JVC GET0172-001A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC GET0172-001A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GET0172-001A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GET0172-001A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GET0172-001A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC GET0172-001A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC GET0172-001A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC GET0172-001A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC GET0172-001A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC GET0172-001A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GET0172-001A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GET0172-001A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC GET0172-001A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GET0172-001A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH   ‰∑¬ CD RECEIVER KD-S5055 ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ CD KD-S5055 GET0172-001A [U] LOUD SEL D IS P DIRECT TRACK ACCESS KD-S5055 CD  !" KD-S5055 For installation and connections, refer to the separate manual.  !"#$%&'()*   !" °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“°[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover . There are no user serviceable parts inside unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode and the number buttons work as different function buttons. T o use these buttons as number buttons again after pressing MODE, wait for 5 seconds without pressing any number button until the functions mode is cleared. • Pressing MODE again also clears the fun[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y LOCA TION OF THE BUTTONS 1 (Standby/On Attenuator) button 2 +/– buttons 3 LOUD (Loudness) button 4 SEL (Select) button 5 Loading slot 6 AM button 7 0 (Eject) button 8 CD button 9 FM button p DISP (Display) button q MO (Monaural) [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH SCM MO RPT RND MODE SSM CD AM FM 4 Adjust the sound as you want (see pages 12 – 14). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume the previous volume level, press the button briefly again. T o turn off the p[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 S[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” (manual) is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM) until you release the button. When an FM s[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the button, the FM band[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Playing a CD Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically . All tracks will be played repeatedly until you stop playback. CD OPERA TIONS Note: Wh[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot. While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and unlock the CD While pressing CD, press and hold [...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) (Bass) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) (T reble) | +0[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence, and stor e it in memory . If yo[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 13) to your preference and store your own adjustments in memory . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is cancelled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust.[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M.” 2 Adjust the minute. 4 Press[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH 3 Select the desired mode — “VOL 1”, “VOL 2” or “OFF”. 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting the level display Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “VOL 2” is selected. VOL 1 : Shows the volume level indicator . V O L 2 : Alternates “VOL 1” s[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility , periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being car eful not to damage the connectors. Connectors Detaching the control panel Y ou can detach the control[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs (Recordable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. Do not touc[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers. minimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • [...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% tot[...]

  • Seite 21

    2    !"#$%&'( 1.  !"#$%&' 2.   !"#$%&'()*+,-./0123456%7 012389-:  !"#$%& 3.   !"#$%&#'()*+,-.%/-.01232456789:;<  !" 4.  !"#$ !%&'()*+,  !"#$%  SEL  !   !  / ?[...]

  • Seite 22

    3    !"#$% ........................................ 2  ! MODE  .................................. 3  !" ......................................... 4  ! ...................................................... 4  !"# ...................................... 5  ! ..............................[...]

  • Seite 23

    4   DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1  /    2 +/–  3 LOUD  !"#  4 SEL  !  5  6 AM  7 0  !  8 CD  9 FM  p DISP  !  q MO  !"  w RPT  ! ?[...]

  • Seite 24

    5   4  !"#$%&'  !" 12  14   !"#$  !"#$%&'()   AT T  !"#$%&'()*+,-.     ! "#$%&'()*+,-  !   !"  SEE YOU     :  !"#$%&'()*+,-./%  !"#$% [...]

  • Seite 25

    6    !"#$  !"#  !"#$%&'()$%&*+,-  !"#  !"#$%& ! 1  !" FM1 – 3  AM   :  3  FM   FM1  FM2  FM3   !"#$%&'()*+,  FM  2  !"#$%&  !"#$%&'()*+,-./0 [...]

  • Seite 26

    7   3  M  !"#$%&'()*+,  •  !"#$%& 5  !"#$%  !"#$ •  !"!#$%&'()*+,  FM-50  !"# AM-9   !"#$%&'()  FM  !"#$%&'( 1  FM  !"#$% MODE   !"#$ 2  !"#[...]

