JVC KS-FX385 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX385 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KS-FX385, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KS-FX385 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX385. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KS-FX385 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KS-FX385
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KS-FX385
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KS-FX385
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KS-FX385 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KS-FX385 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KS-FX385 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KS-FX385, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KS-FX385 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GET0226-001A [U/UH] INSTRUCTIONS §”·π–π” CASSETTE RECEIVER KS-FX385 ENGLISH For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË “ßÀ“° „π°“√µ ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ «‘ ∑¬ ÿ ‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π‡∑ª KS-FX385 ‰∑[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ................... 10 Adjusting the sound .................................. 10 T urning on/off the super bass func[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r 4 / ¢ buttons t (control panel release) button y CD-CH (CD changer) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o CD-CH (CD changer) indicator ; Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP a T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) s RND (random) indicator • Used on[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o pla y a tape, see page 9. T[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “ CLOCK H ” or “ CLOCK M ” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not sho wn on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “ CLOCK M ” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH T o stop sear ching bef ore a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until ?[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH T o tune in to stations of higher frequencies T o tune in to stations of lower frequencies MO (monaural) indicator 3 T une in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the f[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, preset the stations again. T uning in to a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape pla y stops, the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound char acteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | [...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode y ou want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF ba[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use one of the CH-X series with your unit (e xcept for JVC MP3- compatible CD changer). If you ha ve another CD changer , consult y our JVC car audio dealer for connections . • F or example, if your CD chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one second. Selecting[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev ery 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f o[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Seite 18

    EN, TH 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover_KS-FX385[U_UH]f.p65 5/13/04, 1:45 PM 2[...]

  • Seite 19

    KS-FX385/KS-F185 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß 0604DTSMDTJEIN EN, TH GET0225-004A [U/UH] J Handles §—π∫—ߧ—∫ F W asher (ø5) ª√–‡°Á π«ß·À«π (ø5) G Lock nut (M5) πÕµ≈ÁÕ§ (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) ≈—°µ‘ ¥ (M5 x 20 ¡‘≈≈‘?[...]

  • Seite 20

    When installing the unit without using the sleeve / ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. µ—«Õ¬Ë“߇™Ë π „π√∂¬πµ Ï‚µ‚¬µÈ “ „À È∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕ[...]

  • Seite 21

    3 * 2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 °ËÕπ°“√µ√«®Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß µÈÕßµËÕ“¬µ–°—Ë«π’È°Ë Õπ ¡ ‘©–π—Èπ®–‰[...]

  • Seite 22

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier . Leave the speaker leads of this unit unused. Connections Adding [...]

  • Seite 23

    GET0226-003A [UN] INSTR UCTIONS BUKU PETUNJUK CASSETTE RECEIVER KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G ENGLISH FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyamb ungan, lihat buku pedoman terpisah. RADIO KASET KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G INDONESIA Cover_KS-FX385_S_G[UN]f.p65 13/5/04, 3:33 PM 3[...]

  • Seite 24

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ................... 10 Adjusting the sound .................................. 10 T urning on/off the super bass func[...]

  • Seite 25

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r 4 / ¢ buttons t (control panel release) button y CD-CH (CD changer) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o CD-CH (CD changer) indicator ; Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP a T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) s RND (random) indicator • Used on[...]

  • Seite 26

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o pla y a tape, see page 9. T[...]

  • Seite 27

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “ CLOCK H ” or “ CLOCK M ” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “ CLOCK M ” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o [...]

  • Seite 28

    6 ENGLISH T o stop searching bef ore a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until “[...]

  • Seite 29

    7 ENGLISH T o tune in to stations of higher frequencies T o tune in to stations of lower frequencies MO (monaural) indicator 3 T une in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the f[...]

  • Seite 30

    8 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, preset the stations again. T uning in to a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Seite 31

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape pla y stops, the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Seite 32

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Seite 33

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode y ou want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF ba[...]

  • Seite 34

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Seite 35

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use one of the CH-X series with your unit (e xcept for JVC MP3- compatible CD changer). If you ha ve another CD changer , consult your JVC car audio dealer for connections . • F or example, if your CD chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this [...]

  • Seite 36

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one second. Selecting[...]

  • Seite 37

    15 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Seite 38

    16 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev ery 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f o[...]

  • Seite 39

    17 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Seite 40

    EN, IN 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover_KS-FX385_S_G[UN]f.p65 13/5/04, 3:33 PM 2[...]

  • Seite 41

    KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/ KS-F185/KS-F185S/KS-F185G Installation/Connection Manual Buku Panduan Instalasi/Penyambungan 0604DTSMDTJEIN EN, IN GET0225-006A [UN] J Handles Handle F W asher (ø5) Ring (ø5) G Lock nut (M5) Mur pengunci (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) Baut pengganjal (M5 x 20 mm) I Rubber cushion Bantalan karet Parts list for inst[...]

  • Seite 42

    When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting sleeve In a T o yota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. Sebagai contoh untuk mobil T o yota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan k emudian pasang unit di tempat yang sama. Note : When installing the unit on the mounting br[...]

  • Seite 43

    3 * 2 Bef ore checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat diny alakan. 15 A fuse Sekering 15 A Y ellow* 2 Kuning * 2 Blu[...]

  • Seite 44

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fr om this unit, connect them to the amplifier . Lea ve the speaker leads of this unit unused. Connections Addi[...]