JVC DX-T55 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC DX-T55 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC DX-T55, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC DX-T55 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC DX-T55. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC DX-T55 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC DX-T55
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC DX-T55
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC DX-T55
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC DX-T55 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC DX-T55 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC DX-T55 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC DX-T55, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC DX-T55 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO DX-T55 —Consists of CA-DXT55, SP-DXT55F and SP-DXT55S —Se compone de CA-DXT55, SP-DXT55F y SP-DXT55S —Composto por CA-DXT55, SP-DXT55F e SP-DXT55S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES GVT0183-003A [UW] ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, [...]

  • Seite 2

    G-1 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution— (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus, ensure that the plug is easily accessible. The (standby/ on) button in any position doe[...]

  • Seite 3

    G-2 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventila[...]

  • Seite 4

    G-3 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION : Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS [...]

  • Seite 5

    1 English Precautions Installation • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup in the System. • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C. • Leave sufficient distance between the System and the TV. • Keep the speakers away from the TV to[...]

  • Seite 6

    2 English Playable Disc Types In addition to the above discs/files, this System can playback audio data recorded on CD-Extra. • The following discs cannot be played back: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) and DVD/CD Text. Playing back these discs will generate noise and damage the speakers. • In this manual, “file” and[...]

  • Seite 7

    3 English Connections • Connect VIDEO OUT directly to the video input of your TV. Connecting VIDEO OUT to a TV via a VCR may interfere with your viewing when playing back a copy- protected disc. Your viewing may be interfered with when connecting VIDEO OUT to an integrated TV/VCR system. Do not connect the AC power cord until all other connection[...]

  • Seite 8

    4 English ~ TV/monitor • To select progressive scanning mode (see page 14), use COMPONENT jacks. • Connect the VIDEO jack, S-VIDEO jack, or COMPONENT jacks whichever you want to use. Ÿ Digital audio component • Set “DIGITAL AUDIO OUTPUT” in the “AUDIO” menu correctly according to the connected digital audio equipment (see page 37). I[...]

  • Seite 9

    5 English @ Front main speakers and matrix surround speakers • When connecting the speaker cords, match their polarity with that of the speaker terminals: red/white to (+) and black to (–). • Use only speakers with the same speaker impedance as indicated by the speaker terminals on the rear of the System. • The front main speakers are magne[...]

  • Seite 10

    6 English Display Indication The indications on the display tell you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 PROGRESSIVE indicator • Lights when the progressive scanning mode is selected. 2 Karaoke operation indicators (see pages 31 [...]

  • Seite 11

    7 English Daily Operations —Playback ¥ Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing AUDIO, the System also turns on by pressing one of the source select buttons in the next step. ø Select the source. Playback automatically starts if the selected source is ready to start playback. • If you press AUX, sta[...]

  • Seite 12

    8 English Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing Some countries space AM stations 9 kHz apart, and other countries use 10 kHz spacing. 1 Select “AM,” then turn off (standby) the System. 2 Select the AM tuner interval spacing. To select the band (FM/AM) To tune in to a station While FM or AM is selected... Frequency start[...]

  • Seite 13

    9 English 2 Select a preset number. Playing Back a Disc Before operating a disc, be familiar how a disc is recorded. • DVD Video comprises of “ Titles ” which includes “ Chapters, ” DVD Audio/MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX comprise of “ Groups ” which includes “ Tracks, ” JPEG comprises of “ Groups ” which includes “ Files,[...]

  • Seite 14

    10 English To locate a particular portion • Search speed changes as illustrated above except for MP3/ WMA/DivX discs. For MP3/WMA/DivX discs, search speed and the indications on the TV are different. • No sound comes out if searching is carried out while showing moving pictures. • For DivX discs, each time you press the 2 or 3 button, you can[...]

  • Seite 15

    11 English Playing Back a Tape To insert a tape You can play back type I tapes. • The use of C-120 or longer tape is not recommended. To change the tape running direction To reverse the tape automatically To play back both decks A and B continuously —Relay Play When the cassettes are set in the both decks... You can start playback of either dec[...]

  • Seite 16

    12 English Daily Operations —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume The volume level can be adjusted in 32 steps (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, and VOLUME MAX). Reinforcing the Bass Sound To adjust the bass level gradually—ACTIVE BASS EX. You can select the bass level from level 0 (minimum) to level 2 (maximum). To emphasize r[...]

  • Seite 17

    13 English Selecting the Sound Modes You can select one of the preset Sound Modes. * Surround elements are added to the SEA elements to create being-there feeling in your room. To cancel the Sound Mode, select “OFF.” Creating Your Own Sound Modes—User Mode You can adjust the preset Sound Modes to create your own Sound Modes which suit your ta[...]

  • Seite 18

    14 English Creating 3-dimensional Sound Field—3D Phonic While playing a disc... Presetting Automatic DVD Video Sound Increase Level The DVD Video sound is sometimes recorded at a lower level than other discs and sources. You can set the increase level for the currently loaded DVD Video, so you do not have to adjust the volume when you change the [...]

  • Seite 19

    15 English 2 Select a preset picture tone. To adjust the picture tone 1 Select “USER1” or “USER2.” • Follow steps 1 and 2 explained on the previous page. 2 Select a parameter you want to adjust. 3 Adjust the parameter. 4 Repeat steps 2 to 3 to adjust other parameters. To erase the VFP screen, press VFP again. Changing the Display Brightne[...]

  • Seite 20

    16 English Unique DVD/VCD Operations Selecting the Sound Track For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing audio languages, you can select the language to listen to. For DVD Audio: While playing back a track containing audio channels, you can select the audio channel to listen to. For DVD-VR/Karaoke SVCD/VCD: When playing back a tra[...]