  • Seite 27

    8    !  !"#$%& FM1, FM2, FM3  AM  !"#$ 6  !   FM1  !"#$ 1  ! 92.5MHz  FM  1  !"#$%&'( FM1– 3  AM   !"# FM1  •  !"#$ FM  !"#  !" 2  ! 92.5 MHz  !"# 3  ! 2 ?[...]

  • Seite 28

    9    ! CD  !"#$%&'  !"#$% CD   !"#$  !"#$  CD  !"#$%& CD   !"#$%&'  !"#$%&'()*+,-'(  CD  ! CD  !"#$%& MO RPT RND MODE SCM AM FM SSM CD  !"#  !"  !"[...]

  • Seite 29

    10    !"#$ % CD   !"  !"#$"%  !"#$!"%&  !"#$%  !"#$%&"#'()*+  •  1  6  !"#  1  7   6  12   •  7  12  !"#  1  7   6  12  1  !"  ! CD [...]

  • Seite 30

    11    CD   !" CD  !"# CD  !   CD  !"#$%& 0 2  !"  EJECT  !"#$%& 5  !" CD  !  !" CD  CD   CD  !"#$%&' = 0 2    EJECT  !"#$%& CD  !  !"[...]

  • Seite 31

    12   2  !" ====  !"#  TRE   !"  :      !"#$%&'()  !"#$  VOL  !"#$%&  !"#$%&  !"#$%&'( )*+",-  !"#  !"#$%&'()*+,-.!  !"#$%&'() [...]

  • Seite 32

    13    !"#$%&' (SCM)  !"#$%&'()*+,- ./  !"#$%       SCM       !"#$%  !"#$%&'()*'(+,-  !"#$%&'()*+,-./0  !"#$%&'()*+$%&,  !"#$%&'()'*+,-.  !&q[...]

  • Seite 33

    14    !"#$%&'  !"#$%&' BEAT, SOFT, POP   ! 13  !"#$%&'!"(  !"#$%&' •  !"#$%&'()*+,-./  !"#$%&'()*+,-./  1  !" 1  !"#$%&'()  !"# 13  2  BAS   ?[...]

  • Seite 34

    15    !"#  ! 1  SEL  !   2   CLOCK H   CLOCK M   SCM LINK    LEVEL   !"#$ 2  !" 1  CLOCK H   !"#$%  ! 2  !" 3  !" 1  CLOCK M   2  !" 4  SEL  !  !"#$% 2[...]

  • Seite 35

    16   3  !"#$ —  VOL 1    VOL 2    OFF   4  SEL  !  !"#$%  !"#$  !"#$%&'(")*+,-.  !"#$%&'()*+  VOL 2   ! VOL 1 :  !"#  VOL 2 :  !  VOL 1    !"  !" OFF :  [...]

  • Seite 36

    17    !"# 1  !"#$%&'()#*+,- 2  !"#$%&'()*+,-.  !"#  !"#$%&'()*+,-.  !"#$%&'()*+,-./$  !"#$%&'(  !"#  !"#$%&'()*+,-./0 1  !"#$% 2  !"#$%&' 3  !"#$%[...]

  • Seite 37

    18     !  !"#$% CD  CD-R  !"# •  !" =jmP=   !"#  !"#$%&'  !  !"#  !"#$%&'  •  !    !"#$%&'(   !"#$%&'()  !"#$  !"#$%&'()[...]

  • Seite 38

    19    !  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@   !"#$%&'(  !"#  !"#$%&'(  !"#$%  !"#  !"#$% CD  !"# CD-R  !"# CD  CD  !"#$%   !"#$%& CD   !"#  ![...]

  • Seite 39

    20     !"#$%&  !"#$  !"# 45   !"# 45   !"#$ RMS     17 W  4  !  40 Hz  20 000 Hz   !"#$%& 0.8%    17 W  4  !  40 Hz  20 000 Hz   !"#$%& 0.8%  ?[...]

