JVC KS-FX822R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX822R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KS-FX822R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KS-FX822R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX822R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KS-FX822R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KS-FX822R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KS-FX822R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KS-FX822R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KS-FX822R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KS-FX822R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KS-FX822R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KS-FX822R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KS-FX822R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GET0017-001A [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KS-FX922R/KS-FX822R CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und V erkabelung entnehmen Sie bitte der ges[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le perf or mance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume lev el too much, as this will block outside sounds, making driving dang er[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 Control dial 3 Remote sensor 4 DISP (displa y) button 5 TP (traffic programme) RDS (radio data system) b utton 6 PTY (programme type) b utton 7 Displa y window 8 FM AM button • Also functions as the D AB button. 9 T APE 23 button p 0 (eject) button q ¢ / 4 butto[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned into. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc nu[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Preparing the remote controller (only for KS-FX922R) 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the batter y is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Inser t again the battery holder pushing it until you hear a clic king sou[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want. (See page 19.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. • If you turn[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune into a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use an y one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Start searching a s[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the FM band changes as follo ws: 2 T une int[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH RDS OPERA TIONS TP RDS Mode 1 Mode 2 Mode 3 What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. F or example, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music, e[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH The same programme can be receiv ed on different frequencies. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 12 flashes for 5 seconds. • When the station being r eceived is not[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception Y ou can select your f av or ite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “NEWS” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items [...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. The selected code name and “MEMO” (memory) appear alter nately on the display . 5 Press SEL (select) to finish the setting. T o search your favorite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more t[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to station name (PS NAME) or station frequency (FREQ) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one [...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes expanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V [...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette 1 Open the control panel. 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape pla y starts automatically . 3 Close the control panel by hand. 4 Select the tape direction. Each time you press T APE 23 , the tape direction changes alternately forw ard ( ) and re v erse ( )[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH T o play back tapes recorded with the Dolby B NR Press and hold RPT (Dolb y B/repeat) to set the Dolby B NR* system. The indicator lights up, and “DOLBY B” appears on the display f or sev eral seconds. T o cancel the Dolby B NR, press and hold RPT (Dolby B/repeat) again so that the indicator goes off. * Dolby noise reduction manuf ac[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forw ards to the ne xt tune, then star ts playing it. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 22.[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) F AD* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L0[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Using the sound control memor y Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source (Advanced SCM). Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y . It will be recalled ev er y time y ou select the same source and will be shown on the displa y . A sound mod[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items. 5 Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display . 6 Repeat the same procedure to store other sound modes. T o reset to the factor y settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the tab le on page 20. Storing your [...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS T o check the current cloc k time while the unit is turned off, press DISP (displa y). The power turns on, the clock time is sho wn for 5 seconds, then the power turns off . Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so th[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 0:00 22 LINK ON LINK OFF 20, 24 LINK ON 24H 12H 22 24H OFF ON FREQ PS NAME OFF ON 14 ON 24 ON 14 PS NAME 12 29 programme types (see pages 12 and 15.) NEWS V OL 00 – VOL 50 14 V OL 20 AF ON AF OFF 32 AF ON A UDIO 1 A UDIO 2 OFF 24 ON ON OFF OFF ON CHANGER [...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH T o cancel Advanced SCM – SCM LINK Y ou can cancel the Adv anced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playbac k sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply b y changing the sources. • LINK ON: A d v ance[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder . 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodic[...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer f or connections. • F or example, if y our CD automatic c hanger is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Befor[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH T o go to the next track or the previous tracks T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7[...]

  • Seite 28

    ENGLISH 28 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xter nal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate v[...]

  • Seite 29

    ENGLISH 29 DAB TUNER OPERA TIONS We recommend that y ou use DAB (Digital A udio Broadcasting) tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your D AB tuner. What is DAB system? D AB is one of the digital radio broadcasting systems a[...]

  • Seite 30

    ENGLISH 30 T o change the display information while tuning into an ensemble Normally ser vice name is shown on the display . If you want to change the displa y information, press DISP . Each time you press the b utton, the follo wing inf or mation appears on the display f or a while. T o tune into a particular ensemble without searching: 1 Press an[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 31 Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 D AB ser vices in each D AB band (DAB1, D AB2 and D AB3) manually . 1 Select the DAB tuner . Each time you press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want. Each time you press the button, the [...]

  • Seite 32

    ENGLISH 32 T uning into a preset DAB ser vice Y ou can easily tune into a preset D AB ser vice. Remember that you m ust store ser vices first. If you ha ve not stored them yet, see page 31. 1 Select the DAB tuner . Each time you press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alter nately selected. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou follo w the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize th[...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Inser t the cassette with the exposed tape f acing right. Press and hold T APE 23 and for more than tw o seconds. Clean it with a head cleaning tape. Check the cords and connections . Adjust it to th[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 45 W per channel Rear : 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear : 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harm[...]

  • Seite 36

    EN, GE, FR, NL 1200MNMMD WJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]

  • Seite 37

    KS-FX922R/KS-FX822R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration shows a typical installation. Howe [...]

  • Seite 38

    • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • W anneer u het apparaat zonder huis installeer t In a T o yota for e xample, first remo ve the car radio and install the unit in its place . Zum Beispiel in einem T oyota zuerst [...]

  • Seite 39

    B1 15 B3 B5 B7 B2 B4 B6 A6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 2 1 4 6 1 2 3 7 A8 A4 A7 A5 A2 A6 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 5 3 (ILLUMINATION) FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH A T ypical Connections / T ypische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Before connecting: Check the wiring in the v ehicle ca[...]

  • Seite 40

    INPUT R L R L LINE OUT REAR L R L R L R FRONT R L R L INPUT Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils / Aansluiting van de gekleurde draden T wist the core wires when connecting. Die Kerndrähte beim Anschließen verdr ehen. T orsader les âmes des fils en les raccordant. Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer u [...]