  • Seite 21

    17 English Selecting the Subtitle Language For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing subtitles in different languages, you can select the subtitle language to display on the TV screen. For DVD-VR: While playing, you can turn the subtitle on or off. For SVCD: While playing, you can select the subtitles even if no subtitles are reco[...]

  • Seite 22

    18 English Playing Back Bonus Group For DVD Audio only: Some DVD Audio discs have a special group called “bonus group” whose contents are not open to the public. • To play back a bonus group, you have to enter the specific “key number” (a kind of password) for the bonus group. The way of getting the key number depends on the disc. 1 Selec[...]

  • Seite 23

    19 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order —Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 99) before you start playback. • Program Play cannot be used for DVD-VR/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs. 1 Before starting playback, activate Program Play. 2 Select chapters or tracks you want for Program Pla[...]

  • Seite 24

    20 English * Resume does not work for Program Play. To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play Before or after playback... Playing at Random—Random Play You can play the contents of all the loaded discs at random. • Random Play cannot be used for DVD-V[...]

  • Seite 25

    21 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. • You can also select the repeat mode using the on-screen bar (see page 23). • For JPEG/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs, see page 28. • The indicator(s) lights on the display as follows to indicate the current repeat mode. • For DVD Video: While playing... • For DVD [...]

  • Seite 26

    22 English On-Screen Disc Operations On-screen Bar Information You can check the information on a disc and use some functions through the on-screen bar. On-screen bars 123 456 789 10 0 +10 D VD/CD 3 REPEA T ZOOM ENTER ON SCREEN PL PG /// / A UDIO TV Remote control Number buttons DVD Video DVD Audio DVD-VR SVCD VCD CD MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX [...]

  • Seite 27

    23 English O perations Using the On-screen Bar Basic operation procedures through the on-screen bar are as follows: Ex.: Selecting a subtitle (French) for DVD Video: While a disc is selected as the source... 1 Display the on-screen bar with the pull-down menu. * This does not appear for MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX discs. 2 Select (highligh[...]

  • Seite 28

    24 English To change the time information You can change the time information in the on-screen bar and the display window on the main unit. 1 Display the on-screen bar with the pull-down menu. 2 Make sure is selected (highlighted). 3 Change the time indication. * Not available for DVD-VR. To remove the on-screen bar Repeat Play • See also page 21[...]

  • Seite 29

    25 English A-B Repeat • A-B Repeat cannot be used for MP3/WMA/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX and some DVDs. 1 While playing, display the on-screen bar with the pull- down menu. 2 Select . 3 Display the pop-up window. 4 Select “A-B”. 5 Select the start point (A). • After selecting the starting point (A), you can search for the end point using ¡ . [...]

  • Seite 30

    26 English Chapter/Track Search You can search for the number of the item to play. For DVD Video/DVD-VR: Chapter For DVD Audio: Track 1 While playing, display the on-screen bar with the pull- down menu. 2 Select or . 3 Display the pop-up window. 4 Enter the desired chapter/track number. • To correct a misentry, press the number buttons until the [...]

  • Seite 31

    27 English Control screen for MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX disc The control screen automatically appears on the TV screen when you load an MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF or DivX disc. To move the highlight (green) bar between group list and track list: To select an item in the list: To start playback • Once you start playing back a J[...]

  • Seite 32

    28 English To stop playback To repeat title/play list for DVD-VR While playing or before starting playback... * Not available before starting playback. To repeat slide-show for JPEG While playing or before starting playback... • For Repeat Play of MP3/WMA, see pages 21 and 24. To repeat MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX playback While playing or before star[...]

  • Seite 33

    29 English Recording Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable cassette in deck B. 2 Check the tape running direction and Reverse Mode settings on the display. To change the direction Change the Reverse Mode if necessary DISC REC ST AR T T APE-A / T APE-B DISC 1–5[...]

  • Seite 34

    30 English 3 Start playing the source—“FM,” “AM,” “DVD/CD,” “TAPE-A” or “AUX.” • When recording from a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see the right column). • When recording from deck A, you can also use “Dubbing” (see below). 4 Start recording. To stop recording Dubbing Tapes 1 Change the so[...]

  • Seite 35

    31 English Enjoying Karaoke • For DVD Audio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: The functions described in this section are not available except for Mic Mixing Mode and Echo. Singing Along (Karaoke) You can enjoy singing along (Karaoke) by using one or two microphones. • By pressing REC START/STOP, you can record your singing-along. 1 Turn MIC LEVE[...]

  • Seite 36

    32 English To apply an echo to your voice While the Mic Mixing Mode is activated... • As the number increases, echo level also increases. To adjust the key (disc playback only) • The Key Control cannot be used for DVD Audio. While playing back... To cancel the Key Control • Key Control is also canceled when you deactivate the Mic Mixing Mode,[...]

  • Seite 37

    33 English To turn on/off the fanfare 1 Enter the fanfare setting mode. 2 Select the fanfare setting. Reserving Karaoke Songs —Karaoke Program Play You can determine the playback order of the titles or tracks on the disc player. You can program up to 12 steps. • This function is not available for DVD Audio/DVD-VR/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs. [...]

  • Seite 38

    34 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You cannot activate Daily Timer and Recording Timer at the same time. (Activating either timer deactivates the other timer.) • To correct a m[...]

  • Seite 39

    35 English 3 Turn off the System (on standby) if you have set the timer with the System turned on. To turn off the Timer after the setting is done You can turn off the timer after it has been set. • Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. 1 Select the timer you want to cancel (R[...]

  • Seite 40

    36 English Setup Menu Operations Initial settings Setup Menu cannot be activated during playback. 1 Press SET UP. 2 Press 2 ( or 3 ) to select the menu. 3 Press 5 ( or ∞ ) to move to select the item. 4 Press ENTER. 5 Press 5 ( or ∞ ) to select the options, then press ENTER. To erase a preference display Press SET UP. 123 456 789 10 0 +10 ENTER [...]