  • Seite 40

    2 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈∑’˧«√∑√“∫‡°’ˬ«°—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï 1. ”À√—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï ™—Èπ 1 2. ¢ÈÕ§«√√–«—ß: ÀÈ“¡‡ª‘¥Ω“‡§√◊ËÕߥȓπ∫π ¿“¬„πË«ππ’È ‰¡Ë¡’Ë«πª√–°[...]

  • Seite 41

    3 ‰∑¬  “√∫—≠ ¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥∑’Ë∑Ë“π‡≈◊Õ°´◊ÈÕº≈‘µ¿—≥±Ï¢Õß JVC °√ÿ≥“ÕË“π§”·π–π”∑—ÈßÀ¡¥‚¥¬≈–‡Õ’¬¥°ËÕπ°“√„™Èß“π ‡æ◊ËÕ„Àȇ¢È“„®™—¥‡®π ·≈–‡æ◊ËÕ„ÀÈ∑Ë“π‰¥È√—∫ª√[...]

  • Seite 42

    4 ‰∑¬ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1 ªÿË¡ (ª‘¥‡§√◊ËÕß™—Ë«§√“«/‡ª‘¥ ‡∫“‡§√◊ËÕß) 2 ªÿË¡ +/– 3 ªÿË¡ LOUD (§«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß) 4 ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) 5 ™ËÕß„Ë´’¥’ 6 [...]

  • Seite 43

    5 ‰∑¬ 4 ª√—∫·µË߇’¬ßµ“¡µÈÕß°“√ (¥ŸÀπÈ“ 12 – 14 ) °“√≈¥§«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß„π∑—π∑’ °¥ªÿË¡ —ÈπÊ ¢≥–ø—ß«‘∑¬ÿ™ËÕß„¥°Á ‰¥È ·≈–‡§√◊ËÕßÀ¡“¬ “A TT” ®–°√–æ√‘∫¢÷Èπ∑’ËÀπÈ“®Õ ·≈?[...]

  • Seite 44

    6 ‰∑¬ °“√„™Èß“π«‘∑¬ÿ °“√ø—ß«‘∑¬ÿ ∑Ë“π“¡“√∂§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’«‘∑¬ÿ™ËÕß„¥™ËÕßÀπ÷Ë߉¥È ¥È«¬«‘∏’Õ—µ‚π¡—µ‘À√◊եȫ¬µ—«‡Õß °“√§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’¥È«¬«‘∏’Õ—µ‚π¡—µ‘: Au[...]

  • Seite 45

    7 ‰∑¬ 3 ¢≥–∑’Ë “M” (§È˝«¬¡’Õ) °√–æ√‘∫Õ¬ŸË „ÀȪ√—∫ §≈◊Ëπ«‘∑¬ÿ„Àȵ√ß°— ∫™ËÕß∂“π’∑’˵ÈÕß°“√ • À“°ª≈ËÕ¬π‘È«®“°ªÿË¡∑’Ë°¥ ‚À¡¥°“√À“§≈◊Ëπ¥È«¬µ—«‡Õß®–À¬ÿ¥ ∑”ß“π‚¥¬?[...]

  • Seite 46

    8 ‰∑¬ °“√µ—Èß∂“π’≈Ë«ßÀπÈ“¥È«¬µπ‡Õß ∑Ë“π“¡“√∂µ—Èß∂“π’’≈Ë«ßÀπÈ“‰¥È 6 ∂“π’ „π·µË≈–·∫π¥Ï ( FM1, FM2, FM3 ·≈– AM ) ‰¥È¥È«¬µπ‡Õß µ—«Õ¬Ë“ß: ∫—π∑÷°∂“π’ FM §≈◊Ëπ 92.5 MHz ≈ß„πÀ?[...]

  • Seite 47

    9 ‰∑¬ °“√‡≈Ëπ CD „Ë·ºËπ´’¥’‡¢È“‰ª „π™ËÕß„Ë ‡¡◊ËÕ∑Ë“π‡ª‘¥‡§√◊ËÕß ‡§√◊ËÕß®–¥÷ß·ºËπ CD ‡¢È“‰ª·≈–‡√‘Ë¡‡≈Ëπ‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘ À¡“¬‡Àµÿ°“√„™Èß“π‚¥¬°¥ªÿË¡‡¥’¬«: ‡¡◊ËÕ[...]

