J100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC MX-J100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC MX-J100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC MX-J100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC MX-J100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC MX-J100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC MX-J100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC MX-J100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC MX-J100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC MX-J100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC MX-J100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC MX-J100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. COMP ACT DIGIT AL AUDIO COMP A CT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO MX-J100 Consists of CA-MXJ100 and SP-M[...]

  • Seite 2

    Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off com- pletely. The switch in any position does not discon- nect the mains line. The power can be remote controlled. Precaución –– Interruptor ! Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del int[...]

  • Seite 3

    CAUTION T o reduce the risk of electr ical shocks , fire, etc.: 1. Do not remov e screws, co vers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to r ain or moisture. PRECAUCIÓN P ara reducir riesgos de choques eléctricos, incendio , etc.: 1. No extr aiga los tor nillos, los cubier tas ni la caja. 2. No exponga este apar ato a la lluvia o a la humed[...]

  • Seite 4

    Caution: Proper V entilation T o av oid risk of electr ic shock and fire, and to pre vent damage , locate the apparatus as f ollows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ T op/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions belo w . 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ve[...]

  • Seite 5

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER / / REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS / 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLO- SURE 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CAJA 1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PAR[...]

  • Seite 6

    – 1 – English Introduction About This Manual This manual is org anized as follows: • The manual mainly explains operations using the b uttons and controls on the unit. Y ou can also use the b uttons on the remote control if they ha ve the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the remote contr ol is differen[...]

  • Seite 7

    – 2 – English Contents Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Front Panel ................................................................. 4 Remote Control .......................................................... 5 Getting Started ............................................................ 6 Unpacking ...............[...]

  • Seite 8

    – 3 – English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. OPEN / CLOSE ST ANDBY DISC CHANGE COMPACT DIGITAL AUDIO VOLUME PLA Y REC/PLA Y CD SYNCHRO RECORDING EJECT EJECT PROGRAM/SET COUNTER RESET ACTIVE BASS EX. SOUND MODE CLOCK/TIMER ECHO AUX FM/AM - TUNING PRESET + TUNING + CD T APE T APE [...]

  • Seite 9

    – 4 – English See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 Carousel 2 (standby/on) button and ST ANDBY lamp (9) 3 Display windo w 4 CLOCK/TIMER button (9, 16) 5 COUNTER RESET button (15) DEMO button (8) 6 SOUND MODE button (10) 7 A CTIVE B ASS EX. (extension) b utton (10) 8 Remote sensor 9 FM/AM b utton (11) Pr essing this button als[...]

  • Seite 10

    – 5 – English Remote Control Remote Control 1 (standby/on) button (9) 2 PR OGRAM/SET button (9) 3 REPEA T button (12) 4 V .MASKING button (16) 5 T APE A/ B button (14) 6 CD 38 button (12) Pr essing this button also turns on the unit. 7 T APE 3 button (14, 15) Pr essing this button also turns on the unit. 8 7 (stop) button (12, 13, 15) 9 V OL. +[...]

  • Seite 11

    – 6 – English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) • A C plug adaptor (1) If any is missing, consult your dealer immedi[...]

  • Seite 12

    – 7 – English SPEAKERS IMPEDANCE 6-16 OHMS. + + – – R L 1 Connect the AM loop antenna to the AM ANT terminal as illustrated. 2 T urn the AM loop antenna until you ha ve the best r eception. For better r eception of both FM and AM • Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals and connecting cords. • Keep the antenna[...]

  • Seite 13

    – 8 – English FM 75 COAXIAL AM ANT AUX SPEAKERS IMPEDANCE 6-16 OHMS R + L I N + – – R L 110V- 127V 220V- 240V Connecting Other Equipment Y ou can connect an audio equipment — used only as a playback de vice. When you connect and use this equipment, refer also to its manual. Be sure that the plugs of the audio cords are color coded: White [...]

  • Seite 14

    – 9 – English Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , first set the clock b uilt in this unit. • T here is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. • If you w ant to stop clock setting, press CLOCK/TIMER once or wait until the time l[...]

  • Seite 15

    – 10 – English Reinforcing the Bass Sound The richness and fullness of the bass sound is maintained regardless of ho w low you set the v olume. Y ou can use this eff ect only for playback. T o get the effect, press A CTIVE BASS EX. so that the B ASS indicator appears on the display . T o cancel the effect, press the b utton again so that the in[...]