  • Seite 41

    37 English AUDIO menu Item Contents DIGITAL AUDIO OUTPUT Set this item correctly when using the OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal on the rear. PCM ONLY: When connecting to audio equipment which can decode only linear PCM signals. DOLBY DIGITAL/PCM: When connecting to a Dolby Digital decoder or an amplifier with a built- in Dolby Digital decoder. STRE[...]

  • Seite 42

    38 English Operating the TV Operating TV You can operate JVC’s or other manufacturers’ TV using this remote control. 1 Slide the AUDIO/TV selector to “TV.” 2 Press and hold until the following steps are complete. 3 4 Enter the 2-digit manufacture’s code number. 5 Release TV. To operate the TV 123 456 789 10 0 +10 TV V OL +/– TV TV/VIDEO[...]

  • Seite 43

    39 English Additional Information Learning More about This System Introduction (see pages 1 to 2) Playable Disc Types: • About audio format – Linear PCM: Uncompressed digital audio, the same format used for CDs and most studio masters. – Dolby Digital: Compressed digital audio, developed by Dolby Laboratories, which enables multi-channel enco[...]

  • Seite 44

    40 English Advanced Disc Operations (see pages 19 to 21) Programming the Playing Order—Program Play: • While programming steps... – Your entry will be ignored if you have tried to program an item number that does not exist on the disc (for example, selecting track 14 on a disc that only has 12 tracks). – For SVCD/VCD/CD loaded on the other [...]

  • Seite 45

    41 English Recording on a Tape: • When using Reverse Mode for recording, start recording in the forward ( 3 ) direction first; otherwise, recording will stop when only one side (reverse) of the tape is recorded. Synchronized Disc Recording: • Recording starts from the first track even if you have selected a track by using ¢ / 4 . To specify tr[...]

  • Seite 46

    42 English Maintenance To get the best performance of the System, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling discs • Remove the disc from its case by holding it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc. • Put the disc back in its case after use to prevent war[...]

  • Seite 47

    43 English MP3 groups and tracks are not played back as you expect. ] The playing order is determined when the disc was recorded. It depends on the writing application. MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF or DivX files are not played back. ] The inserted disc may include multiple types of files (ex. MP3/WMA files and JPEG files). In this case, y[...]

  • Seite 48

    44 English Specifications Amplifier section Output Power: MAIN SPEAKERS: 150 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Digital output: OPTICAL DIGITAL OUTPUT: –21 dBm to –15 dBm (660 nm ±30 nm) Audio input sensitivity/Impedance (Measured at 1 kHz, with tape recording signal 300 mV) AUX[...]

  • Seite 49

    45 English OPTICAL DIGITAL OUTPUT Signals * While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal if the discs are not copy-protected. DIGITAL AUDIO OUTPUT Output Signals Playback disc STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD Video with 48 kHz, 16/20/2[...]

  • Seite 50

    46 English Parts Index Remote control Main unit Button Page Button Page AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 . 9, 10 L / R BALANCE F 12 8 8 8 8 P 9, 18 5 5 5 5 / ∞ ∞ ∞ ∞ / 3 3 3 3 / 2 2 2 2 / ENTER E 10, 15, 17, 18, 23 – 28, 36, 38[...]

  • Seite 51

    1 Precauciones Instalación • Instale el sistema en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se genere calor dentro del mismo. • Efectúe la instalación en un lugar nivelado, seco, ni demasiado frío ni demasiado caluroso — entre 5°C y 35°C. • Deje una distancia suficiente entre el sistema y el televisor. • Para evitar interfer[...]

  • Seite 52

    2 Tipos de discos reproducibles Además de los discos/archivos mencionados arriba, el sistema puede reproducir datos de audio grabados en CD-Extra. • Los siguientes discos no se pueden reproducir: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) y DVD/CD Text. La reproducción de tales discos generará ruido y se dañarán los altavoces. ?[...]

  • Seite 53

    3 Conexiones • Conecte directamente VIDEO OUT a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta VIDEO OUT a un televisor a través de una videograbadora, se podrá producir distorsión de la imagen cuando se reproduce un disco protegido contra copia. También se podrá producir distorsión al conectar VIDEO OUT a un sistema TV/VCR integrado. No [...]

  • Seite 54

    4 ~ TV/monitor • Para seleccionar el modo de escaneo progresivo (consulte la página 14), utilice los jacks COMPONENT. • Conecte el jack VIDEO, el jack S-VIDEO, o los jacks COMPONENT, según el que desee usar. Ÿ Componente de audio digital • Ajuste correctamente “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú “AUDIO” de acuerdo con el equipo d[...]

  • Seite 55

    5 @ Altavoces delanteros principales y altavoces Matrix Surround • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir sus polaridades con las de los terminales de altavoces: rojo/ blanco con (+) y negro con (–). • Utilice sólo altavoces de la misma impedancia de altavoz que la indicada por los terminales de altavoz en la parte traser[...]

  • Seite 56

    6 Indicación en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicador PROGRESSIVE • Se enciende cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo. 2 Indicadores de[...]

  • Seite 57

    7 Operaciones diarias —Reproducción ¥ Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar AUDIO, el sistema también se enciende pulsando uno de los botones selectores de fuente en el siguiente paso. ø Seleccione la fuente. La reproducción se inicia automáticamente si la fuente seleccionada se encuentra p[...]

  • Seite 58

    8 Para escuchar la radio Para seleccionar el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. 1 Seleccione “AM” y, a continuación, apague el sistema (en espera). 2 Seleccione el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM. Para selecciona[...]

