JVC KD-BT22 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-BT22 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-BT22, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-BT22 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-BT22. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-BT22 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-BT22
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-BT22
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-BT22
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-BT22 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-BT22 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-BT22 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-BT22, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-BT22 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH FRANÇAIS CD RECEIVER RÉCEPTEUR CD KD-BT22 For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0529-003A [EX/EU] For canceling the display demonstration, see page 5. Pour annuler la démonstration des affichages,[...]

  • Seite 2

    G-1 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this KD-BT22 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. Por medio de la presente JVC declara que el KD-BT22 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera[...]

  • Seite 3

    G-2 Svenska: Lietuviu: Härmed intygar JVC att denna KD-BT22 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KD-BT22 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir ?[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 5

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 16 and 17). How to forcibly eject a disc “Please Eject” appears on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. CONTENTS INTRODUCTIONS Preparation ...[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 4 Detaching the control panel Attaching the control panel Caution: If the temperature inside the car is below 0°C, the movement of animation and text scroll will be halted on the display to prevent the display from being blurred. appears on the display. When the temperature increases, and the operating temperature is resumed, these functio[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 5 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 32 and 33. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” Set the clock Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour. Select “Clock Min” (minute), then adjust the [...]

  • Seite 8

    ENGLISH 6 Basic operations Using the control panel 9 • Select/adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold]. p • TUNER/DAB: Select preset station/DAB service. • CD/USB/CD-CH: Select folder/track/disc (for CD changer). • USB-iPod: Select preset top menu items. • Bluetooth: Dial preset phone number * 2 . q • Enter functions mod[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 7 OPERATIONS Installing the lithium coin battery (CR2025) Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • [...]

  • Seite 10

    ENGLISH 8 When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. • lights up on the display. Listening to the radio 1 Select “TUNER.” 2 Select the bands. 3 Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” lights up on the display, then pre[...]

  • Seite 11

    ENGLISH 9 OPERATIONS FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset up to six stations for each band. 1 While listening to an FM station... 2 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the selected FM band. Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz i[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 10 Listening to the preset station on the Preset Station List 1 Display the Preset Station List, then select the preset station you want to listen to. 2 Change to the selected station. The following features are available only for FM RDS stations. Searching for FM RDS programme — PTY Search You can tune in to a station broadcasting your f[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 11 OPERATIONS Continued on the next page 3 Select “Memory.” 4 Select a preset number (“Preset1”– “Preset6”) you want to store into. 5 Select one of the PTY codes. 6 Store the selected PTY code. 7 Repeat steps 4 to 6 to store other PTY codes into other preset numbers. 8 Exit from the setting. Activating TA/PTY Standby Reception[...]

  • Seite 14

    ENGLISH 12 4 Exit from the setting. either lights up or flashes on the display. • If lights up, the unit temporarily will switch to your favorite PTY programme from any source other than AM. • If flashes, PTY Standby reception is not yet activated. Tune in to another station (or service) providing the RDS signals. To deactivate PTY Standby Rece[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 13 OPERATIONS Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Disc operations All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SOURCE to listen to another playback source. Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [...]

  • Seite 16

    ENGLISH 14 Selecting a folder/track on the list (only for MP3/WMA/AAC file) • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 3. 1 2 Select “LIST.” 3 Select the list type. 4 Select an item. • You can move to the other lists by pressing number button 5 ( ) or 6 ( ) repeatedly. 5 Change to the [...]

  • Seite 17

    ENGLISH 15 OPERATIONS Listening to the USB device You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player * 1 , portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod to the USB cable from the rear of the unit. For details of the operation, see pages 26 – 28. This unit can play MP3/WMA/WMA-DRM10 [...]

  • Seite 18

    ENGLISH 16 Using the Bluetooth ® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other. • Refer to the list (included in the box) to see the countries where you m[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 17 OPERATIONS Continued on the next page 4 Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [Initial: 0000] • To enter a PIN code less than 4-digit, firstly delete the initial PIN code (0000) by pressing number button 5 ( ) . * Some devices have their own PI[...]

  • Seite 20

    ENGLISH 18 You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See “ Auto Cnnct ” on page 37.) Disconnecting a device Perform steps 1 and 2 on page 16, then... Select “Discn Phone” or “Discn Audio.” “Disconnecting...” flashes, then “Disconnected (and device name)” appears on the displa[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 19 OPERATIONS When a call comes in.... The source is automatically changed to “Bluetooth.” • Phone number appears (if acquired). When “Auto Answer” is activated.... The unit answers the incoming calls automatically, see page 37. • When “Auto Answer” is deactivated, press any button (except /control dial) to answer the incomi[...]