  • Seite 48

    10 ‰∑¬ °“√‰ª∑’ˇæ≈ßÀ√◊ÕµÕπ„¥µÕπÀπ÷Ëß ¢Õß·ºËπ CD °“√°√Õ‡æ≈߉ª¢È“ßÀπÈ“À√◊Õ°“√°√Õ‡æ≈߬ÈÕπÀ≈—ß À“°∑Ë“πµÈÕß°√Õ‡æ≈߉ª¢È“ßÀπÈ“ „ÀÈ°¥ªÿË¡ ¢ §È“߉«È¢≥–∑’ˇ≈Ëπ CD À“°∑Ë?[...]

  • Seite 49

    11 ‰∑¬ °“√∑”„ÀÈ CD ‰¡Ë∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ °“√‰¡Ë„ÀÈ CD ∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ ∑Ë“π∑”‰¥È‚¥¬≈ÁÕ§ CD ‰«È„π™ËÕß„Ë´’¥’ ¢≥–∑’Ë°”≈—ß°¥ CD „ÀÈ°¥ 0 §È“߉«È‡°‘π°«Ë“ 2 «‘π“∑’ §” “EJECT” ®–°√–æ√‘[...]

  • Seite 50

    12 ‰∑¬ °“√ª√—∫·µË߇’¬ß °“√ª√—∫·µË߇’¬ß ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫·µËߪ√–‡¿∑¢Õ߇’¬ß‰¥Èµ“¡„®™Õ∫ 1 ‡≈◊Õ°√“¬°“√∑’Ë∑Ë“πµÈÕß°“√ª√—∫·µËß ∑ÿ°§√—Èß∑’Ë∑Ë“π°¥ªÿË¡π’È ª√[...]

  • Seite 51

    13 ‰∑¬ °“√„™ÈÀπË«¬§«“¡®”°“√§«∫§ÿ¡‡’¬ß (SCM) ∑Ë“π“¡“√∂‡≈◊Õ°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß∑’˵—Èß≈Ë«ßÀπÈ“∑’ˇÀ¡“–¡°—∫ °“√„™Èß“π·µË≈–ª√–‡¿∑‚¥¬ ( Advanced SCM ) °“√‡≈◊Õ°·≈–?[...]

  • Seite 52

    14 ‰∑¬ °“√∫—π∑÷°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß¢Õß∑Ë“π ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫‚À¡¥‡’¬ß (‡™Ëπ BEA T , SOFT , POP ÀπÈ“ 13 ) ‰¥Èµ“¡∑’Ë™Õ∫ ·≈È«∫—π∑÷°°“√ª√—∫·µËß ‡’¬ßπ’È„πÀπË«¬§«“¡®” • ¢—ÈπµÕ?[...]

  • Seite 53

    15 ‰∑¬ ø—ß°Ï™—πÀ≈—°Õ◊ËπÊ °“√µ—È߇«≈“ 1 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) §È“߉«Èπ“π °«Ë“ 2 «‘π“∑’ §”«Ë“ “CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” À√◊Õ “LEVEL” ®–ª√“°Ø∫πÀπÈ“®Õ 2 µ—Èß™—Ë«‚¡ß 1 ‡≈◊Õ° “CLOCK H” À?[...]

  • Seite 54

    16 ‰∑¬ 3 ‡≈◊Õ°‚À¡¥∑’˵ÈÕß°“√ π—Ëπ§◊Õ — “VOL 1 ” “VOL 2 ” À√◊Õ “OFF ” 4 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) ‡æ◊ËÕ‡√Á®‘Èπ °“√µ—Èß °“√‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√·¥ßº≈ ∑Ë“π“¡“√∂‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√·¥ßº[...]