  • Seite 59

    9 2 Seleccione un número de preajuste. Para reproducir un disco Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el disco. • El DVD Vídeo se compone de “ Títulos ” que incluyen “ Capítulos ”, el DVD Audio/MP3/WMA/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX se compone de “ Grupos ” que incluyen “ Pistas ”, el JPEG se compone de “ Grupos[...]

  • Seite 60

    10 Cómo localizar un determinado pasaje • La velocidad de búsqueda cambia según lo indicado arriba, excepto para discos MP3/WMA/DivX. Para los discos MP3/WMA/DivX, la velocidad de búsqueda y las indicaciones en el televisor son diferentes. • No se genera sonido si se efectúa la búsqueda mientras se muestran imágenes en movimiento. • Pa[...]

  • Seite 61

    11 Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. Cómo cambiar la dirección de transporte de la cinta Para que la cinta se invierta automáticamente Para reproducir continuamente en ambas platinas A y B—Reproducción con relevo Cuando se colocan cassettes [...]

  • Seite 62

    12 Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen El nivel de volumen puede ajustarse en 32 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30 y VOLUME MAX). Refuerzo de los sonidos graves Para ajustar gradualmente el nivel de graves —ACTIVE BASS EX. Podrá seleccionar el nivel de graves desde nivel 0 (mínimo) a nivel 2 (má[...]

  • Seite 63

    13 Seleccionando los modos de sonido Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. * Los elementos envolventes se añaden a los elementos SEA para crear en su sala la sensación de estar allí. Para cancelar el modo de sonido, seleccione “OFF”. Creando sus propios modos de sonido —Modo de usuario Podrá ajustar los modos de soni[...]

  • Seite 64

    14 Creación de un campo acústico Tridimensional —3D Phonic Mientras se reproduce un disco... Preajuste del nivel de aumento automático del sonido de DVD Vídeo El sonido del DVD Vídeo se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes. Usted puede ajustar el nivel de aumento para el DVD Vídeo actualmente cargado, de tal modo q[...]

  • Seite 65

    15 2 Para seleccionar un tono de imagen preajustado. Cómoo ajustar el tono de la imagen 1 Seleccione “USUARIO1” o “USUARIO2”. • Siga los pasos 1 y 2 explicados en la página anterior. 2 Seleccione el parámetro que desea ajustar. 3 Ajuste el parámetro. 4 Repita los pasos 2 a 3 si desea ajustar otros parámetros. Para borrar la pantalla [...]

  • Seite 66

    16 Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá seleccionar el canal de audio que desea escuchar. Para DVD-V[...]

  • Seite 67

    17 Selección del idioma para los subtítulos Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en la pantalla del televisor. Para DVD-VR: Durante la reproducción, puede activar o desactivar los subtítulos. Para SVCD: Mientras[...]

  • Seite 68

    18 Reproduciendo un Bonus Group Sólo para DVD Audio: Algunos discos DVD Audio disponen de un grupo especial denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público. • Para reproducir un “bonus group”, deberá ingresar un “número clave” específico (una especie de contraseña) para el “bonus group”. La forma de obt[...]

  • Seite 69

    19 Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción —Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. 1 Antes de iniciar la reproducción, active [...]

  • Seite 70

    20 * La reanudación no funciona para la reproducción programada. Para verificar una secuencia programada Antes o después de la reproducción... Para modificar la programación Antes o después de la reproducción... Para salir de la reproducción programada Antes o después de la reproducción... Reproduciendo en orden aleatorio —Reproducción[...]

  • Seite 71

    21 Reproduciendo de forma repetida —Reproducción repetida Podrá repetir la reproducción. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la barra en pantalla (consulte la página 23). • Para discos JPEG/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX, véase página 28. • El(los) indicador(es) se enciende en la pantalla de la siguiente manera[...]

  • Seite 72

    22 Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Puede verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a través de la barra en pantalla. Barras en pantalla 123 456 789 10 0 +10 D VD/CD 3 REPEA T ZOOM ENTER ON SCREEN PL PG /// / A UDIO TV Control remoto Botones numéricos DVD Vídeo DVD Audio DVD-VR SVCD VCD[...]

  • Seite 73

    23 Operaciones usando la barra en pantalla Los procedimientos básicos de operación a través de la barra en pantalla son como se describe seguidamente: Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Mientras el disco está seleccionado como fuente... 1 Visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. * Esto no aparece para d[...]

  • Seite 74

    24 Cambiando la información del tiempo Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la ventana de visualización de la unidad principal. 1 Visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Asegúrese de que se ha seleccionado (resaltado) . 3 Cambie la indicación del tiempo. * No disponible para DVD-VR. Para borr[...]

  • Seite 75

    25 Repetición A-B • La repetición A-B no se puede usar para MP3/WMA/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX y algunos DVDs. 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Seleccione . 3 Visualice la ventana emergente. 4 Seleccione “A-B”. 5 Seleccione el punto de inicio (A). • Tras seleccionar el punto de inicio (A), p[...]

  • Seite 76

    26 Búsqueda de capítulo/pista Podrá efectuar la búsqueda del número de opción que desea reproducir. Para DVD Vídeo/DVD-VR: Capítulo Para DVD Audio: Pista 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Seleccione o . 3 Visualice la ventana emergente. 4 Introduzca el número de capítulo/pista deseado. •[...]

  • Seite 77

    27 Pantalla control para disco MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX La pantalla control aparece automáticamente en la pantalla del televisor al cargar un disco MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF o DivX. Para mover la barra resaltada (verde) entre la lista de grupos y la lista de pistas: Para seleccionar una opción en la lista: Para iniciar la re[...]

  • Seite 78

    28 Para detener la reproducción Cómo repetir el título/lista de reproducciones para DVD-VR Durante o antes de iniciar la reproducción... * No disponible antes de iniciar la reproducción. Cómo repetir el slide-show para JPEG Durante o antes de iniciar la reproducción... • Para la reproducción repetida de MP3/WMA, consulte las páginas 21 y[...]