  • Seite 22

    ENGLISH 20 Presetting the phone number You can preset up to six phone numbers. • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 3. 1 Display the phone number you want to preset by using one of the “Call” items. 2 Select a phone number. You can also enter a new phone number (see also “How to [...]

  • Seite 23

    ENGLISH 21 OPERATIONS Using the Bluetooth audio player • Operations and display indications differ depending on their availability on the connected audio player. Select “BT-AUDIO.” If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. [Press] Reverse skip/forward skip [Hold] Reverse search/forward sea[...]

  • Seite 24

    ENGLISH 22 Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “Changer” is selected for the external input setting, see pa[...]

  • Seite 25

    ENGLISH 23 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page Listening to the DAB tuner When surrounding sounds are noisy Some services provide Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve your listening. 1 2 Select one of the DRC signals levels (1, 2, or 3). • As [...]

  • Seite 26

    ENGLISH 24 Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. • When appears on the display, you can move back to the previous display by pressing number button 3. Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the preset number 4 of the DAB 1 band. Using the number buttons 1 2 Select an ensemble (primary ser[...]

  • Seite 27

    ENGLISH 25 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page Announcement Standby Reception Announcement Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite service (announcement type). To activate the Announcement Standby Reception and select the announcement type 1 2 Activating the Announcement Standby Reception. Display the curren[...]

  • Seite 28

    ENGLISH 26 To show the Dynamic Label Segment (DLS) information While listening to an ensemble that supports DLS.... • The DLS display will be temporarily canceled when you operate the unit. Lights up when receiving a service providing Dynamic Label Segment (DLS)—DAB radio text. Listening to the iPod You can play songs in an Apple iPod by: – C[...]

  • Seite 29

    ENGLISH 27 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page Playback control from the unit Button For iPod connected through KS-PD100 For iPod connected to the USB cable [Press] Go to the next or previous track [Hold] Fast-forward or reverse the track during playback [Press] Go to the next or previous track [Hold] Fast-forward or reverse the track durin[...]

  • Seite 30

    ENGLISH 28 EXTERNAL DEVICES 3.5 mm stereo mini plug (not supplied) Portable audio player, etc. Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter, KS-U57 – AUX Input Adapter, KS-U58 Preparation: Make sure “Ext Inpu[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 29 SETTINGS Continued on the next page Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 Enter sound mode setting. 2 Select “EQ.” 3 Select “On.” • If “Bypass” is selected, you can listen to the original sound mode recorded. lights up on the display. 4 S[...]

  • Seite 32

    ENGLISH 30 4 Press number button 1 ( ) to move to another setting level. 4 / ¢ : select the quality of LPF. [–12dB/oct or –24dB/oct] Control dial: Turn the control dial to select the subwoofer phase. [0deg (normal) or 180deg (reverse)] * If “Off” is selected in step 2 , you can only adjust the subwoofer phase. C Hi Pass (Hi Pass Filter) Tu[...]

  • Seite 33

    ENGLISH 31 SETTINGS Storing your own sound modes You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory. • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 6. 1 2 3 Select a sound mode. 4 Select a frequency range to adjust. 5 Adjust the sound elements of the selected frequency range[...]

  • Seite 34

    ENGLISH 32 4 Adjust the selected PSM item. 5 Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items if necessary. 6 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 33 – 35. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM category. 3 Select a PSM item. By pressing either one of the buttons repeatedly[...]

  • Seite 35

    ENGLISH 33 SETTINGS Continued on the next page Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] CLOCK Clock Hr Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Initial: 0 (0:00AM), [5]. Clock Min Minute adjustment 00 – 59 : Initial: 00 (0:00AM), [5]. 24H/12H Time display mode • 12Hours • 24Hours : See also page 5 for setting[...]

  • Seite 36

    ENGLISH 34 Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] TUNER AF-Regn‘l Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF REG • Off : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [12]. : When the curren[...]

  • Seite 37

    ENGLISH 35 SETTINGS Continued on the next page 4 Exit from the setting. Changing the display color You can select your favorite display color for each source (or all sources). • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 3 or 6. Setting the display color 1 Follow steps 1 to 3 on page 32. • I[...]

  • Seite 38

    ENGLISH 36 3 Select a source. All Source * 1 Ô CD Ô Changer * 3 (or Ext In * 2 ) Ô USB * 3 Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô Aux In Ô BT Audio Ô (back to the beginning) * 1 When you select “All Source,” you can use the same color for all the sources. * 2 Depends on the “Ext Input” setting, see page 34. * 3 Displayed only when the t[...]