  • Seite 16

    – 11 – English Listening to FM and AM Broadcasts T uning in a Station 1 Pr ess FM/AM. The unit automatically turns on and tunes in the previously tuned sta tion (either FM or AM). • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 2 Select a station. On the unit: Pr ess and hold TUNING – or TUNING + for mor e than 1 se[...]

  • Seite 17

    – 12 – English Loading CDs 1 Pr ess OPEN/CLOSE 0 on the unit. The unit automatically turns on and the carousel comes out. 2 Place one or two discs corr ectly on the front slots of the car ousel, with its label side up. • When using a CD single (8 cm), place it on the inner circle of the disc tray . 3 If y ou wish to load a third disc, press D[...]

  • Seite 18

    – 13 – English Basic CD Operations While playing a CD, you can do the follo wing operations. T o exchange CDs during playback of another Press DISC CHANGE to eject and exchange the CD. T o locate a particular point in a track During play , press and hold 1 or ¡ . • 1 : F ast r e verses the disc. • ¡ : Fast forw ards the disc. When using t[...]

  • Seite 19

    – 14 – English Playing Back a T ape 1 Pr ess EJECT ( 0 ) for the deck y ou want to use. 2 Put a cassette in, with the exposed part of the tape down. • Y ou can play bac k only the type I tapes. 3 Close the cassette holder gently . If you put cassettes in both decks A and B, the deck which you hav e put a cassette into last is selected. T o op[...]

  • Seite 20

    – 15 – English Recording Resetting the T ape Counter If you wish to take a note on the counter v alue at the beginning of each track, reset the counter before starting a recording. Press COUNTER RESET on the unit to reset the counter . The counter reading becomes “0000. ” • The counter reading also becomes “0000” when the unit is turn[...]

  • Seite 21

    – 16 – English Using the Microphone Y ou can enjoy singing along and microphone mixing. • T he MIC LEVEL control adjustment is valid for microphone connected to the MIC jack. IMPORT ANT : • Always set MIC LEVEL to MIN when connecting or disconnecting the microphone. • When you do not use the microphone, keep the microphone unconnected. Si[...]

  • Seite 22

    – 17 – English Using the T imers There are three timers a vailable — Recording Timer , Daily T imer , and Sleep T imer . Before using the timers, you need to set the clock built in the unit. (See page 9.) Using Daily Timer W ith Daily T imer, you can wak e to your fav orite music or radio program. How Daily T imer actually works The unit auto[...]

  • Seite 23

    – 18 – English 7 When selecting “FM” or “AM. ” Press 4 or ¢ to select the preset station number , then press PR OGRAM/SET . The unit enters recording timer setting mode. If you want to continue the Recording T imer setting, go to step 3 of the Recording T imer setting procedure. 8 Pr ess CLOCK/TIMER. The indicator stops flashing and re[...]

  • Seite 24

    – 19 – English Using Sleep T imer W ith Sleep T imer , you can fall asleep to music. Y ou can set Sleep T imer when the unit is operating. How Sleep Timer actually works The unit automatically turns of f after the specified time length passes by . On the r emote control ONL Y : 1 Press SLEEP . The time length until the shut-of f time appears an[...]

  • Seite 25

    – 20 – English Handling cassette tapes • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette. • Be careful not to touch the tape surface. • A void the f ollowing places to store the tape: — In dusty [...]

  • Seite 26

    – 21 – English If you are ha ving a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints gi ven here, or the unit has been physicall y damaged, call a qualified person, such as your dealer , for service. T roubleshooting Symptom No sound is heard. Hard to list[...]

  • Seite 27

    – 22 – English Specifications Design and specifications are subject to change without notice. Amplifier — CA-MXJ100 Output Po wer: 40 W per channel, min. RMS, both channels driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than 10 % total harmonic distortion Audio input sensitivity/Impedance (a t 1 kHz) A UX: 400 mV/50 k Ω MIC : 2.5 mV/5 k Ω Speake[...]

  • Seite 28

    FM 75 COAXIAL AM ANT AUX SPEAKERS IMPEDANCE 6-16 OHMS R + L I N + – – R L 110V- 127V 220V- 240V 110V- 127V 220V- 240V Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sob[...]