  • Seite 79

    29 Operaciones de grabación Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cinta, véase página 11. 1 Inserte un cassette que se pueda grabar en la platina B. 2 En la pantalla, compruebe la dirección de transporte de la cinta y los ajustes del modo de inversión. Para cambiar la dirección Cambie el m[...]

  • Seite 80

    30 3 Comience a reproducir la fuente—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” o “AUX”. • Cuando está grabando de un disco, también podrá usar la “Grabación sincronizada del disco” (véase la columna de la derecha). • Cuando graba desde la platina A, también podrá usar el “Copiado” (véase abajo). 4 Inicie la grabación[...]

  • Seite 81

    31 Disfrutando con el Karaoke • Para DVD Audio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: Las funciones descritas en esta sección sólo estarán disponibles para el modo de mezcla de micrófono y eco. Acompañamiento musical (Karaoke) Usted puede cantar con acompañamiento musical (Karaoke) utilizando uno o dos micrófonos. • Pulsando REC START/STOP, pod[...]

  • Seite 82

    32 Para aplicar eco a su voz Mientras está activado el modo de mezcla de micrófono... • Conforme aumenta el número, también aumenta el nivel de eco. Para ajustar el tono (reproducción de discos solamente) • El control de tono no se puede usar para DVD Audio. Mientras se está reproduciendo... Para cancelar el control de tono • El control[...]

  • Seite 83

    33 Para activar/desactivar la fanfarria 1 Entre al modo de ajuste de fanfarria. 2 Seleccione el ajuste de fanfarria. Reservando canciones para karaoke —Reproducción programada de karaoke Podrá determinar el orden de reproducción de los títulos o pistas en el reproductor de discos. Podrá programar hasta 12 pasos. • Esta función no está di[...]

  • Seite 84

    34 Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un programa de la radio. • No podrá activar simultáneamente el temporizador diario y el temporizador de graba[...]

  • Seite 85

    35 3 Apague el sistema (en espera) si se ajustó el temporizador con el sistema encendido. Para desactivar el temporizador después de programarlo Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. • Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos. 1 S[...]

  • Seite 86

    36 Operaciones del menú de configuración Ajustes iniciales El menú de configuración no se puede activar durante la reproducción. 1 Pulse SET UP. 2 Pulse 2 ( o 3 ) para seleccionar el menú. 3 Pulse 5 ( o ∞ ) para desplazarse a la opción que desea seleccionar. 4 Pulse ENTER. 5 Pulse 5 ( o ∞ ) para seleccionar las opciones y, a continuació[...]

  • Seite 87

    37 Menú AUDIO Opción Contenido SALIDA DE AUDIO DIGITAL Ajuste correctamente esta opción cuando utilice el terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT de la parte trasera. PCM SÓLO: Cuando se conecta a un equipo de audio que puede decodificar solamente señales PCM lineales. DOLBY DIGITAL/PCM: Cuando se conecta un decodificador Dolby Digital o un amplificad[...]

  • Seite 88

    38 Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. 1 Deslice el selector AUDIO/TV a “TV”. 2 Pulse y mantenga pulsado hasta finalizar los siguientes pasos. 3 4 Introduzca un número de 2 dígitos para el código de fabricante. 5 Suelte TV. Para hacer fu[...]

  • Seite 89

    39 Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Introducción (consulte las páginas 1 a 2) Tipos de discos reproducibles: • Acerca del formato de audio – PCM lineal: Audio digital sin comprimir, el mismo formato usado para CDs y la mayoría de los “studio masters”. – Dolby Digital: Audio digital comprimido, desarrollado[...]

  • Seite 90

    40 Operaciones avanzadas de los discos (consulte las páginas 19 a 21) Programando el orden de reproducción—Reproducción programada: • Durante la programación... – Su entrada ser ignorada si intenta programar un número de elemento que no existe en el disco (por ejemplo, selecciona la pista 14 de un disco con sólo 12 pistas). – Párale [...]

  • Seite 91

    41 Grabando en una cinta: • Cuando utilice el modo de inversión para la grabación, primero comience a grabar en la dirección de avance ( 3 ) de lo contrario, la grabación cesará cuando se termine de grabar una sola cara (inversa) de la cinta. Grabación sincronizada del disco: • La grabación se inicia desde la primera pista, incluso cuand[...]

  • Seite 92

    42 Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios el mecanismo, los discos y las cintas. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central. • No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco. • Ponga el disco en su es[...]

  • Seite 93

    43 Los grupos y pistas MP3 no se reproducen de la forma intentada. ] El orden de reproducción se determina cuando se graba el disco. Depende de la aplicación de escritura. Los archivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF o DivX no se reproducen. ] El disco insertado puede incluir múltiples tipos de archiv os (ej. , archi vos MP3/WMA y archi vos [...]

  • Seite 94

    44 Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., accionados en 4 Ω a 1 kHz con una distorsión armónica total no mayor que 10%. Salida digital: OPTICAL DIGITAL OUTPUT: –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) Sensibilidad/impedancia de entrada de audio (Medida a 1 kHz, con una señal de g[...]

  • Seite 95

    45 Señales OPTICAL DIGITAL OUTPUT * Mientras se reproducen algunos DVDs, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT, si los discos no están protegidos contra la copia. SALIDA DE AUDIO DIGITAL Señales de salida Disco de reproducción STREAM/PCM DOLBY[...]

  • Seite 96

    46 Índice de las piezas Control remoto Unidad principal Botón Página Botón Página AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 . 9, 10 L / R BALANCE F 12 8 8 8 8 P 9, 18 5 5 5 5 / ∞ ∞ ∞ ∞ / 3 3 3 3 / 2 2 2 2 / ENTER E 10, 15, 17, 18, 23[...]