  • Seite 39

    ENGLISH 37 SETTINGS MIC (microphone setting) Adjust the built-in microphone volume, [Level 01/02/03]. PhoneBook Load the phone book of the Bluetooth phone to the unit. (You can load up to 50 phone numbers.) Initialize Yes : Initialize all settings you have made in the Bluetooth menu. No : Return to the previous screen. Name Name of the unit (as sho[...]

  • Seite 40

    ENGLISH 38 More about this unit FM RDS operations • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly. • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Re[...]

  • Seite 41

    ENGLISH 39 REFERENCES Continued on the next page • While fast-forwarding or reversing on MP3/WMA/ AAC/WAV files, you can only hear intermittent sounds. • File/folder list may not appear correctly if too many hierarchies and folders are used. • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into [...]

  • Seite 42

    ENGLISH 40 • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files enc[...]

  • Seite 43

    ENGLISH 41 REFERENCES Continued on the next page • This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of USB devices. Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some[...]

  • Seite 44

    ENGLISH 42 • Update your iPod to the latest software version before using it with this unit. – You can check the software version of your iPod under “About” in the “Setting” menu of the iPod. – For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com>. • While the unit is being turned on, the iPod is charged through t[...]

  • Seite 45

    ENGLISH 43 REFERENCES Continued on the next page Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit doe[...]

  • Seite 46

    ENGLISH 44 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA/AAC playback • A longer readout time is required (“Reading” keeps flashing on the display). Do not use too many hierarchical levels and folders. • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed play[...]

  • Seite 47

    ENGLISH 45 REFERENCES Continued on the next page Symptoms Remedies/Causes USB device • Correct characters are not displayed (e.g. album name). For available characters, see page 42. • While playing a track, sound is sometimes interrupted. The tracks have not been properly copied into the USB device. Copy tracks again into the USB device, and tr[...]

  • Seite 48

    ENGLISH 46 Symptoms Remedies/Causes CD changer • “No Disc” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the display. Insert the magazine. • “Reset 08” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. • “Reset 01” – ?[...]

  • Seite 49

    ENGLISH 47 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]

  • Seite 50

    ENGLISH 48 AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequency: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz Band 2: 210[...]

  • Seite 51

    ENGLISH 49 REFERENCES CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio La[...]

  • Seite 52

    FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Seite 53

    FRANÇAIS 3 Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 16 et 17). Comment forcer l’éjection d’un disque “Please Eject” apparaît sur l’affichage. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si ce[...]

  • Seite 54

    FRANÇAIS 4 Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Attention: Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure à 0°C, le mouvement des animations et le défilement des textes sur l’affichage sont interrompus pour éviter que l’affichage devienne flou. apparaît sur l’affichage. Quand la température[...]

  • Seite 55

    FRANÇAIS 5 INTRODUCTIONS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 32 et 33. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis aju[...]

  • Seite 56

    FRANÇAIS 6 Opérations de base Utilisation du panneau de commande 9 • Sélection/ajustement du mode sonore. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. p • TUNER/DAB: Choisissez une station/service DAB. • CD/USB/CD-CH: Choisissez un dossier/plage/ disque (pour le changeur de CD). • USB-iPod: Choisissez des articles préréglés du[...]

  • Seite 57

    FRANÇAIS 7 FONCTIONNEMENT Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez la pile. Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécomma[...]

  • Seite 58

    FRANÇAIS 8 Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • s’allume sur l’affichage. Écoute de la radio 1 Choisissez “TUNER”. 2 Sélection de la bande. 3 Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Mainten[...]

  • Seite 59

    FRANÇAIS 9 FONCTIONNEMENT Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Vous pouvez prérégler six stations maximum pour chaque bande. 1 Lors de l’écoute d’une station FM... 2 3 Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automati[...]

  • Seite 60

    FRANÇAIS 10 Écoute d’une station préréglée de la liste des stations préréglées 1 Affichez la liste des stations préréglée, puis choisissez la station préréglée que vous souhaitez écouter. 2 Passez à la station choisie. Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS. Recherche d’un programme F[...]

  • Seite 61

    FRANÇAIS 11 FONCTIONNEMENT Suite à la page suivante 3 Choisissez “Memory”. 4 Choisissez le numéro de préréglage (“Preset1” – “Preset6”) sur lequel vous souhaitez mémoriser le programme. 5 Choisissez un des codes PTY. 6 Mémorisez le code PTY choisi. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour mémoriser d’autres codes PTY sur des autr[...]

  • Seite 62

    FRANÇAIS 12 4 Quittez le réglage. s’allume ou clignote sur l’affichage. • Si s’allume, l’appareil commute temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Si clignote, c’est que l’attente de réception PTY est n’est pas encore en service. Accordez une autre station (ou serv[...]

