JVC KD-G521 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-G521 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-G521, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-G521 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-G521. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-G521 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-G521
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-G521
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-G521
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-G521 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-G521 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-G521 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-G521, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-G521 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G521 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Указания по установке и выполнению соедине?[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH How to detach/attach the control panel Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CA UT ION: Do not open the top cover. There are no[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 19 – 21). Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press and hold until your desired response begins. Press and hold both buttons a[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Control panel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/ programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (standby/on attenuator) button 6 Display window 7 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or art[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Store the battery in a place where children c[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH @ Adjust the sound as you want. (See pages 13 and 14.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 – 16. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automa[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 10. FM RDS o[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level (see page 15). To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Programme) indicator either lights up or flashes. • If t[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below). When shipped from the factory, Network- [...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH About MP3 and WMA discs MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3- compatible CD changer with your unit. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). These units are not [...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Other main functions Skipping a track quickly during play Only possible on JVC MP3-compatible CD changer • For MP3 or WMA disc, you can skip a track within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing track 6 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 13 Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT * 1 : All tracks of the current folder. DISC RPT * 2 : All tracks of the current disc. RPT OFF : Cancels. 7 Random play Mode Plays at[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Ex.: When “TRE” is selected Indication [Range] BAS * 1 (bass) Adjust the bass. [–06 to +06] TRE * 1 (treble) Adjust the treble. [–06 to +06] FAD * 2 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. [R06 to F06] BAL (balance) Adjust the left and right speaker balance. [L06 to[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 15 Indications Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration DE MO O N : [Initial]; Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. DEM O OFF : Cancels. CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12), [6] [Initial: 0 (0:00)] CLOCK M Minute adjustment 00 – 59, [6] [In[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] DAB VOL * 1 DAB volume adjustment You can adjust the volume level (VOL –12 — VOL +12) of DAB tuner to match the FM sound level and store it in memory. [Initial: VOL 00] LEVEL Audio level meter ON : [Initial]; Activates the audio level indicator. OFF : Cancels ; sound mode indicator is[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 • CD changer jack on the rear using KS-U57 or KS-U58 If “EXT IN” does not appear, see page 16 and select the external input (“EXT IN”). • CD changer jack on the rear using interface adapter for iPod— KS-PD100 or for D. player— KS-PD500 Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ?[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH DAB tuner operations What is DAB system? Digital Audio Broadcasting (DAB) can deliver digital quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each ?[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 Tuning in to a preset DAB service 1 2 Select the preset DAB service (primary) number (1 – 6) you want. If the selected primary service has some secondary services, pressing the same button again will tune in to the secondary services. Tracing the same programme— Alternative Frequency Reception You can keep listening to the same progr[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level (TA VOL) automatically changes to the preset level. • When Alternative Frequency Reception is activated (with AF selected), Network- Tracking Reception is also activated automatically. On the other hand, Network- Tracking Reception cannot be deactivated[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 Playing an MP3/WMA disc • This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files. • This unit can display [...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player [...]

  • Seite 23

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • A longer readout time is required (“CHECK” keeps flashing on the display). Do not use too many hierarchies and folders. • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are recorded. • Elapsed playing time is not correc[...]

  • Seite 25

    ENGLISH 25 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]

  • Seite 26

    2 DEUTSCH Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLAS[...]

  • Seite 27

    DEUTSCH 3 Wie Sie diese Anleitung lesen • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 19 – 21). Kurz drücken. Wiederholt drücken. Eine davon drücken. Gedrückt halten, bi[...]

  • Seite 28

    4 DEUTSCH Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 S SEL (Wählen)-Taste 5 • Steuerregler • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 6 Displayfenster 7 Fernbedienungssensor • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direk[...]

  • Seite 29

    DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Legen S[...]

  • Seite 30

    6 DEUTSCH @ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 13 und 14). Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 14 – 16. 1 2 1 Abbrechen der Display- Demo[...]

  • Seite 31

    7 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Speichern von Sendern Si[...]

  • Seite 32

    8 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM- Sender[...]

  • Seite 33

    9 DEUTSCH Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um (siehe Seite 15). So aktivieren Sie den TA Standbyempfang Die TP-Anzeige (Verkeh[...]

  • Seite 34

    10 DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms— Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten). Bei Versand ab Werk ist der Net[...]

  • Seite 35

    11 DEUTSCH Über MP3/WMA-Stücke MP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet. Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch andere CD-Wech[...]

  • Seite 36

    12 DEUTSCH Weitere Hauptfunktionen Schnelles Überspringen eines Titels bei der Wiedergabe Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- und WMA-Disks können Sie einen Titel innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Beisp.: So wählen Sie während der Wiedergabe von Titel Nr. 6 den Titel Nr. 32 aus 1 2 Bei jedem weiteren Drück[...]

  • Seite 37

    13 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Modus Wiederholt die Wiedergabe TRK RPT : Aktuelle Titel. FLDR RPT * 1 : Alle Titel des aktuellen Ordners. DISC RPT * 2 : Alle Titel auf der aktuellen Disk. RPT OFF[...]

  • Seite 38

    14 DEUTSCH 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS * 1 (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE * 1 (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD * 2 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. [...]

  • Seite 39

    15 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. DEMO OFF : Hebt auf. CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12), [6] [Anfänglich: 0 (0:00)] CLOCK M Minuteneinstellung 00 – 59, [6[...]