  • Seite 97

    1 Precauções Instalação • Instale o sistema em um lugar com ventilação adequada para prevenir a formação de calor no mesmo. • Instale em um lugar plano, seco e não muito quente ou frio—entre 5°C e 35°C. • Deixe uma distância suficiente entre o sistema e o televisor. • Mantenha as caixas acústicas afastadas do televisor para e[...]

  • Seite 98

    2 Tipos de discos reproduzíveis Além dos discos/arquivos acima, este sistema pode reproduzir dados de áudio gravados em CD-Extra. • Os seguintes discos não podem ser reproduzidos: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) e DVD/CD Text. A reprodução desses discos produzirá ruído e danificará os alto-falantes. • Neste manu[...]

  • Seite 99

    3 Conexões • Conecte VIDEO OUT diretamente à entrada de vídeo do seu televisor. Conectar o terminal VIDEO OUT a um televisor através de um videocassete pode interferir com sua visualização ao reproduzir um disco protegido contra cópia. Sua visualização pode ser interferida ao conectar VIDEO OUT a um sistema integrado de TV/VCR. Não cone[...]

  • Seite 100

    4 ~ Televisor/monitor • Para selecionar o modo de exploração progressiva (consulte a página 14), utilize os jaques COMPONENT. • Conecte o jaque VIDEO, jaque S-VIDEO ou jaques COMPONENT, o que quiser utilizar. Ÿ Componente de áudio digital • Ajuste “DIGITAL AUDIO OUTPUT” no menu “AUDIO” corretamente de acordo com o equipamento de [...]

  • Seite 101

    5 @ Das caixas acústicas principais e caixas acústicas matrix surround • Quando conectar os cabos de alto-falante, iguale a polaridade com as dos terminais de alto-falante: vermelho/ branco a (+) e preto a (–). • Utilize apenas caixas acústicas com a mesma impedância indicada nos terminais de alto-falante na parte posterior do sistema. ?[...]

  • Seite 102

    6 Indicações no mostrador As indicações no mostrador ensinam-lhe muitas coisas enquanto você está operando o sistema. Antes de operar o sistema, familiarize-se com o momento e maneira que os indicadores se iluminam no mostrador. 1 Indicador PROGRESSIVE • Ilumina-se quando o modo de exploração progressiva é selecionado. 2 Indicadores de o[...]

  • Seite 103

    7 Operações diárias —Reprodução ¥ Ligue a alimentação. A luz STANDBY se apaga no aparelho principal. • Sem pressionar AUDIO, o sistema também é ligado pela pressão de um dos botões de fonte no passo seguinte. ø Selecione a fonte. A reprodução começa automaticamente se a fonte selecionada estiver pronta para começar. • Se voc?[...]

  • Seite 104

    8 Audição de rádio Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Em alguns países o espaçamento entre as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros países o espaçamento é de 10 kHz. 1 Selecione “AM” e, em seguida, desligue o sistema (modo de prontidão). 2 Selecione o espaçamento do intervalo do sintonizador AM. [...]

  • Seite 105

    9 2 Selecione um número predefinido. Reprodução de um disco Antes de operar um disco, aprenda como um disco é gravado. • DVD de vídeo consiste em “ Títulos ” que incluem “ Capítulos ”, um DVD de áudio/MP3/WMA/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX consiste em “ Grupos ” que incluem “ Faixas ”, JPEG consiste em “ Grupos ” que incluem [...]

  • Seite 106

    10 Para localizar uma porção particular •A velocidade de busca muda conforme ilustrado acima, exceto para discos MP3/WMA/DivX. Para discos MP3/ WMA/DivX, a velocidade de busca e as indicações no televisor são diferentes. • Nenhum som será emitido se a busca for executada enquanto uma imagem em movimento estiver sendo exibida. • Para dis[...]

  • Seite 107

    11 Reprodução de uma fita Para colocar uma fita Você pode reproduzir fitas do tipo I. •O uso de fitas C-120 ou mais longas não é recomendado. Para mudar a direção de transporte da fita Para inverter a fita automaticamente Para reproduzir em ambos toca-fitas A e B continuamente—Reprodução de revezamento Quando há fitas colocadas em amb[...]

  • Seite 108

    12 Operações diárias —Ajustes do som e outros itens Ajuste do volume O nível do volume pode ser ajustado em 32 passos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30 e VOLUME MAX). Reforço dos graves Para ajustar o nível dos graves gradativamente—ACTIVE BASS EX. Você pode selecionar o nível dos graves do nível 0 (mínimo) ao nível 2 (máximo). Pa[...]

  • Seite 109

    13 Seleção dos modos de som Você pode selecionar um dos modos de som predefinidos. * Os elementos surround são adicionados aos elementos SEA para criar uma sensação de presença no seu ambiente. Para cancelar o modo de som, selecione “OFF”. Criação dos seus próprios modos de som —Modo do usuário Você pode ajustar os modo de som pre[...]

  • Seite 110

    14 Criação de um campo sonoro tridimensional —3D Phonic Durante a reprodução de um disco... Predefinição do nível de aumento automático do som de DVD de vídeo Algumas vezes o som de vídeo de DVD é gravado em um nível mais baixo do que em outros discos e fontes. Você pode ajustar o nível de aumento para o vídeo de DVD carregado atua[...]

  • Seite 111

    15 2 Selecione uma tonalidade de imagem predefinida. Para ajustar a tonalidade da imagem 1 Selecione “USER1” ou “USER2”. • Siga os passos 1 e 2 explicados na página anterior. 2 Selecione o parâmetro que deseja ajustar. 3 Ajuste o parâmetro. 4 Repita os passos 2 a 3 para ajustar outros parâmetros. Para apagar a tela VFP, pressione VFP [...]