  • Seite 63

    FRANÇAIS 13 FONCTIONNEMENT Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Opérations des disques Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SOURCE pour éc[...]

  • Seite 64

    FRANÇAIS 14 Sélection d’un dossier/plage sur la liste (uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC) • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3. 1 2 Choisissez “LIST”. 3 Choisissez le type de liste. 4 Choisissez un élément. • Vous pouvez aller directement à [...]

  • Seite 65

    FRANÇAIS 15 FONCTIONNEMENT Écoute du périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique * 1 , un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod Apple au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil. Pour e[...]

  • Seite 66

    FRANÇAIS 16 Utilisation d’appareil Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. • Référez-vous à la liste[...]

  • Seite 67

    FRANÇAIS 17 FONCTIONNEMENT Suite à la page suivante 4 Entrez un code PIN (Numéro personnel d’identification) dans l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres). [Réglage initial: 0000] • Pour entrer un code PIN de moins de 4 chiffres, effacez d’abord le code PIN initial (0000) en appuyant sur la tou[...]

  • Seite 68

    FRANÇAIS 18 3 Choisissez la méthode pour faire un appel. • Dialed * : Affiche la liste des numéros de téléphone que vous avez composés. Passez à l’étape suivante. • Received * : Affiche la liste des appels reçus. Passez à l’étape suivante. • Phonebook : Affiche le nom/numéro de téléphone du répertoire téléphonique de l’[...]

  • Seite 69

    FRANÇAIS 19 FONCTIONNEMENT Quand un appel arrive.... La source change automatiquement sur “Bluetooth”. • Le numéro de téléphone apparaît (s’il a été obtenu). Quand “Auto Answer” est en service.... L’appareil répond automatiquement aux appels entrant, voir page 37. • Quand “Auto Answer” (réponse automatique) est hors ser[...]

  • Seite 70

    FRANÇAIS 20 Préréglage d’un numéro de téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3. 1 Affichez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler en utilisant une des options “[...]

  • Seite 71

    FRANÇAIS 21 FONCTIONNEMENT Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le lecteur audio connecté. Choisissez “BT-AUDIO”. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. [Appuyez[...]

  • Seite 72

    FRANÇAIS 22 Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. Préparation: Assu[...]

  • Seite 73

    FRANÇAIS 23 APPAREILS EXTÉRIEURS Suite à la page suivante Écoute du tuner DAB Quand les sons environnants sont bruyants Certains services offrent des signaux de commande de la plage dynamique (DRC) en même temps que les signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le confort d’é[...]

  • Seite 74

    FRANÇAIS 24 Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires) pour chaque bande. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’affichage précédent en appuyant sur la touche numérique 3. Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 4 de la bande DAB 1. U[...]

  • Seite 75

    FRANÇAIS 25 APPAREILS EXTÉRIEURS Suite à la page suivante Attente de réception d’annonce L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Pour mettre en service l’attente de réception d’annonce et choisir le type d’annonce 1 2 Mise en service de l?[...]

  • Seite 76

    FRANÇAIS 26 Pour afficher l’information du segment d’étiquette dynamique (DLS) Lors de l’écoute d’un ensemble prenant en charge l’information DLS.... • L’affichage DLS est annulé temporairement quand vous utilisez l’appareil. S’allume lors de la réception d’un service diffusant un segment d’étiquette dynamique (DLS)—Ra[...]

  • Seite 77

    FRANÇAIS 27 APPAREILS EXTÉRIEURS Suite à la page suivante Commande de la lecture à partir de l’appareil Touche Dans le cas d’un iPod connecté via le KS- PD100 Dans le cas d’un iPod connecté au câble USB [Appuyez sur la touche] Va à la plage suivante ou précédente [Maintenez pressée la touche] Permet de réaliser une recherche rapid[...]

  • Seite 78

    FRANÇAIS 28 APPAREILS EXTÉRIEURS 3,5 mm Mini-fiche stéréo (non fournie) Lecteur audio portable, etc. Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adapt[...]

  • Seite 79

    FRANÇAIS 29 RÉGLAGES Suite à la page suivante Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). 1 Entrez en mode de réglage du son. 2 Choisissez “EQ”. 3 Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mo[...]

  • Seite 80

    FRANÇAIS 30 4 Appuyez sur la touche numérique 1 ( ) pour passer à un autre niveau de réglage. 4 / ¢ : choisissez la qualitee pour LPF. [–12dB/oct ou –24dB/oct] Molette de commande: Tournez la molette de commande pour choisir la phase du caisson de grave. [0deg (normal) ou 180deg (inversé)] * Si “Off” est choisi à l’étape 2 , vous [...]