  • Seite 40

    16 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DAB VOL * 1 Lautstärkeeinstellung Sie können den Lautstärkepegel (VOL –12 — VOL +12) des DAB- Tuners passend zum UKW-Klangpegel einstellen und im Speicher ablegen. [Anfänglich: VOL 00] LEVEL Audio-Pegelmesser ON : [Anfänglich]; Aktiviert die Audio-Pegelanzeige. OFF : Hebt auf; Klan[...]

  • Seite 41

    17 DEUTSCH • CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei Verwendung von KS-U57 oder KS-U58 Wenn „EXT IN“ nicht erscheint, siehe Seite 16 wählen Sie den externen Eingang (“EXT IN”). • CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung von Schnittstellenadapter für iPod— KS-PD100 oder für D. Player— KS-PD500 Ÿ Schalten Sie die angesch[...]

  • Seite 42

    18 DEUTSCH DAB-Tuner-Funktionen Was ist das DAB-System? Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Bei der Sendung kombiniert DAB mehrere Programme („Dienste“ genannt), um ein sogenanntes „Ensemble“ zu bilden. A[...]

  • Seite 43

    19 DEUTSCH Empfang eines voreingestellten DAB- Dienstes 1 2 Wählen Sie die gewünschte DAB- Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6). Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche Taste erneut, um auf die Sekundärdienste zu schalten. Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang Durch A[...]

  • Seite 44

    20 DEUTSCH • Wenn eine Verkehrsansage mit TA- Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet. • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Empfang [...]

  • Seite 45

    21 DEUTSCH Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3- Dateien u[...]

  • Seite 46

    22 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse Feuchtig[...]

  • Seite 47

    23 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). UKW/AM • SSM automatische Vorwahl funktioniert[...]

  • Seite 48

    24 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („CHECK“ blinkt weiter im Display). Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner. • Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden.[...]

  • Seite 49

    25 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 ?[...]

  • Seite 50

    2 РУCCKИЙ Отсоединение и подключение панели управления Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с [...]

  • Seite 51

    РУCCKИЙ 3 CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ........................ 4 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ...................................... 5 Начало работы ................................ 6 Основные операции ............................................ 6[...]

  • Seite 52

    4 РУCCKИЙ Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения транспорта/тип программы) 3 Кнопка D DISP (дисплей) 4 Кнопка S SEL (выбор) 5 • Диск управления • К?[...]

  • Seite 53

    РУCCKИЙ 5 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Уб?[...]

  • Seite 54

    6 РУCCKИЙ @ Настройка необходимого звука. (См. стр. 13 и 14). Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Выключение питания Основные настройки • См. также раздел “О?[...]

  • Seite 55

    7 РУCCKИЙ При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM Загорается при включении монофонического режима. Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Для восстановления эффекта с[...]

  • Seite 56

    8 РУCCKИЙ Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Запрограммированный номер мигает некоторое [...]

  • Seite 57

    9 РУCCKИЙ Использование функции резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого источника, кром?[...]

  • Seite 58

    10 РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на друг[...]

  • Seite 59

    11 РУCCKИЙ О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”. Об устройстве автоматической смены компакт-дисков Для под?[...]

  • Seite 60

    РУCCKИЙ 12 Другие основные функции Быстрый переход на дорожку во время воспроизведения Доступно только на устройстве автоматической смены компакт-дисков JVC, совместимом с MP3 • Для дисков MP3 или[...]

  • Seite 61

    РУCCKИЙ 13 Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное вос[...]

  • Seite 62

    РУCCKИЙ 14 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Пример: Если выбрано “TRE” Индикатор [Диапазон] BAS * 1 (низкие частоты) Настройте низкие частоты. [от –06 до +06] TRE * 1 (верхние частоты) Нас[...]

  • Seite 63

    РУCCKИЙ 15 Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация[...]

  • Seite 64

    РУCCKИЙ 16 Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DAB VOL * 1 Настройка громкости DAB Можно настроить уровень громкости (VOL –12 — VOL +12) тюнера DAB в соответствии с уровнем звучания FM-ради?[...]

  • Seite 65

    РУCCKИЙ 17 • Разъему устройства автоматической смены компакт-дисков на задней панели с использованием KS-U57 или KS-U58 Если надпись “EXT IN” не появляется, см. стр. 16 и выберите вход для внешнего устр?[...]

  • Seite 66

    18 РУCCKИЙ Операции с тюнером DAB Что такое система “DAB”? Система DAB (Digital Audio Broadcasting – трансляция цифровой звукозаписи) обеспечивает качество звука, сравнимое с цифровым, без помех и искажений. Кр[...]

  • Seite 67

    РУCCKИЙ 19 Настройка на запрограммированную службу DAB 1 2 Выберите необходимый запрограммированный номер (1 – 6) службы DAB. Если выбранная основная службы имеет дополнительные службы, при повторн[...]

  • Seite 68

    20 РУCCKИЙ • Если осуществляется прием сообщений о движении на дорогах, уровень громкости (TA VOL) автоматически меняется на запрограммированный. • Когда функция приема на альтернативных частот?[...]

  • Seite 69

    РУCCKИЙ 21 Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра). • Данный приемник может отображать названия ал?[...]

  • Seite 70

    22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил?[...]

  • Seite 71

    РУCCKИЙ 23 Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. [...]

  • Seite 72

    24 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Для чтения требуется более длительное время (на дисплее продолжает мигать надпись “CHECK”). Не используйте слишком сложную [...]

  • Seite 73

    РУCCKИЙ 25 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передни[...]

  • Seite 74

    EN, GE, RU 0905DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше уст[...]