  • Seite 112

    16 Operações exclusivas para DVD/VCD Seleção da trilha sonora Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo idiomas de áudio, você pode selecionar o idioma de que deseja escutar. Para DVD de áudio: Enquanto reproduz uma faixa contendo canais de áudio, você pode selecionar o canal de áudio que deseja escutar. Para DVD-VR[...]

  • Seite 113

    17 Seleção do idioma da legenda Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo legendas em idiomas diferentes, você pode selecionar o idioma da lengenda que deseja exibir na tela do televisor. Para DVD-VR: Durante a reprodução, você pode ativar e desativar a legenda. Para SVCD: Enquanto reproduz, você pode selecionar as leg[...]

  • Seite 114

    18 Reprodução de um grupo de bônus Somente para DVD de áudio: Alguns discos DVD de áudio têm um grupo especial chamado “grupo de bônus”, cujo conteúdo não é aberto ao público. • Para reproduzir um grupo de bônus, você tem que introduzir um “número chave” específico (um tipo de senha) para o grupo de bônus. A maneira de obt[...]

  • Seite 115

    19 Operações de disco avançadas Programação da ordem de reprodução —Reprodução programada Você pode arranjar a ordem de reprodução das faixas (até 99) antes de iniciar a reprodução. •A reprodução programada não pode ser usada para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. 1 Antes de iniciar a reprodução, ative a reproduçã[...]

  • Seite 116

    20 *A continuação não funciona para reprodução programada. Para verificar o conteúdo programado Antes ou após a reprodução... Para modificar o programa Antes ou após a reprodução... Para sair da reprodução programada Antes ou após a reprodução... Reprodução aleatória Você pode reproduzir o conteúdo de todos os discos carregado[...]

  • Seite 117

    21 Reprodução repetida Você pode repetir a reprodução. • Você também pode selecionar o modo de repetição usando a barra na tela (consulte a página 23). • Para discos JPEG/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX, consulte a página 28. • O(s) indicador(es) ilumina(m)-se no mostrador da seguinte maneira para indicar o modo de repetição atual[...]

  • Seite 118

    22 Operações de disco na tela Informação de barra na tela Você pode verificar a informação em um disco e utilizar algumas funções com a barra na tela. Barras na tela 123 456 789 10 0 +10 D VD/CD 3 REPEA T ZOOM ENTER ON SCREEN PL PG /// / A UDIO TV Controle remoto Botões numéricos DVD de vídeo DVD de áudio DVD-VR SVCD VCD CD MP3/WMA/MPE[...]

  • Seite 119

    23 Operações usando a barra na tela O procedimento básico de operação na barra na tela é como segue: Ex.: Seleção de uma legenda (Francês) para DVD de vídeo: Com um disco selecionado como a fonte... 1 Exiba a barra na tela com o menu suspenso. * Esta função não aparece para discos MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. 2 Selecione (real[...]

  • Seite 120

    24 Para alterar a informação do tempo Você pode mudar a informação do tempo na barra na tela e na janela do mostrador no aparelho principal. 1 Exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Certifique-se de que esteja seleciondado (realçado). 3 Mude a indicação do tempo. * Não disponível para DVD-VR. Para remover a barra na tela Reproduçã[...]

  • Seite 121

    25 Repetição de A-B •A repetição A-B não pode ser usada para MP3/WMA/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX e para alguns DVDs. 1 Durante a reprodução, exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Selecione . 3 Exiba a janela instantânea. 4 Selecione “A-B”. 5 Selecione o ponto inicial (A). • Depois de selecionar o ponto inicial (A), você pode bus[...]

  • Seite 122

    26 Busca de capítulo/faixa Você pode buscar o número do item para reprodução. Para DVD de vídeo/DVD-VR: Capítulo Para DVD de áudio: Faixa 1 Durante a reprodução, exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Selecione ou . 3 Exiba a janela instantânea. 4 Introduza o número do capítulo/faixa desejado(a). • Para corrigir uma entrada err[...]

  • Seite 123

    27 Tela de controle para disco MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX A tela de controle aparece automaticamente na tela do televisor quando você coloca um disco MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF ou DivX. Para mover a barra realçada (verde) entre a lista dos grupos e lista das faixas: Para selecionar um item na lista: Para iniciar a reprodução [...]

  • Seite 124

    28 Para parar a reprodução Para repetir um título/lista de reprodução para DVD-VR Durante ou antes da reprodução... * Não disponível antes de iniciar a reprodução. Para repetir o show de slides para JPEG Durante ou antes da reprodução... • Para a reprodução repetida de MP3/WMA, consulte as páginas de 21 e 24. Para repetir a reprod[...]

  • Seite 125

    29 Operações de gravação Gravação em uma fita Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação. • Para reproduzir uma fita, veja a página 11. 1 Coloque uma fita gravável no toca-fitas B. 2 Verifique a direção de transporte da fita e as definições do modo inverso no mostrador. Para mudar a direção Mude o modo inverso se for necess[...]

  • Seite 126

    30 3 Inicie a reprodução da fonte—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” ou “AUX”. • Quando gravar de um disco, você também pode utilizar a “Gravação de disco sincronizada” (veja a coluna direita). • Quando gravar do toca-fitas A, você também pode utilizar a “Cópia” (veja abaixo). 4 Inicie a gravação. Para parar[...]

  • Seite 127

    31 Desfrute de karaokê • Para DVD de áudio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: As funções descritas nesta seção não se encontram disponíveis exceto para o modo Mic Mixing e Echo. Cantar junto (Karaokê) Você pode desfrutar da função de cantar junto (Karaokê) utilizando um ou dois microfones. • Você pode gravar o seu canto pressionando [...]