  • Seite 81

    FRANÇAIS 31 RÉGLAGES Mémorisation de vos propres modes sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 6. 1 2 3 Choisissez un mode sonore. 4 Choisissez une plage de fréquences à ajuste[...]

  • Seite 82

    FRANÇAIS 32 4 Ajustez le réglage PSM choisi. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 6 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 33 à 35. 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une catégorie PSM. 3 Choisissez une [...]

  • Seite 83

    FRANÇAIS 33 RÉGLAGES Suite à la page suivante Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] CLOCK Clock Hr Ajustement des heures 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Réglage initial: 0 (0:00AM), [5]. Clock Min Ajustement des minutes 00 – 59 : Réglage initial: 00 (0:00AM), [5]. 24H/12H Mode d’affichage[...]

  • Seite 84

    FRANÇAIS 34 Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] TUNER AF-Regn’l Fréquence alternative/ réception régionale • AF • AF REG • Off : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station ou un autre service (le programme peut différer de celui [...]

  • Seite 85

    FRANÇAIS 35 RÉGLAGES Suite à la page suivante 4 Quittez le réglage. Changement de la couleur de l’affichage Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources). • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3 ou 6. Réglage [...]

  • Seite 86

    FRANÇAIS 36 3 Choisissez une source. All Source * 1 Ô CD Ô Changer * 3 (ou Ext In * 2 ) Ô USB * 3 Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô Aux In Ô BT Audio Ô (retour au début) * 1 Si vous choisissez “All Source”, vous pouvez utiliser la même couleur pour toutes les sources. * 2 Dépend du réglage “Ext Input”, voir page 34. * 3 Est af[...]

  • Seite 87

    FRANÇAIS 37 RÉGLAGES MIC (réglage du microphone) Ajustez le volume du microphone intégré, [Level 01/02/03]. PhoneBook Charge le répertoire téléphonique du téléphone portable sur l’appareil. (Vous pouvez charger un maximum de 50 numéros de téléphones.) Initialize Yes : Initialise tous les réglages que vous avez réalisé dans le menu[...]

  • Seite 88

    FRANÇAIS 38 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM RDS • La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau[...]

  • Seite 89

    FRANÇAIS 39 RÉFÉRENCES Suite à la page suivante • Lors de l’avance ou du retour rapide pour des fichiesr MP3/WMA/AAC/WAV, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents. • La liste des fichiers/dossiers peut ne pas apparaître correctement s’il y a trop de hiérarchies ou de dossiers. • Si le disque éjecté n’est pas retiré av[...]

  • Seite 90

    FRANÇAIS 40 • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une durée écoulée différente et ne montrent pas la durée écoulée actuelle correcte. Cette différence devient particulièrement importante après avoir réalisé une recherche. • Ce[...]

  • Seite 91

    FRANÇAIS 41 RÉFÉRENCES Suite à la page suivante • Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de périphériques USB. Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire [...]

  • Seite 92

    FRANÇAIS 42 • Mettez le logiciel de votre iPod à jour à dernière version avant de l’utiliser avec cet appareil. – Vous pouvez vérifier la version du logiciel de votre iPod dans “About” du menu “Setting” de votre iPod. – Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod, consultez le site <http://www.apple.com>. • Pe[...]

  • Seite 93

    FRANÇAIS 43 RÉFÉRENCES Suite à la page suivante Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérif[...]

  • Seite 94

    FRANÇAIS 44 Symptôme Remèdes/Causes Lecture MP3/WMA/AAC • Un temps d’initialisation plus long est requis (“Reading” continue de clignoter sur l’affichage). N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. L’ordre de lecture e[...]

  • Seite 95

    FRANÇAIS 45 RÉFÉRENCES Suite à la page suivante Symptôme Remèdes/Causes Périphérique USB • Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). Pour connatre les caractères disponibles, référez-vous à la page 42. • Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu. Les plages n’ont pas été copié[...]

  • Seite 96

    FRANÇAIS 46 Symptôme Remèdes/Causes Changeur de CD • “No Disc” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réin[...]

  • Seite 97

    FRANÇAIS 47 RÉFÉRENCES Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut[...]

  • Seite 98

    FRANÇAIS 48 SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égal[...]

  • Seite 99

    FRANÇAIS 49 RÉFÉRENCES SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la lim[...]

  • Seite 100

    EN, FR 0108DTSMDTJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Dear Customer, This apparatus is in conforma[...]

  • Seite 101

    Instructions CD RECEIVER KD-BT22[...]