  • Seite 55

    17 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ°“√∑”§«“¡–Õ“¥µ—«‡™◊ËÕ¡: ∂È“∑Ë“π∂Õ¥·ºß§«∫§ÿ¡ÕÕ°¡“∫ËÕ¬Ê µ—«‡™◊ËÕ¡Õ“®‡◊ËÕ¡¿“æ‰¥È ¥—ßπ—Èπ‡æ◊ËÕªÈÕß°—π‡Àµÿ°“√≥Ï¥—ß°≈Ë“« ∑Ë“π§«√„™È”≈’æ—πª[...]

  • Seite 56

    18 ‰∑¬ °“√¥Ÿ·≈√—°…“ °“√®—∫∂◊Õ·ºËπ¥‘°Ï ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È ‰¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫‡æ◊ËÕ´’¥’·∫∫§—¥≈Õ°, CD-R (·ºËπ∑’Ë“¡“√∂∫—π∑÷°‰¥È) • ™ÿ¥π’È „™È ‰¡Ë ‰¥È°—∫ MP3 «‘∏’ „™È·?[...]

  • Seite 57

    19 ‰∑¬ °“√·°Èª—≠À“‡∫◊ÈÕßµÈπ Õ“°“√ “‡Àµÿ «‘∏’·°È • ‡’¬ß‰¡ËÕÕ°®“°≈”‚æß µ—Èߧ«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß∑’Ë√–¥∫µË”ÿ¥ ª√—∫„ÀÈÕ¬ŸË„π√–¥—∫∑’ˇÀ¡“–¡ °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ‰¡Ë∂?[...]

  • Seite 58

    20 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡æ“– À¡«¥‡§√◊ËÕߢ¬“¬‡’¬ß °”≈—ߢ—∫Ÿßÿ¥ ≈”‚æßÀπÈ“ : 45 «—µµÏµËÕ™ËÕß ≈”‚æßÀ≈—ß : 45 «—µµÏµËÕ™ËÕß °”≈—ߢ—∫µËÕ‡π◊ËÕß (RMS) : ≈”‚æßÀπÈ“ : 17 «—µµÏµËÕ™ËÕß ‚¥¬?[...]

  • Seite 59

    ﻲﺑﺮﻋ ≤∞ uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r ∫vBô« WUD« Ãdš ∫wUô« Ë ¥µ …UM qJ ◊« ∫wHK)« Ë ¥µ …UM qJ ◊« dL²*« WUD« Ãdš :( RMS ) ∫wUô« Ë ±∑ Ë« ¥ bMŽ[...]

  • Seite 60

    ﻲﺑﺮﻋ ±π Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« d¹ ÆU¹bł öDŽ qK)« ÊuJ¹ ô Ê« sJ1 —« Ë« ¡UŽb²Ý« q³ WOU²« ◊UIM« h× vł d v« “[...]

  • Seite 61

    ﻲﺑﺮﻋ ±∏ W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ CD-R uDÝ« qOGAð q³ U½« CD-Rs d« ¨ Ë UNðULOKFð √ d¹c% UNð« ÆW¹UMFÐ • uDÝ« jI qLF²Ý« U½« CD-Rs ÆåqO−²?[...]

  • Seite 62

    ﻲﺑﺮﻋ ±∑ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ u Ÿe½ pMJ1 —UO« —œUGð UbMŽ rJײ« WŠ Æ… dð Ë« Ÿe½ bMŽ u VO" ö%u*« —dCð ÂbŽ s b"Qð ¨rJײ« WŠ u*« uł u WOHKš vKŽ …œ Ë rJ[...]

  • Seite 63

    ﻲﺑﺮﻋ ±∂ Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« u² —UO²š« pMJ1 —UF« È Ë W{ UI Î Æp²OKC_ —UO²š« - ¨lMB*« s s×A« bMŽ “ VOL 2 ” Æ VOL 1 ∫ dF¹ u² 5³ ÷ u È uB« ?[...]

  • Seite 64

    ﻲﺑﺮﻋ Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« ±µ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ ± ± ± ± ± ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË[...]