  • Seite 128

    32 Para aplicar eco à sua voz Enquanto o modo Mic Mixing estiver ativado... •À medida que o número aumenta, o nível do eco também aumenta. Para ajustar a escala (somente reprodução de disco) •O controle de escala não pode ser usado para DVD de áudio. Durante a reprodução... Para cancelar a função Key Control •A função Key Contr[...]

  • Seite 129

    33 Para ativar/desativar a fanfarra 1 Selecione o modo de definição de fanfarra. 2 Selecione a definição de fanfarra. Reserva de canções de karaokê —Reprodução programada de karaokê Você pode determinar a ordem de reprodução dos títulos ou faixas no player de discos. Você pode programar até 12 passos. • Esta função não se enc[...]

  • Seite 130

    34 Operações do timer Definição do timer Com o timer diário, você pode acordar com a sua canção favorita. Por outro lado, com o timer de gravação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente. • Você não pode ativar o timer diário e timer de gravação ao mesmo tempo. (Ativar um timer desativa o outro.) • Para[...]

  • Seite 131

    35 3 Desligue o sistema (modo de prontidão) se tiver definido o timer com o sistema ligado. Para desligar o timer depois que um definição tiver sido feita Você pode desativar o timer depois que o mesmo tenha sido definido. • Como o timer diário é ativado na mesma hora todos os dias, você pode precisar cancelá-lo em alguns dias particulare[...]

  • Seite 132

    36 Operações no menu de configuração Definições iniciais O menu Setup não pode ser ativado durante a reprodução. 1 Pressione SET UP. 2 Pressione 2 ( ou 3 ) para selecionar o menu. 3 Pressione 5 ( ou ∞ ) para mover e selecionar o item. 4 Pressione ENTER. 5 Pressione 5 ( ou ∞ ) para selecionar as opções e, em seguida, pressione ENTER. [...]

  • Seite 133

    37 Menu AUDIO Item Sumário DIGITAL AUDIO OUTPUT Defina este item corretamente quando usar o terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT no painel traseiro. PCM ONLY: Quando conectar a um equipamento de áudio que pode decodificar apenas sinais Linear PCM. DOLBY DIGITAL/PCM: Quando conectar a um decodificador Dolby Digital ou a um amplificador com um decodific[...]

  • Seite 134

    38 Operação do televisor Operação do televisor Você pode operar televisores JVC ou de outros fabricante utilizando o controle remoto. 1 Deslize o seletor AUDIO/TV para “TV”. 2 Mantenha pressionado até que os seguintes passos sejam finalizados. 3 4 Introduza o número do código de 2 dígitos do fabricante. 5 Solte TV. Para operar o televi[...]

  • Seite 135

    39 Informações adicionais Aprendendo mais sobre este sistema Introdução (consulte as páginas de 1 a 2) Tipos de discos reproduzíveis: • Sobre o formato de áudio – Linear PCM: Áudio digital nao comprimido, o mesmo formato usado para CDs e na maioria das gravações mestre dos estúdios. – Dolby Digital: Áudio digital comprimido, desen[...]

  • Seite 136

    40 Operações de disco avançadas (consulte as páginas de 19 a 21) Programação da ordem de reprodução—Reprodução programada: • Enquanto programa os passos... –A sua entrada será ignorada se você tentar programar o número de um item que não existe no disco (por exemplo, selecionar a faixa 14 em um disco que tem somente 12 faixas). [...]

  • Seite 137

    41 Gravação em uma fita: • Quando utilizar o modo inverso para gravar, comece a gravação na direção para diante ( 3 ) primeiro; caso contrário, a gravação parará quando apenas um lado (inverso) da fita for gravado. Gravação de disco sincronizada: •A gravação começa a partir da primeira faixa, mesmo que você tenha selecionado uma[...]

  • Seite 138

    42 Manutenção Para obter o melhor desempenho possível do sistema, sempre mantenha os discos, fitas e mecanismo limpos. Manipulação dos discos • Retire o disco do seu estojo segurando-o pela borda enquanto pressiona ligeiramente o orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco, nem dobre o disco. • Coloque o disco de vo[...]

  • Seite 139

    43 Os grupos e faixas MP3 não são reproduzidos como se espera. ] A ordem de reprodução é determinada no momento da grav ação. Isso depende da aplicação de escrita. Os arquivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF ou DivX não são reproduzidos. ] O disco colocado pode incluir vários tipos de arquiv os (por ex emplo, arquiv os MP3/WMA e arq[...]

  • Seite 140

    44 Especificações Seção do amplificador Potência de saída: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., acionado em 4 Ω a 1 kHz com menos de 10% de distorção harmônica total. Saída digital: OPTICAL DIGITAL OUTPUT: –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm) Sensibilidade de entrada de áudio/Impedância (Medição 1 kHz, com sinal de gravaçã[...]

  • Seite 141

    45 Sinais OPTICAL DIGITAL OUTPUT * Enquanto reproduz alguns DVDs, os sinais digitais podem ser emitidos a 20 bits ou 24 bits (em sua taxa de bits original) atrav és do terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT se os discos não estiverem protegidos contra cópia. DIGITAL AUDIO OUTPUT Sinais de saída Disco de reprodução STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ON[...]

  • Seite 142

    46 Índice dos componentes Controle remoto Unidade principal Botão Página Botão Página AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 . 9, 10 L / R BALANCE F 12 8 8 8 8 P 9, 18 5 5 5 5 / ∞ ∞ ∞ ∞ / 3 3 3 3 / 2 2 2 2 / ENTER E 10, 15, 17, 18[...]

  • Seite 143

    0506JSKMDCJEM EN, SP, PR © 2006 Victor Company of Japan, Limited Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A.[...]

  • Seite 144

    Instructions DX-T55 COMPACT COMPONENT SYSTEM[...]