  • Seite 65

    ﻲﺑﺮﻋ ±¥ p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš Ë« j?³?{ p?M?J1 u?B?« ŸU{ ®  BEA T , SOFT , POP d?E½« ∫ O²J« «c¼ s ±≥ W×H Ò d?[...]

  • Seite 66

    ﻲﺑﺮﻋ ±≥ « « « « « Ý Ý Ý Ý Ý ² ² ² ² ² F F F F F L L L L L U U U U U ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Ë Ë Ë Ë Ë þ þ þ þ þ O O O O O H H H H H W W W W W – – – – – « « « « «      d d d d d … … … … … { { { { { ³ ³ ³ ³ ³ j j j j j « « « « «    B B B B B u u u u u [...]

  • Seite 67

    ﻲﺑﺮﻋ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ ±≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« e u² …œU¹ u È uB« … Æ u² iH) u È uB« … Æ Ë —[...]

  • Seite 68

    ﻲﺑﺮﻋ W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM CD d??š« l?M? p?M?J?1 u?D?Ýô« ë W??−?b?*« W?½« CD Ë p?M?J?1 ” q?H? “ uDÝô« uDÝô« qOL% Wײ[...]

  • Seite 69

    ﻲﺑﺮﻋ v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U????[...]

  • Seite 70

    ﻲﺑﺮﻋ MO RPT RND MODE SCM AM FM SSM CD π W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð CD uÝ —U??*« lOLł qOGAð r²¹ · u?ð Ë« W?¹UG —dJ² qJAÐ « n ÆŸUL²Ýô« ∫WEŠö?[...]

  • Seite 71

    ﻲﺑﺮﻋ ∏ ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ® W?łu q w UD× ∂ W¹UG o³ j³{ qLŽ pMJ1 FM1 Ë FM2 Ë FM3 Ë AM Ëb¹ © ÆU¹ ∫‰U¦ W D ×  Ê e ) FM dð «– d¼UGO π≤[...]

  • Seite 72

    ﻲﺑﺮﻋ ∑ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ©ÍËbO«® ed« ©ÍËbO[...]

  • Seite 73

    ﻲﺑﺮﻋ ∂ u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð MO RPT RND MODE SCM SSM CD AM FM u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« Ëô« Y׳« U« ‰ULF²Ý« pMJ1 u?[...]

  • Seite 74

    ﻲﺑﺮﻋ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« Æ©±¥ ≠ ±≤ U×HB« dE½«® Æ©±¥ ≠ ±≤ U×[...]

  • Seite 75

    ﻲﺑﺮﻋ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM K D -S 5055 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا) رز (ﻒﻔا ر ز +/– ﻮﺼﻟا ﺔﻴﻠﻌﺗ) رز ( ت LOUD (رﺎﻴﺘﺧﻻا) رز SEL ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻮﻣ رز ﺔ ﺟ AM ﺮﺧﻻا) رز (جا 0 ﻮﻣ رز ﺔ ?[...]

  • Seite 76

    ﻲﺑﺮﻋ l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO MODE l{u« —“ XDG{ «–« MODE ÆnzUþu« WHK² —«—“U ÂU—ô« —«—“« qG²AðË nzUþu« l{Ë “UN'« q?[...]

  • Seite 77

    ﻲﺑﺮﻋ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ ± —eO ± nM Z²M Í CLASS 1 LASER PRODUCT ≤ tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð uKF« ¡UDG« `²Hð ô ∫ u¹ ô ÆÍ eł« b?[...]

  • Seite 78

    EN, CT , TH, AR © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0903KKSFLEJEIN CD ﻐﺸﻣ ﻊﻣ ﻮﻳدار ّ ﻞ KD-S5055 d²« UOKLF Ë VO d¹ ¨öOu²« d vł ÆqBHM*« ULOKF²« VO² WFł« ULOKF²« qOœ ﻲﺑﺮﻋ LOUD SEL DISP DIRECT TRACK ACCESS KD-S5055 AR COVER-KD-S5055[U] f 9/4/03, 2:01 PM 2[...]